Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Гудкайнд Террі (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗

Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Гудкайнд Террі (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Гудкайнд Террі (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ось тут, — сказала Сікс.

— Що, ось тут? — Запитала Віолетта і заходилася гризти хлібну паличку.

Рейчел знову влаштувалася на камені і нагадала собі, що повинна стежити за тим, що відбувається. Ляпас вона отримала зі своєї вини, занудьгувала і перестала стежити за навколишнім. Ні, не винна, сказала собі Рейчел. Винна Віолетта. Чейз говорив, що не можна брати на себе чужу провину.

Чейз… Її серце знову стислося від болю, коли вона згадала про Чейза. Потрібно було подумати про щось інше, щоб не розплакатися. Віолетта була нетерпима до всього, що Рейчел робила без дозволу. Це відносилося і до сліз.

— Ось тут. — Повторила Сікс з перебільшеним терпінням. Коли Віолетта лише втупилася на неї, Сікс провела довгим пальцем по освітленій факелами кам'яній стіні. — Чого не вистачає?

Віолетта нахилилася, вдивляючись в стіну.

— Гм…

— Де сонце?

— Ну, — сказала Віолетта різким голосом, випроставшись і махнувши пальцем в напрямку жовтого диска, — ось тут. Безсумнівно, ти бачиш, що це сонце.

Сікс мить пильно на неї дивилася.

— Так, звичайно, я бачу, що це сонце, моя королева. — Її порожня посмішка повернулася. — Але де воно знаходиться на небі?

Віолетта потерла дрібному підборіддя.

— На небі?

— Так. Де воно знаходиться в небі? В зеніті? — Сікс вказала пальцем на небо. — Чи повинні ми думати, що дивимося прямо вгору, на сонце в небі? На картині зображений самий полудень?

— Ну, ні, звичайно, не самий полудень, ти знаєш, що це не може бути опівдні. Передбачається, що вже вечоріє. І ти це знаєш.

— Правда? І як зрозуміти, що вже вечоріє? У кінцевому рахунку, не має значення, чи знаю я, що за час доби повинен бути. Малюнок повинен говорити про це. Адже він не може запитати це у мене, чи не так?

— Гадаю, не може. — Погодилася Віолетта.

Сікс знову провела пальцем по стіні під зображенням сонця.

— І чого ж, виходить, не вистачає?

— Не вистачає, не вистачає… — забурмотів Віолетта. — О! — Вона швидко провела пряму лінію в тому самому місці, на яке вказував палець Сікс. — Горизонт. Потрібно позначити час дня, зобразивши лінію горизонту. Ти розповідала про це раніше. Мабуть, вискочило з голови. — Вона гнівно подивилася на Сікс. — Потрібно так багато всього запам'ятати, чи знаєш. Всі ці штуки так складно упорядкувати в голові.

Холодна посмішка застигла на обличчі Сікс.

— Так, моя королева, звичайно. Я приношу вибачення, за те, що забула, як складно для мене було вивчити ці подробиці, коли я була в твоєму віці.

Малюнок, над яким працювала Віолетта, був складніший всіх інших у печері, але Сікс завжди була поруч у потрібний час, щоб нагадати Віолетті про те, що і де потрібно намалювати.

Віолетта помахала рукою перед Сікс.

— З твого боку буде розсудливо завжди пам'ятати про це.

Сікс обережно зціпила пальці.

— Так, моя королева, звичайно. — Вона стиснула губи і, нарешті, відвела пильний погляд від Віолетти, повернувшись до стіни. — Тепер, на даному етапі нам потрібна зоряна карта для цієї області. Я можу дати тобі докладні пояснення пізніше, якщо захочеш, але зараз, чому б мені просто не показати, що саме потрібно?

Віолетта подивилася, куди вказує Сікс і знизала плечима.

— Звичайно. — Чекаючи, вона знову почала смоктати хлібну паличку.

Сікс відкрила маленьку книжку. Віолетта нахилилася, роздивляючись її в мерехтливому світлі. Сікс постукала по сторінці довгим нігтем, коли Віолетта, нарешті, з хрускотом перекусила паличку.

— Бачиш азимут? Пам'ятаєш урок про розрахунок кута цієї зірки відносно горизонту?

— Та-а-а… — Подала Віолетта, з таким виглядом, ніби дійсно розуміла, про що говорить Сікс. — Отже, тут потрібно використовувати це кутове співвідношення. Вірно?

— Так, правильно. Цей вираз — фактор, який пов'язує все воєдино.

Віолетта кивнула.

— Що в свою чергу прив'язує все до нього… Що в свою чергу веде до… — вимовила вона задумливо.

