Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Гудкайнд Террі (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗

Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Гудкайнд Террі (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Гудкайнд Террі (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вона згадала почуття глибокого внутрішнього задоволення від володіння зброєю, яка лежала в її руці, бо вона надавало відчуття володіння засобом управління своїм власним життям, здатним допомогти їй вижити. Зброя означала не перебувати у владі злих людей, які не шанують ніяких законів, ні людських, ні законів розуму, не бути безпорадною здобиччю тих, у кого більше сили і хто користується своєю силою, щоб попирати інших.

Келен закрутила нож навколо руки, пропускаючи його через пальці, милуючись, як, обертаючись, він відображає нерівне світло смолоскипів. Вона перехопила ручку і на мить придивилася до добре заточеного, відполірованого леза.

Це був порятунок. Якщо й не для неї, то, хоча б, для Джилліан.

Згадавши, де вона є і що їй треба робити, Келен швидко опустила зброю вниз всередину високого черевика. Вона озирнулась, щоб упевнитися, що Джилліан мовчить і стоїть на місці. Очі дівчини широко розкрилися. Келен повернулася до виконання свого завдання і обережно витягла другий ніж з піхов на грудному ремені іншого охоронця. Лезо було трохи тоншим, зброя була краще збалансована. Як і в перший раз, вона проткнула лезом шкіру свого черевика зверху, і пропустила його вниз, намагаючись зробити так, так, щоб лезо виявилося позаду її щиколотки. Потім вона проштовхнула кінчик ножа для надійності в підошву черевика. У саморобних піхвах ніж міг повернутися і порізати її під час ходьби.

Рухаючись безшумно, як тільки могла, навшпиньках, Келен швидко повернулася до переляканої Джилліан. Сестри і їх господар були зайняті жвавою бесідою про значення положення зірок, погоди, і пір року для освіти і концентрації сил, необхідних для певних заклинань. Сестри пояснювали значення виразів, і Джеган щохвилини задавав питання, кожен раз висловлюючи сумніви їхнім припущенням.

Почувши, як добре був обізнаний це чоловік, Келен злегка здивувалася. Іноді виявлялося, що він більше Сестер знав на той момент, як і що робити зі скриньками Одена. Джеган не здавався людиною, здатною оцінити книжкові знання, але Келен виявилася не права. В той час, як вона не розуміла більшості з того, про що вони говорили, очевидно, Джеган був добре начитаний і більш ніж підготовлений для розумної розмови з Сестрами, особливо про предмети, які, як вони говорили, можна було знайти тільки в найбільш рідкісних книгах. Він не був просто твариною. Він був набагато гірше. Він був дуже розумною твариною.

— Порядок, — сказала Келен голосом досить тихим, що бути впевненою, що ніхто більше її не почує. — Слухай мене. У нас не буде багато часу.

Очі Джилліан і раніше були широко відкриті.

— Як Вам це вдалося?

— Я була права, вони не бачать мене.

— І навіть, коли Ви крутили ніж?

Відхиляючи питання, на яке вона не могла відповісти, Келен знизала плечима і звернулася до більш важливим завданням.

— Послухай, мені потрібно витягти тебе звідси. Можливо, це наш єдиний шанс.

Пропозиція вжахнула Джилліан.

— Але якщо я втечу, то він уб'є мого дідуся, і, ймовірно, також і інших. Мені не можна втікати.

— Саме цим він тебе утримує. Істина ж у тому, що в будь-якому випадку всіх вас можуть убити, неважливо, втечеш ти чи ні. Ти повинна зрозуміти, що це може бути твій єдиний шанс, зараз або коли-небудь потім, для того, щоб отримати свободу.

— Ви дійсно в це вірите? Як я можу ризикувати життям мого дідуся на такій підставі? Що, як Ви вважаєте, може трапитися?

Келен глибоко зітхнула. Їй не хотілося вдаватися в пояснення.

— У мене немає часу на делікатності, чи переконати тебе по-доброму. За цей час я можу змалювати тобі тільки голий скелет правди, саме це я збираюся зробити, так що слухай уважно.

