Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг - Гудкайнд Террі (полные книги .TXT) 📗

Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг - Гудкайнд Террі (полные книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг - Гудкайнд Террі (полные книги .TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тактика Келен вимотувала Імперський Орден, затримувала його і заважала швидко захопити Ейдіндріл. Взимку вона організувала евакуацію жителів Ейдіндріла, які відійшли з основними силами в Д'хару. Сили д'харіанців перекрили проходи в горах і стримували Імперський Орден, не даючи йому захопити Д'хару і завершити введення по всьому Новому Світу звірячих законів Братства Ордена.

Більше ніж Келен Джеган ненавидів тільки Річарда. Останній раз соноходець використав проти них надзвичайно небезпечного чарівника на ім'я Ніколас Ковзаючий. Йому майже вдалося захопити Річарда і Келен.

Річард знав, що доводиться виносити бранцям Ордена. Після нього Джеган найбільше хотів би дістати в свої лапи Матір-сповідницю.

Імператор вже припас для Келен самі жахливі і огидні тортури. Ніякі відстані не зупинять його в прагненні дістатися до неї.

Річард усвідомив, що давно вже стоїть нерухомо, стискаючи в тремтячих пальцях гілки ялівцю. Кара мовчки спостерігала за ним. Він опустився на коліна і знову взявся укладати гілки. Всі його зусилля були зосереджені на спробі викинути з голови ці жахливі думки. Кара теж повернулася до свого заняття. Він же постарався зосередитися на обладнанні їх притулку. Чим швидше вони ляжуть спати, тим більше свіжими будуть, коли прокинуться, тим швидше зможуть просуватися вперед.

Хоча вони намагалися рухатися в стороні від будь-яких доріг, і на шляху їм не траплялось нічиїх слідів, Річард все ще не хотів розпалювати вогню, щоб ворожі розвідники не могли вистежити їх. Звичайно, в дощ важко побачити дим від багаття, але в таку погоду дим переміщається низько над землею і будь-який випадковий патруль Імперського Ордена в змозі відчути запах диму. Така можливість була досить реальною, тому ніхто не наполягав на розведенні вогню. Набагато краще було трохи померзнути, ніж піддатися новому нападу і знову відстоювати своє життя.

Ніккі підтягла оберемок гілок бальзаміну ближче до Річарда, поки він продовжував споруджувати навіс. Ніхто не вимовив ні слова, побоюючись, що щось, що вбило їх товаришів, могло бути поруч, ховаючись серед ростучих тіней, вистежуючи їх четвірку, чекаючи поки вони заснуть у своєму укритті з гілок бальзаміну.

Перший день їхньої подорожі до Алтур-Ранга був скоріше схожий на втечу заради порятунку життя. Але те, що вбило загін Віктора, не переслідувало їх. Принаймні, Річард вважав саме так. Не міг же він, справді, думати, що щось, що мало силу убити стількох людей таким звірячим способом, не могло б наздогнати їх, якби стежило за ними. Особливо щось, наповнене кривавим безумством, як описала це Ніккі.

Крім того, перебуваючи в лісі, Річард завжди відчував, якщо поруч були тварини, і, як правило, він знав, якщо поруч були люди. Якби загін Віктора зупинився трохи ближче від стоянки Річарда, Келен і Кари, він знав би, що вони там. Він також гостро відчував, якщо хтось переслідував його, або стежив за ним. В якості лісового провідника йому не раз доводилося шукати заблукалих людей. Іноді він з іншими провідниками влаштовували змагання, вистежуючи один одного. Річард знав, як простежити за кимось, хто стежить за ним.

Однак зараз це було не просто відчуття, що хтось може слідувати за ними, це було більше відчуття крижаного страху, як ніби їх переслідує смертельно небезпечний привид, знавіснілий від крові. Це побоювання і змушувало їх втікати. Він також розумів, що часто втеча жертви сама по собі змушує хижака атакувати.

Тим не менш, Річард усвідомлював, що це може бути просто грою уяви, що змушує його відчувати гаряче дихання переслідувачів. Зедд вчив, що завжди важливо зрозуміти, чому ти відчуваєш певні почуття, а потім вирішувати, чи спричинені ці почуття чимось, що дійсно вимагає уваги чи ні. Крім відчуття небезпеки, викликаного жорстокістю здійсненої різанини, Річард не бачив інших свідчень переслідування, тому намагався тримати емоції під контролем.

Однак найбільшою загрозою залишався страх. Він змушує людей робити необдумані вчинки, які часто означають неприємності. Під дією страху люди не в силах тверезо мислити. Коли ж вони припиняють думати, вони часто поводяться нерозумно.