— Вірно. Зчеплення. Це один з елементів, що утримують його на місці під час остаточного об'єднання. Що, в свою чергу, робить необхідним наявність горизонту, який ти тільки що намалювала, щоб зафіксувати цей кут. Інакше зв'язок не буде жорстким.

Віолетта знову закивала.

— Думаю, тепер я бачу, чому вони повинні бути пов'язані. Якщо співвідношення не зафіксовано, — вона випросталась і вказала на дугу символів, — то результат може послідувати в будь-який час. Сьогодні, завтра, або… або… не знаю, через дюжину років.

Сікс хитро посміхнулася.

— Правильно.

Віолетта тріумфально посміхнулася, радіючи своїм досягненням.

— Але де ми беремо всі ці символи і звідки знаємо, де вони розташовані в малюнку? Якщо на те пішло, звідки ми знаємо, що їх потрібно використовувати саме в ті моменти, коли ти говорила?

Сікс терпляче зітхнула.

— Що ж, я можу спочатку навчити тебе всьому, але це займе близько дванадцяти років. Ти готова так довго чекати помсти?

Віолетта насупилася.

— Ні.

Сікс знизала плечима.

— Тоді, гадаю, моя допомога в створенні малюнка — найкоротший шлях до результату.

Віолетта скривила рот.

— Мабуть…

— Основи ти знаєш, моя королева. Для поточної стадії розвитку своїх умінь ти дуже добре справляєшся. Запевняю тебе, хоч я і допомагаю з деякими складнощами, ніщо не зможе працювати без участі твого значного дару. Я не змогла б зробити цю роботу без тебе.

Віолетта заусміхалася, немов учень, якого похвалив учитель. Кинувши ще один обережний погляд на відкритий томик в руках Сікс, вона, нарешті, повернулася до стіни, старанно перемальовуючи необхідні елементи з книги.

Рейчел була вражена, як добре могла малювати Віолетта. Всі стіни в печері — від входу і на всьому протязі до самого далекого куточка, де вони і працювали, — були покриті малюнками. У кожному доступному місці. Іноді здавалося, що вони втиснуті в найменші просвіти між більш старими малюнками. Деякі картини були промальовані дуже добре, з деталями на зразок світла і тіні. Більшість, однак, було просто зображеннями кісток, зерна, змій і різних тварин.

Були картини з людьми, що п'ють з кухлів із зображеннями черепа і схрещених кісток. В одному місці намальована паличками жінка вибігала з палаючого будинку, вся охоплена полум'ям, в іншому — чоловік поряд з потопаючим човном. На третій картині змія кусала людини в щиколотку. Стіна була також покрита зображеннями трун і могил всіх видів. Ці картини поєднувало одне: вони зображували жахливі речі.

Але не було жодної картини, яка хоча б наближалася по складності до малюнку Віолетти.

Інші малюнки тільки зрідка зображували людей в натуральну величину, але навіть вони мали мало деталей — лише падаючі на людину камені або кінь, що топче його. Більшість малюнків зображували приблизно те ж саме, але були лише кілька долонь у ширину. Картина ж Віолетти піднімалася у висоту на кілька футів від землі — настільки, наскільки та діставала рукою, і простягалася глибоко в печеру. Віолетта намалювала все сама, хоча і під керівництвом Сікс.

Однак, найбільше, Рейчел стривожило те, що, попрацювавши над малюнком тривалий час, намалювавши зірки, формули, діаграми і дивні, складні символи, Віолетта, врешті-решт, в самому центрі зобразила фігуру людини.

Це був Річард.

Малюнок Віолетти не був схожий ні на що інше в печері. У порівнянні з ним, інші малюнки були простими і грубими. Всі вони зображували нескладні, очевидні речі, на зразок хмар з косими рисами, які дають зрозуміти, що іде дощ, вовка з оголеними іклами, або просто людини, що хапається за груди, падаючи на землю. Більше на картинах не було нічого, крім декількох найпростіших символів поряд з фігурками людей.

Цей же малюнок був зовсім іншим. Тут були цифри і схеми, слова на дивних мовах, написані уздовж ліній діаграм, числа, акуратно розташовані поруч зі збіжними кутами. І по всій картині були розкидані дивні геометричні символи. Кожен раз, коли Віолетта малювала один із символів, Сікс стояла поруч, сконцентрувавшись і шепочучи інструкції навіть для найменших штрихів, іноді поправляючи Віолетту, якщо та помилялася.

Перейти на страницу:

Гудкайнд Террі читать все книги автора по порядку

Гудкайнд Террі - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Десяте Правило Чарівника, або Фантом отзывы

Отзывы читателей о книге Десяте Правило Чарівника, або Фантом, автор: Гудкайнд Террі. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*