Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) - Илнур Абдуллин (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗

Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) - Илнур Абдуллин (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) - Илнур Абдуллин (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / ЛитРПГ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Когда «Блэкджек» проходил недалеко от Гваделупы, Беллатор прислал новое сообщение. В нём говорилось, что «Анна Мария» пошла на юг. Джек Блэк обрадовался и сам встал за штурвал, чтобы привести корабль к встрече с противником. Капитан регулярно отправлял письма коку вражеского люггера, спрашивая того об их географических координатах, после чего корректировал курс. Совсем немного оставалось до момента мести.

Радостный капитан подозвал Самурая, стоявшего недалеко от него и следившего за выполнением приказов Джека. Когда тот подошёл, он сказал:

— Как ты относишься к бою с противником, который намного слабее нас?

— Нормально отношусь. А что?

— Скоро у нас будет возможность потопить такого врага, — Джек Блэк радостно улыбнулся.

— Либо ты садист, либо у этого врага очень дорогой груз, — сказал старший помощник.

— Ни то, ни другое, — заверил капитан. — После массового зависания я служил на люггере под названием «Анна Мария». Капитан и его прихвостни предали меня, и я оказался на необитаемом острове. Спасся я оттуда только благодаря проходившему мимо кораблю. Так я оказался на Тортуге. Когда-нибудь я поведаю тебе эту историю во всех подробностях, но не сейчас, потому что на это у меня нет времени. Скажу лишь то, что собираюсь отомстить обидчикам.

— Месть — хорошая вещь. Я тебя полностью поддерживаю, друг. Можешь на меня рассчитывать в этом деле.

— Однако это ещё не всё. Есть один человек на корабле, который мы с удовольствием пустим ко дну. И этого человека надо спасти. На моём корабле место для него найдётся.

— И в этом я тебя тоже поддержу, — произнёс Самурай.

Джек Блэк снова скорректировал курс после получения очередного сообщения от Беллатора. Затем попросив Ликину заменить его за штурвалом, он поднялся по вантам в воронье гнездо и стал всматриваться вдаль. Из полученного письма он понял, что расстояние между кораблями сильно сократилось. Скоро враг должен был показаться из-за горизонта. Игрок посмотрел в подзорную трубу и через некоторое время увидел появившийся из-за горизонта чёрный флаг, развевавшийся на ветру.

Корабль: Анна Мария

Тип: люггер

Капитан: Варвар

Флаг: пираты

Скорость: 10 узлов

Расстояние: 3000 метров

Паруса: 100 %

Команда: 100 %

Команда: 51

Пушки: 10

Снаряды: книппели

«Анна Мария» вышла из-за горизонта и теперь была отчётливо видна. Расстояние между кораблями становилось короче. Джек Блэк написал Беллатору, чтобы тот попросил капитана Варвара остановиться для переговоров. Вскоре два судна поравнялись бортами и прекратили движение.

На люггере царило гробовое молчание. Никто не отваживался начать разговор первым. Даже капитан робко стоял в стороне, скрываясь за спинами подчинённых. Имени того, кому принадлежал огромный галеон, он пока не знал. Да и узнать его он боялся. Подзорная труба была у него в руке, однако он всё не решался поднести её к глазу, опасаясь увидеть в ней знакомый ник. От членов экипажа он узнал, что корабль, с которым они встретились, назывался «Блэкджеком». Такое название, по мнению Варвара, мог придумать только один игрок на всём сервере.

А тот факт, что Беллатор попросил его начать переговоры со встречным судном, ещё больше настораживал и пугал. Подозрения закрались в разум капитана «Анны Марии». Однако он не желал делать какие-либо предположения и поспешные выводы, надеясь, что всё ещё обойдётся, и корабли благополучно разойдутся.

Молчание продолжалось. Джеку Блэку это было на руку. Он хотел, чтобы его враги испытали как можно больше страха, если это чувство им не чуждо. Эффектное появление помогло это сделать. Да и внушительные размеры «Блэкджека», казавшегося Голиафом по сравнению с небольшим люггером, лишь усиливали ужас в сердцах противников.

Капитан галеона собрал всю команду и тихо, чтобы на «Анне Марии» его никто не мог услышать, рассказал о своих намерениях. Он планировал бой с соседним кораблём. Поэтому он просил от каждого подчинённого как можно большего упорства в этом деле.

— Хорошенько запомните, — говорил он в завершение, — атаковать игрока с ником Беллатор ни в коем случае нельзя! Он наш человек! Именно он помог мне отыскать наш нынешний приз. И он станет нашим соратником. Поэтому на него не нападайте, он свой.

