Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) - Илнур Абдуллин (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗

Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) - Илнур Абдуллин (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) - Илнур Абдуллин (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / ЛитРПГ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 102 103 104 105 106 Вперед
Перейти на страницу:

Тяжёлый галеон отдалился от фрегата со скелетами и выстрелил по нему из бортовых орудий. После этого судно сделало разворот, направив противоположный борт на врага, и снова произошёл залп. Бомбы сильно повредили корпус «Летучего голландца», у которого была изуродована носовая часть. Лишь бизань-мачта уцелела на фрегате. Все остальные были уничтожены взрывами снарядов.

Скелеты открыли огонь в ответ. Ядра вылетели из пушечных жерл и устремились в пиратский корабль. В обшивке судна образовалось несколько дыр. Фальшборт был полностью сметён с обеих сторон парусника. Лишь редкие небольшие торчащие деревянные выступы остались.

«Блэкджек» продолжал уходить от преследователя. Скелеты пытались догнать сбегающую добычу, однако скорость их фрегата сильно упала после многочисленных повреждений. Да и лишь одна-единственная мачта не могла дать им нужной быстроты, которая позволила бы настигнуть врага в короткие сроки. Отставание было существенным. Расстояние между кораблями увеличивалось. Вскоре уже пушки перестали доставать противников.

Джек Блэк посмотрел на «Летучий голландец». К нему приближалось два судна, принадлежащие игрокам. По всей видимости, это была эскадра двух друзей-капитанов, решивших объединиться. Парусники шли друг за другом. Однако в один момент первый повернул в сторону, убрав часть парусов, а когда он поравнялся со вторым, вновь пошёл к цели на всех парусах. Отныне корабли шли параллельно друг другу. Расстояние между ними было большим. В нём без проблем мог поместиться враг.

Суда приблизились к «Летучему голландцу» и, пройдя мимо него, обстреляли его с двух сторон. Фрегат скелетов получил колоссальный урон. Его многочисленные обломки упали в воду. От самого корабля остался лишь шпангоут, а также несколько переборок и сломанных досок. Сейчас парусник нежити сам выглядел как куча костей, чудом держащаяся на плаву.

Парусники развернулись и снова пошли на сближение с противником. Приблизившись к нему, члены их экипажей произвели залпы, после чего забросили кошки и отправились на абордаж. Игроки сражались со скелетами и явно проигрывали им. Они умирали один за другим. Через несколько минут с начала сражения они поспешили отпустить. Едва они вернулись на свои корабли, как скелеты открыли огонь, потопив неприятелей.

Джек Блэк всё это время наблюдал за происходящим. Неуязвимость экипажа «Летучего голландца» одновременно впечатляла и ужасала. Ни один способ победить их не приходил на юноше на ум. Однако следующее зрелище поразило его больше всего.

Все куски досок, щепки и прочие обломки обшивки фрегата поднялись в воздух и встали на свои места. Все повреждения, что были нанесены кораблю скелетов, исчезли на глазах изумлённых пиратов. Капитан «Блэкджека» не мог поверить в производящее. Решив, автоматическое восстановление корабля происходит после того, как с момента получения первого попадания проходит определённое время, юноша почувствовал себя немного лучше. Впрочем, осознание этого не принесло какого-либо удовлетворения человеку, который всё никак не мог найти способ победить скелетов.

Вдруг Джек Блэк вспомнил о содержимом записки, которую он нашёл на необитаемом острове. Там говорилось, что снять проклятие с корабля-призрака можно при помощи морского монстра. Теперь-то всё прояснилось. Игроку стало понятно, как можно одолеть противника. Всего-то требовалось смочить кровью этого чудовища клинок и вонзить его в тело капитана корабля. Это вселило надежду в сердце геймера.

У него были склянки с кровью Левиафана и Кракена, однако какая именно пригодится, капитан тяжёлого галеона не знал. Существовала вероятность, что ни одна из них не поможет, потому что в «Sails & Waves Online» могли быть и другие подводные монстры. Не было известно юноше и то, можно ли при помощи послания из той самой записки снять проклятие с «Летучего голландца». Всё-таки она могла быть нужна для другого корабля. Впрочем, попытаться стоило.

Что-то подсказывало Джеку Блэку, что именно о фрегате, с которым «Блэкджек» недавно сражался, шла речь в письме из бутылки.

— Ну, что, подчинённые мои? — обратился капитан. — Держать курс на корабль-призрак! Мне нужен «Летучий голландец»!

Назад 1 ... 102 103 104 105 106 Вперед
Перейти на страницу:

Илнур Абдуллин читать все книги автора по порядку

Илнур Абдуллин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ), автор: Илнур Абдуллин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*