Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія - Гудкайнд Террі (читать книги онлайн без сокращений .TXT) 📗

Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія - Гудкайнд Террі (читать книги онлайн без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія - Гудкайнд Террі (читать книги онлайн без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Від душі позіхнувши і потягнувшись, вона зробила кілька швидких махів руками, щоб розім'яти м'язии, потім взяла Кару під лікоть і відвела її на кілька кроків від табору, де їх ніхто не міг почути.

— Але в загальному ти права, — змовницьки посміхнулася вона. — Нас більш ніж достатньо, щоб стояти на варті, і тоді всі зможуть виспатися. Нехай Річард спить до ранку.

Йдучи до місця, де вона розташувалася на нічліг, Кара теж посміхалася. Будь-який натяк на секретність завжди був подарунком для Морд-Сіт, доставляючи їм куди більше задоволення, ніж інші принади матеріального світу.

Келен не могла втриматися і знову почала позіхати і потягатись, намагаючись одночасно зібратися і струсити залишки сну. Прибравши волосся з обличчя і розсипавши їх по плечах, вона уважно оглядала пустелю, що розкинулася навколо табору, в пошуках чого-небудь незвичайного. Але не помітила нічого такого. Все ніби померло. Ні колисання трави, ні голосів птахів, ні шереху звіра… Гори відтіняли мерехтливий блиск зірок, зубчастою лінією простягнувшись уздовж всього горизонту.

Келен уважно оглянула сплячих, переконуючись, що все на місці. Карі, очевидно, було дуже затишно і тепло, хоча поряд з її правою рукою лежало напоготові зброя. Том спав недалеко від коней. Фрідріх влаштувався з іншого боку воза. Дженнсен згорнулася поруч з Бетті, але, судячи з того, як вона переверталася, дівчина не спала, або ж її сон був неспокійний. Дитинчата лежали, витягнувшись, притиснувшись головками до матері.

Келен завжди була особливо пильна при зміні варти. Немає кращого часу для нападу, ніж зміна часових. Кому, як не їй, знати це, адже вона сама часто влаштовувала вилазки у ворожі табори, користуючись саме таким моментом. Як правило, ті, хто здають пост, вже втомилися, і їх голова заповнена думами про інші справи — про що завгодно, але не про безпеку. Їм вже здається, що стеження — турбота наступної варти. А ті, хто заступає на варту, витають думками десь далеко і ще не готові до раптової атаки. Зазвичай люди ще не зібрані і наївно вважають, що ворог не нападе, поки вони не встануть і не проснуться належним чином. Перемога дістається тим, хто завжди готовий до битви. Поразка підкрадається до необережних і втратили пильність.

Келен попрямувала до кількох скель, що темніли неподалік від стоянки. Вона стрімко піднялася на вершину і присіла на ній, завмерши, як мовчазна статуя, щоб краще бачити навколишній неживий простір. Навіть у середині ночі шорстка скеля все ще випромінювала нестерпну спеку минулого дня.

Келен прибрала вологе від поту заплутане волосся з шиї, мріючи про легкий вітерець. Бували випадки, коли взимку вона замерзала майже до смерті. То спека, то холод були її постійними супутниками протягом мандрівок минулого важкого року. Але, як би вона не старалася, в цю хвилину їй не вдавалося повернути спогад про справжню прохолоду.

Через деякий час Келен побачила, що Дженнсен встала і тихенько йде по табору, намагаючись не розбудити інших.

— Нічого, якщо я посиджу з тобою? — Запитала вона, підійшовши до пагорба, де тримала варту Келен.

— Сідай, звичайно.

Дженнсен присіла на камінь поруч, стулила коліна і обхопила їх руками, притискаючи до тіла. Деякий час вона лише пильно вдивлялася в ніч.

— Слухай… Прости мене за те, що було, — затинаючись, промовила вона. — Я не хотіла виглядати бездумною дурепою, яка не здатна зрозуміти інших. Я ніколи не ображала нікого з вас.

Незважаючи на темряву, Келен здалося, що дівчина засмучена.

— Я знаю, ти ніколи б не зробила це навмисне. Отже, ти вчинила так ненавмисно, і я теж винна в тому, що сталося.

— Думаю, що трохи краще розумію зараз, наскільки все взаємопов'язане, і як мало мені насправді відомо, — кивнула Дженнсен. — Обіцяю: ніколи не зроблю нічого, крім того, що ти або Річард мені скажете.

Келен посміхнулася і погладила дівчину по голові, обнявши її за плечі і притягнувши до себе.