Закончив короткую речь перед членами экипажа, юноша подошёл к фальшборту и, посмотрев вниз, на люггер, прокричал:

— Давно не виделись, Варвар!

Капитан «Анны Марии» с ужасом посмотрел на собеседника. Все сомнения отпали. Худшие предположения и ожидания подтвердились.

— Как видишь, — продолжал Джек Блэк, — я купил свой собственный корабль. У меня теперь есть своя команда. Я же говорил, что создам её.

— Да, — слегка растерянно проговорил Варвар. — Я помню, как ты говорил, что создашь свою команду.

— Однако ты мне тогда не поверил, а ведь стоило. Кстати, Варвар, было очень глупо запирать меня трюме, где были все твои сокровища. Я часть из них похитил, а часть выбросил за борт. Как только твои шестёрки не услышали плеск воды, когда я выбрасывал за борт всё, что могло пролезть в пробоину?

— Я уже понял, что это из-за тебя я пошёл ко дну рядом с Ямайкой. Ты что теперь собираешься делать, Джек Блэк? Не станешь же ты встречаться со мной только ради того, чтобы вернуть мне мои сокровища.

— Я предлагаю тебе сдаться добровольно, — заявил капитан Джек Блэк. — Тогда я не стану топить твоё дырявое корыто.

— Нарываешься, щенок? — Варвар заскрежетал зубами. — Ты хоть понимаешь, что я могу с лёгкостью потопить тебя?

— Я бы на твоём месте не стал делать таких громких угроз. Посмотри на свою «Анну Марию», а потом на мой «Блэкджек». Потом снова на свою «Анну Марию», после чего на мой «Блэкджек». Чувствуешь разницу? Галеон — это корабль, который приспособлен больше для торговли, а не для ведения боя. Однако это не мешает использовать его в военных целях. Огневая мощь моего корабля намного выше, чем у твоего. Я могу запросто пустить тебя на дно кормить рыб. Мне понадобится всего лишь один залп для этого. А ты будешь стрелять по мне очень долго, прежде чем сможешь затопить. Так что делай выводы, Варвар. Только ты сам можешь спасти себя, команду и люггер от позорного поражения. Всё в твоих руках, Варвар, всё в твоих руках. Что же ты решишь? — спросил Джек. — Предпочтёшь проиграть мне в честном бою? Или тебе по душе идея спастись? Даю тебе время для размышлений. Будь великодушно благодарен мне за это, я ведь мог бы и не церемониться с тобой, а сразу победить.

На «Анне Марии» снова воцарилась тишина. Через несколько секунд начали слышаться разные крики. Кто-то просил капитана вступить в бой. Кто-то просил его сдаться.

— Нам нет смысла сражаться с Джеком Блэком! Он быстро потопит нас. Мы даже глазом моргнуть не успеем. Давайте сдадимся и продолжим наш путь!

— Зачем сдаваться? Давайте лучше нападём на врага сами. Да, мы будем побеждены, зато хоть повеселимся. Всё равно ведь в игре не умрёшь. Мы можем умирать здесь столько, сколько захотим. Почти каждая смерть заканчивается возрождением в церкви. Так зачем нам бояться этой ненастоящей смерти? Давайте повеселимся! Когда ещё нам представится возможность напасть на такой крупный корабль?

— Нет! Давайте сдадимся! Варвар, скажи им, чтоб успокоились!

— Варвар, не думай сдаваться! Давай примем участие в битве!

Капитан люггера молчал и ничего не говорил. Думал он в этот момент хоть о чём-нибудь или нет, никто не знал. Однако Джек Блэк догадывался, что его враг не в состоянии размышлять из-за сковавшего его страха.

— Ты уже подумал, у тебя было достаточно времени, — громко проговорил капитан «Блэкджека». — А теперь назови мне свой ответ. Долго ждать я не хочу.

— Мы сдаёмся, — сказал Варвар.

— Такой ответ меня устраивает, — довольно произнёс Джек Блэк. — Огонь! — скомандовал он.

Из борта галеона вылетела картечь, которой были заряжены орудия ещё с прошлого боя, и половина экипажа «Анны Марии» погибла. Затем пираты с крупного корабля прыгнули на борт люггера и принялись атаковать всех врагов. Капитан был среди них. Подойдя к главарю врагов, он нанёс ему удар.

Перейти на страницу:

Илнур Абдуллин читать все книги автора по порядку

Илнур Абдуллин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ), автор: Илнур Абдуллин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*