Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Гудкайнд Террі (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗

Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Гудкайнд Террі (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Гудкайнд Террі (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Тобі треба думати тільки про втечу. Якщо у мене буде шанс втекти, то обіцяю тобі, я так і зроблю. Скажи Локі, щоб він виглядав мене, на той випадок, якщо я коли-небудь втечу.

— Гаразд.

Келен знала, що це була марна надія. Вона стиснула плече Джилліан і встала. Ще один, останній раз глянула, перевіряючи четвірку біля столу. І зробила це якраз вчасно.

Джеган озирнувся, щоб подивитися, як там Келен. Вона мовчки стояла біля Джилліан, дивлячись на те, як він трудиться він разом з Сестрами, як ніби вона весь час стояла там, чекаючи лише вирішення своєї долі. Він переключив свою увагу на запеклу суперечку між Сестрами Юлією і Цецилією. Сестра Юлія вперто стояла на своєму, в той час, як Сестра Цецилія намагалася знайти спосіб заспокоїти Джегана, кажучи йому те, що тому хотілося почути.

Як тільки вона переконалася, що увага Джегана повернулося до суперечки, Келен, негайно рушила до охоронців. Поки один з них знову, з дорослою відвертою похіттю вирячився на Джилліан, Келен обережно витягла з його пояса, обвішаного зброєю, довгий ніж. Чи не затримуючись, вона перемістилася до дальнього охоронцеві і зробила те ж саме, витягнувши також і того довгий ніж.

Вставши позаду нихх, вона він кинула погляд на Сестер і Джегана і, побачивши, що вони як і раніше були зайняті, глянула на Джилліан. Дівчина, витерши об стегна долоні, кивнула, даючи зрозуміти, що вона готова. Келен потягнулася до чоловіка праворуч і витягла ніж, який був у нього в піхвах, що висіли збоку на ремені. Лезо ножа вона зціпила між зубами.

Не відволікаючись більше ні на що, вона уважно оглянула нижні частини спин охоронців, точно вибираючи місця, куди їй треба було вдарити. Вона примірилася до правого боку чоловіка, що стояв ліворуч від неї, і до лівої стороні чоловіки праворуч, так, щоб знаходитися близько від обох цілей, і щоб зуміти вдарити в повну силу.

Стоячи між чоловіками, вона озирнулася туди-сюди, пересвідчитись, що кожен її ніж вразить потрібне місце. Якщо вона схибить, це стане фатальним і не обов'язково для чоловіків. Ціною помилки стала б Джилліан. Все повинно було здійснитися і вийти з першого разу.

Келен глибоко вдихнула, і після короткої паузи, з силою видихнула, додавши цю силу до тієї, яку вклала в удар. З усієї сили, вона встромила обидва ножі в спини чоловіків. Леза увійшли по руків'я. Обидва чоловіки закостеніли від настіглих їх ударів.

Келен вдихнула ще раз. Цього разу, з усією швидкістю, на яку вона була здатна, з видихом вона знову, зі всієї сили, натиснула на руків'я, зміщаючи їх так, щоб леза провернулися і розірвали чоловікам нирки.

Чоловіки застигли, як укопані, злегка скривилися, вигнувши спини від найсильнішого удару скаженого болю. Вони витріщили очі, їх роти розкрилися, але вони не могли видати ні звуку. Вже напівмертві, вони стояли, нездатні зітхнути або видати крик.

Коли Келен підняла погляд, Джилліан вже була поруч. Келен повернулась і швидко відкрила одну з вузьких дверних стулок. Вона не хотіла розчищати дорогу своїм переслідувачам, відкривши обидві.

Джилліан вже була біля дверей. У чоловіків стали підкошуватися коліна. Келен поклала свою руку на спину Джилліан, між плечима, і підштовхнувши її в дверний отвір, допомогла їй вискочити в прохід назовні.

Келен витягла з зубів ніж.

— Біжи. Ні в якому разі не зупиняйся.

Джилліан кивнула у відповідь. Вона виглядала так, ніби за нею по п'ятах гнався сам Володар. Келен повернулася, щоб закрити двері і в цей момент чоловіки впали на підлогу. Четверо здивованих облич почали повертатися до неї. Келен зачинила двері і побігла, неначе Володар гнався і за нею теж.

На віддалі, в тьмяному світлі вона бачила, як Джилліан добігла до перетину розгалужених проходів, що йшли у різних напрямках. Дівчина призупинила біг і обернулася назад до Келен. Вони обмінялися повним почуттів, коротким поглядом, і потім вона зникла, пропавши в одному з проходів. У такій темряві, на відстані, Келен не могла з упевненістю сказати, який з них вибрала Джилліан.