— Повір, я говорила з тобою так суворо тільки тому, що піклуюся і про тебе, люба, — Дженнсен розуміюче знизала плечима. — Я піклуюся про тебе так само, як Бетті піклується про своїх дурненьких близнюків, знаючи про небезпеки навколишнього світу, які підстерігають їх на кожному кроці… Ти повинна розуміти, що якщо йдеш по тонкому льоду, зовсім неважливо, заморожено озеро холодом або магією. Якщо ти йдеш у невідоме, то можеш впасти в холодні обійми смерті. Неважливо, хто сотворив лід — зимовий холод чи зла магія, — смерть є смерть. Я не хочу, щоб ти ходила по тонкому льоду без вагомої причини, тому що це може коштувати тобі життя.

— Але мене не торкається магія. Річард же сказав, що я подібна до тих, хто народився незрячим і не може бачити кольору. Я — порвана ланка в ланцюзі магії. Чи правильно я зрозуміла те, що він намагався мені пояснити? Так чи може магія вплинути на мене? Або чи можу я постраждати від магічних дій тільки по випадковості?

— Спробуй уявити таку картину. Ти йдеш по горах. І раптом з прямовисної стіни на тебе падає величезний валун. Якщо він тебе розчавить, чи буде мати значення, хто його скинув — лиходій, зрушив його з місця за допомогою важеля, або чарівник, що володіє даром?

— Я зрозуміла, про що ти говориш, — задумливо сказала Дженнсен. Її голос придбав тривожний відтінок. — Я ніколи не дивилася на події з такого боку.

— Я просто намагаюся допомогти тобі, тому що знаю, як легко зробити помилку, — відповіла Келен.

На пагорбі надовго запанувало мовчання. Дівчина якийсь час спостерігала в темряві за Келен.

— Ти володієш магією. І яку ж помилку ти можеш зробити? — Нарешті порушила Дженнсен тишу.

— Будь-яку.

— Ну наприклад?

— Я одного разу призупинилася на секунду, вбиваючи одну людину, — поглибилася Келен в спогади.

— Але я пам'ятаю, ти казала, що не можна поспішати і бути занадто нетерплячою.

— Іноді найдурніше, що ти можеш зробити — це поспішити. Та, кого я не вбила, була чарівницею. Коли я почала діяти, було вже надто пізно. Через мою помилку вона заволоділа Річардом і далеко відвезла його. Цілий рік я не знала, що з ним. Я була в розпачі, думаючи, що ніколи вже його не побачу, і моє серце розірветься від болю.

— Коли ти знову знайшла його? — Дженнсен здивовано дивилася на неї.

— Не так давно. Ось чому ми тут, в Старому світі — чаклунка привела його сюди. Врешті-решт я знайшла Річарда. Я робила і інші помилки, і кожна з них вела до того, що неприємності множилися і множилися, а один промах тягнув за собою інший. Так було і з Річардом. Він цілком справедливо зауважив: всі ми робимо помилки. Але якщо це хоч скільки небудь в моїх силах, я постараюся втримати тебе від скоєння тих помилкових кроків, яких можна уникнути.

— Як я могла повірити цій людині, Себастьяну? — Промовила Дженнсен, дивлячись кудись вбік, щоби не зустрітися з Келен очима. — через нього була вбита моя мати, а я мало не вбила тебе. Я відчуваю себе такою нерозумною.

— Ти зробила цю помилку не тому, що була надто безтурботна, Дженнсен. Вони обдурили, використали тебе, заманили в підступну пастку, обплутали павутиною брехні. Але врешті-решт ти змогла почати думати самостійно, захотіла поглянути в обличчя правді й довірилася своєму серцю. А це куди важливіше.

Дженнсен кивнула, погоджуючись.

— Як ми назвемо близнюків? — Запитала вона.

Келен не думала, що давати імена близнюкам — вдала ідея, але не хотіла про це говорити.

— Не знаю. А як ти хочеш?

— Я була шокована, коли Бетті настільки раптово до мене повернулася. Ще більше я була вражена, коли побачила її малюків, — Дженнсен важко зітхнула. — Я ніколи не думала, як це не дивно звучить, що у неї можуть народитися діти. І в мене не було часу навіть подумати про імена.

— Ну, чого-чого, а часу в тебе тепер буде предостатньо.

Дженнсен посміхнулася.

— Знаєш, напевно, я зрозуміла, про що говорив Річард, — поділилася вона. — Пам'ятаєш, він розповідав, що вважав свого дідуся чарівником, хоча ніколи не бачив, як той чаклує?

Перейти на страницу:

Гудкайнд Террі читать все книги автора по порядку

Гудкайнд Террі - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія отзывы

Отзывы читателей о книге Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія, автор: Гудкайнд Террі. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*