Я знаю, на що здатні ці люди. Я бачила, що вони роблять з молодими жінками, такими як ти і я — я бачила це на власні очі. Я бачила їх голі зламані тіла, залишені кинутими, там, де вони лежали, коли солдати Імперського Ордена покінчили з ними, або зваленими в канави, немов сміття. Якщо ти не втечеш, то твої справи будуть погані — це в кращому випадку. Залишок свого короткого віку ти проведеш в становищі рабині, розважаючи солдатню і догоджаючи їх нездоровим примхам, про яких тобі ще не слід навіть знати. Залишок твого життя стане суцільною низкою кошмарів і плачу. І це в кращому випадку. Ти будеш жити, але кожну секунду шкодувати, що не померла. У гіршому випадку, тебе уб'ють, як тільки Джеган покине це місце. І в тому, і в іншому випадку, ти будеш дурепою, якщо дозволиш собі думати, що він дозволить вам піти геть. Незалежно від того, що станеться, втечеш ти чи залишишся, він може відпустити твого дідуся разом з іншими, просто тому, що вони не захочуть витрачати час і сили на те, щоб їх убити. Джегана цікавлять більш значні справи. А ти для нього — цінний трофей. Якщо нічого не трапиться, він просто віддасть тебе тим двом охоронцям в якості нагороди за службу. Таким чином люди, подібні Джегану, змушують вірно служити собі таких жорстоких тварюк, як ці двоє, кидаючи їм шматочки смачних недоїдків, на зразок тебе. Ти можеш собі уявити, що вони з тобою зроблять — перш, ніж переріжуть тобі горло? Можеш?

На мить Джилліан затихла. Перед тим, як почати говорити, вона проковтнула грудку, що стояла в її горлі.

— Я зрозуміла, що мав на увазі Джеган ще до того, як він запитав, чи був у мене чоловік — я тільки прикинулася, що не розумію. Я знаю, що він мав на увазі, коли сказав, що віддасть мене солдатам. Я знаю, що він мав на увазі, коли сказав, що їм подобається, коли їм до рук потрапляє така молода жінка, як я. Я знаю, що він мав на увазі, коли говорив про їх бажання. Мої рідні попереджали мене про небезпеку, що загрожує нам з боку таких незнайомців, як вони. Моя мати мені це пояснила. Я вважаю, що вона не розповіла мені все, щоб мене не мучили кошмари. Я думаю, кошмари переслідували б мене, знай я хоч частину того, що знаєте Ви. Тоді я тільки прикидалася, що не знаю, про що говорив Джеган, щоб він не зрозумів, як я злякалася того, що він збирався зі мною зробити.

Келен не змогла стримати посмішку.

— Це було мудро з твого боку, тримати таке знання при собі.

Тільки тепер, почавши усвідомлювати похмурі перспективи своєї долі, Джилліан скривила губи, намагаючись утримати сльози.

— У Вас є план?

— Так. У тебе довгі ноги, але я все ж сумніваюся, що ти зумієш їх випередити. Є інший спосіб — використати те, що знаєш ти, а вони — немає. Ти казала, що одного невірного повороту достатньо, щоб людина загубилася в лабіринті тунелів і кімнат. Якщо у тебе буде хоча б невеличка перевага, то ти зможеш швидко загубитися в цих переплетіннях і поворотах. У такій плутанині, як тут, я думаю, навіть сили Сестер не вистачить, щоб знайти тебе, і, Джеган, я вважаю, не стане даремно витрачати час на це.

Схоже, у неї все ще залишалися сумніви.

— Але я…

— Джилліан, для тебе це шанс на порятунок. Іншого, можливо, ніколи не буде. Я не хочу, щоб з тобою сталося щось жахливе. Якщо ти залишишся, то так і буде. Я хочу змусити тебе зрозуміти, що тобі треба ризикнути. Я хочу витягнути тебе звідси. Це — все, що я можу для тебе зробити.

Вид Джилліан показував, що їй вдалося подолати страх.

— Значить, Ви… Ви не підете зі мною?

Келен стиснула міцніше губи і хитнула головою. Вона торкнулася пальцем нашийника.

— За допомогою цього вони зможуть меня зупинити. У деякому роді, воно чарівне. Вони зможуть здолати мене. Але я вважаю, що перш, ніж вони це встигнуть зробити, мені вдасться змусити їх забаритися досить довго, щоб ти змогла втекти.

— Але ж, за те, що Ви допоможете мені втекти, вони Вас покарають, або навіть уб'ють.

— Мене покарають в будь-якому випадку — Джеган вже пообіцяв мені найгірше з того, що йому вдасться придумати. Він не зможе зробити більшого, ніж те, що він вже для мене призначив. Що ж стосується моєї смерті, я вважаю, що вони цього не допустять, принаймні, зараз. Поки ще я їм потрібна. Я допомагаю тобі втекти і досить про це. Такий мій намір. Це мій вибір. Це все, що я можу зробити, єдиний вибір, який у мене є. Якщо я допоможу тобі, тоді моє власне життя, незалежно від того, що станеться зі мною, стане більше значити для мене. По крайній мірі, я щось зроблю для опору. Принаймні, в цьому, я одержу над ними перемогу.

Перейти на страницу:

Гудкайнд Террі читать все книги автора по порядку

Гудкайнд Террі - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Десяте Правило Чарівника, або Фантом отзывы

Отзывы читателей о книге Десяте Правило Чарівника, або Фантом, автор: Гудкайнд Террі. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*