Позаду пролунав вибух розколотої деревини, неначе двері рознесло на частини. Раптово в залі, оточуючи Келен, розлилося світло смолоскипів. Вона негайно зупинилася і повернулася назад. Вона схопила ніж за кінчик леза. Їй було видно тіні, що кинулися до дверного прорізу, ведучого з кімнати. Хоча в отворі ще ніхто не з'явився, вона з усієї сили метнула туди нож.

Першою там виявилася розлючена Сестра Цецилія. Ніж врізався їй у груди. Хоча Келен сподівалася, що першим буде Джеган, але все ж, була цілком впевнена, що це виявиться одна з Сестер, тому націлилась відповідно. Лезо було направлено вірно, і занурилося прямо в серце Сестри Цецилії. Сестра важкоо осіла. Келен повернулась і побігла з усіх ніг. Повертаючись, вона помітила, що решта запнулися за тіло Сестри Цецилії і впали.

Келен бігла, як ніколи раніше не бігала. Вона звернула в перший поворот наліво. Вона не знала, в який прохід втекла Джилліан, але вона її не бачила. Дівчина зникла. Келен облив потік незамутнених веселощів, переповняючи всю її душу гострим відчуттям успіху. У неї вийшло. Вона стримала обіцянку, яку вона дала Джилліан і собі. Принаймні, вона завдала їм поразки, і це виявилося їй під силу.

Навіть біжучи, як божевільна, вона відчувала запаморочення від перемоги. Вона не тільки прикінчила двох охоронців, але і знищила Сестру Цецилію. У пам'яті Келен спливли бачення болю, який ця жінка їй заподіювала, і задоволення, яке та при цьому відчувала, і вона насолоджувалася своєю помстою.

Тепер, коли все вже сталося, і Джилліан була далеко, її почав долати страх. Вона знала, що їй не вдасться втекти. Все, що вона могла зробити, це бігти, випадково вибирати повороти, і чекати, коли все закінчиться. І коли воно прийшло з раптовим приступом болю, вона встигла подумати, що напевно, те ж відчували ті двоє чоловіків.

Вона зрозуміла, що падає, але вже нічого не відчула. І потім прийшло відчуття, ніби стеля і все мертве місто рушаться на неї. Могильна тьма огорнула світ.

* * *

Досягнувши вершини підйому, Річард, нарешті, перевів дух. Не тільки тому, що йому не вистачало дихання, але й тому, що вже вибився з сил. Він розумів, що в дорозі приділяв надто мало часу прожитку і тепер розплачувався за це. Його ноги налилися свинцем. Шлунок зводило від голоду. Він ослаб і йому хотілося хоча б прилягти, але робити цього було не можна, не зараз, коли він уже так близько. Коли так багато поставлено на карту.

По дорозі йому вдалося перекусити кедровими горіхами і декількома пригорщами чорниці, але він не звернув з дороги, щоб набрати їх побільше. Він не міг дозволити собі витрачати на це час. По крайній мірі, спорядження у нього було при собі, тому попереднім вечором на заході йому вдалося порибалити в маленькому озерці. Потім він зібрав оберемок сухих дров і за допомогою кременю і кресала розпалив багаття. Поки багаття розгорілося, йому на вудку потрапили три форелі. Він був такий голодний, що ледь не з'їв їх сирими, але риба пеклася швидко і він стримався.

На недовгому шляху від Сильфіди він не збирався затримуватися довше, ніж це було необхідно і поспав зовсім небагато. Він вважав, що чим раніше у нього в руках появиться книга, залишена для нього Барахом, тим для нього буде краще. Книга чекала на нього вже протягом трьох тисяч років. І він не хотів продовжити це очікування ні на один зайвий вечір. Зараз йому здавалося, що якби йому вистачило розуму знайти цю книгу раніше, йому вдалося б уникнути тих проблем, які тепер стояли перед ним. Він сподівався, що вона якось допоможе йому знайти Келен і, можливо, підкаже, як звернути пошкоджене заклинання Вогняного Ланцюга.

Він вважав, що йому краще всього швидко, наскільки можливо, роздобути книгу; потім приділити час їжі і тоді можна буде трохи почитати книгу. Потім йому треба буде відіспатися і повернутися в Сховище. Сховище було далеко. Він навіть не знав точно, де знаходився, за винятком того, що це десь далеко південніше Землі Агада, у місцевості, яка вважалась вільною, неподалік від Диких нетрів, тому він подумав, чи не зможе він роздобути тут коней. Вирішуй проблеми по порядку, нагадав він собі, одне завдання за одним.

Перейти на страницу:

Гудкайнд Террі читать все книги автора по порядку

Гудкайнд Террі - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Десяте Правило Чарівника, або Фантом отзывы

Отзывы читателей о книге Десяте Правило Чарівника, або Фантом, автор: Гудкайнд Террі. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*