В юності Річарду доводилося шукати людей, які загубилися в лісах навколо Хартленда. Одного хлопчика він шукав протягом двох днів, той біг в темряві поки, врешті-решт, не впав з кручі. На щастя падіння не було довгим. Річард знайшов його біля підніжжя крутого пагорба з пораненою щиколоткою, яка сильно розпухла, але не була зламана. Хлопчик дуже замерз, втомився і був наляканий. Він дуже зрадів, побачивши Річарда, і міцно тримався за його шию всю дорогу до будинку.

Є скільки завгодно способів загинути в лісі. Річард чув про людей, на яких напав ведмідь або пума, або яких вкусила змія. Але він ніколи не міг навіть уявити щось таке, що вбило людей Віктора. Він ніколи не бачив нічого подібного. Він знав, що це не були солдати. Він припускав, що це могло бути використання потужної магічної сили для знищення людей, але не вважав, що це все пояснює.

Тоді він зрозумів, що думає про це щось, як про звіра.

Незалежно від того, що убило тих людей, як тільки їх четвірка рушила в дорогу, Річард вжив застережних заходів. Вони рухалися по руслах струмків, доки не пройшли достатню відстань від місця різанини. Він робив усе можливе, щоб вести їх через швидкі водні потоки, намагаючись менше рухатися по рівній землі, щоб важче було вистежити їх. Не раз протягом дня він змушував їх лізти по голій скелі або по руслу річки, причому робити це способом, що максимально ускладнив би пошук їх слідів навіть для відмінного слідопита, який міг би слідувати за ними. Притулок теж було влаштовано так, щоб він злився з навколишнім лісом. Його було важко помітити, навіть якщо підійти зовсім близько.

Віктор підтяг важкий оберемок гілок бальзаміну і поклав його ближче до ніг Річарда. — Принести ще?

Носком чобота Річард потикав купу гілок, перевіряючи її щільність, прикидаючи розміри незастланного простору. — Ні, думаю з тим, що принесе Ніккі, повинно бути достатньо.

Ніккі скинула свій вантаж поруч з Віктором. Йому здавалося дивним, що Ніккі виконує таку роботу. Навіть перетягуючи оберемки гілок ялівцю, вона мала королівський вигляд. Кара теж була разюче красива, але її смілива манера триматися змушувала сприймати її абсолютно природно — чи споруджувала вона притулок в лісі чи піднімала важку булаву, щоб вбити ворога. Ніккі ж у лісі виглядала абсолютно недоречною — як ніби вона ось-ось почне скаржитися на брудну роботу і доставлені незручності, хоча вона ніколи такого не робила. Вона взагалі не була схильна скаржитися, що б Річард не просив її зробити, тільки виглядала вона зовсім не пристосованою для такого заняття — її вид був занадто шляхетним і величним для перетягування гілок і споруди куреня.

Тепер, коли вони принесли досить гілок бальзаміну, потрібних Річарду, Ніккі спокійно стояла під краплями дощу, що стікали з гілок дерев, обхопивши себе руками, вся тремтячи. Пальці Річарда теж заціпеніли від холоду, поки він швидко викладав останні гілки. Він бачив, як працювала Кара, зрідка засовуючи руки пахви, щоб відігріти. Тільки Віктор ніяк не показував, що замерз. Річард подумав, що більшу частину часу коваля зігріває його обурення.

— Чому б вам трьом не поспати — сказав Віктор, коли Річард прилаштував останні гілки. — Я почергую, якщо ніхто не заперечує. Я не дуже хочу спати.

По голосу, в якому чувся затаєний гнів, Річард зрозумів, що Віктор не зможе зараз спати. Він чудово розумів горе Віктора. На його місці він не одну годину провів би, намагаючись думати про те, що він скаже матері Феррана і рідним інших своїх товаришів.

Річард розуміюче поклав руку на плече Віктору. — Ми не знаємо, що нам загрожує. Будь ласка, розбуди нас, якщо почуєш чи побачиш щось незвичне. І не забудь забратися всередину і поспати; завтра буде довгий шлях. Ми всі повинні бути сильними.

Віктор кивнув. Річард спостерігав, як коваль накинув на плечі плащ, перед тим, як схопитися за коріння і виноградні батоги, щоб забратися на скелю над притулком, звідки зручніше було спостерігати. Річард задумався, що було б, якби Віктор залишився з загоном. Він згадував про розколоті дерева, глибокі розломи в землі, зроблені з такою силою, що було перекинуто важкі камені і розірвані товсті корені. Він згадував розірвану шкіряну броню, розбиті кістки, розкидані частини тіл, і був радий, що в момент нападу Віктора не було з його людьми. Навіть важка булава, потужна зброя коваля не змогло б зупинити те, що там відбулося.

Перейти на страницу:

Гудкайнд Террі читать все книги автора по порядку

Гудкайнд Террі - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг отзывы

Отзывы читателей о книге Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг, автор: Гудкайнд Террі. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*