Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Гудкайнд Террі (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗

Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Гудкайнд Террі (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Гудкайнд Террі (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Якщо тільки ті, хто копіював книгу, не хотіли, щоб неправдиві копії збили з пантелику жадібних злодіїв, — сказав Джеган.

— Але, Ваше Превосходительство, — сказала Сестра Юлія, — щоб припинити будувати якісь ненадійні плани, у тих, хто добуде шкатулки, повинен бути спосіб відрізнити справжні копії від помилкових. Якщо б копіювальники не залишили такого способу для тих, хто прийде після них, то вони віддали б долю своїх нащадків на волю випадку. Справжньою причиною того, що вони зробили копії, було, по-перше, те, що вони турбувалися про небезпеки, які могли б у майбутньому з'явитися при наявності однієї тільки оригінальної книги. Зрештою, єдина існуюча книга може бути піддана безлічі загроз — пожежа, вода, черв'яки, і це, навіть не враховуючи безлічі небезпечних намірів. Їм хотілося вірити, що якщо колись станеться так, що виникне необхідність використовувати шкатулки, а оригінальна книга, з багатьох можливих причин, виявиться недоступною, то буде існувати її точна копія. Зробити копії або віддати майбутнє у владу випадку, ось був їх вибір, і вони вибрали перше. Розумієте, що я маю на увазі? Зробивши лише одну справжню копію, а всі інші переписавши з помилками, вони намагалися перешкодити злочинному використанню шкатулок — помістивши на шляху їх використання додаткову перешкоду — але, в той же самий час, якби в шкатулках коли-небудь дійсно виникла необхідність, їм менше всього хотілося б, щоб на таке питання була отримана випадкова відповідь. Вони повинні були залишити спосіб розпізнати істину для тих, хто прийде після них. Так як текст у книзі сам по собі не суперечливий, то мені здається, що копіювальники, безсумнівно, повинні були знайти інший засіб, щоб відокремити істинне від хибного.

Джеган повернувся до іншої Сестри.

— Ах так, у Ерміни була інша думка. Давай, голубонько, розповідай.

Сестра Ерміна прочистила горло.

— Нас хочуть запевнити, що заміна множини на єдине є виключною ознакою істинності? — Сестра Ерміна похитала головою. — Як я собі це в цілому уявляю, моя думка, що така відповідь занадто проста, і навіть робить послання більш важким для розуміння. Це означає, що само по собі визначення хибності або істинності книги, стає справою випадку, точно так само, як якщо б вони зовсім не дали б нам способу це дізнатися.

— Але ж вони це зробили, хіба не так? — Сестра Юлія вигнула брову, злегка нахилившись до приятельки. — Прямо тут, на самому початку, де ясно написано, як визначити, вірна книга чи ні. Тут сказано, що вона має це підтвердити. Вона сказала.

Ерміна склала руки.

— Як я сказала, по-моєму, це занадто просто, щоб бути відповіддю.

— Ерміна, якщо це так просто, тоді чому ти це не розгледіла? — запитала Сестра Юлія.

Сестра Юлія зиркнула на Келен, і та пощільніше прикрила очі.

— Вона виявила неточність. Чому ніхто з нас її не побачив? Тільки вона це розгледіла. Якби не вона, ми, ймовірно або зовсім би не помітили її чи, якби й помітили, то не надали б великого значення, і продовжували б ігнорувати це. Вона зробила те, що, як сказано в книзі, повинна була зробити. Вона знайшла помилку. Вона сказала, що це означає, що копія — помилкова. Сама книга вказує, що саме для цього вона призначена. Деякі з присутніх, можливо, вважають, що неточність — це недостатньо складно, щоб бути визначальним елементом, але це омана. Факт залишається фактом, вона повинна була перевірити правдивість цієї книги і, через помилку, яку помітила тільки вона, вона сказала, що копія невірна. Такі от справи. Нам залишається тільки прийняти цю дійсність.

Джеган прогулювався біля столу, потираючи м'ясистою рукою свою бичачу шию і обдумуючи сказане жінками. Якийсь час він роздивлявся книгу, а потім заговорив.

— Є один спосіб перевірити. Він по черзі глянув на Сестер. — Треба знайти інші копії і порівняти їх. Якщо у всіх них, або хоча б у деяких, виявиться та ж неточність в назві, то тоді така неточність не матиме сенсу. З іншого боку, якщо у всіх ця помилка буде, а в однієї ні, то саме це і буде, ймовірно, вірна копія. Тоді нам залишиться тільки порівняти всі варіанти тексту, і якщо текст у тій копії, назву якої написано без помилок, буде відрізнятися від інших, то це підтвердить, що це та сама справжня копія.

— Ваше Превосходительство, — вимовила сестра Ерміна, шанобливо схиливши голову, — це відмінна ідея. Якщо нам вдасться виявити інші копії, і виявиться, що назва невірна тільки у цій, це послужить доказом моєї точки зору, що це не що інше, як просто одинична помилка неосвіченого палітурника.

Джеган на мить глянула на неї, а потім відвів погляд і попрямував до скриньки, що стояла в стороні. Він відкрив кришку і витягнув книжку. Він шпурнув її на стіл, і, ковзнувши по стільниці, вона лягла перед двома Сестрами.

Сестра Ерміна підняла її і прочитала заголовок. Навіть у тьмяному світлі масляних ламп, Келен змогла розгледіти, що обличчя жінки набуло густо-червоного відтінку.

— «Книга Зниклої Тіні», — прошепотіла вона, приголомшено.

— Тіні? — Запитала Сестра Юлія, виглядаючи поверх плеча Сестри Ерміни. — Не Тіней?

— Ні, — сказав Джеган. — Це «Книга Зниклої Тіні», така сама, як і копія з Каска.

— Але, проте, — Сестра Ерміна запнулася, — мені не зрозуміло. Звідки взялася ця копія?

У його погляді з'явилася поблажлива посмішка.

— З-під Палацу Пророків.

Сестра Ерміна втратила дар мови, і вона застигла з відвислою щелепою.

Сестра Юлія насупилася.

— Що? Це не може бути. Ви впевнені?

— Упевнений, я? — Захрюкав він, глузуючи, — так, звичайно ж я впевнений. Бачте, ця книга знаходиться у мене вже досить давно. Адже частково через неї я й дозволив вам, дурепам, продовжувати ваші пошуки. Для того, щоб дізнатися, справжня це копія чи ні, мені потрібні були такі, як ви.

За весь час, коли ця книга була в мене, я жодного разу не звернув уваги, що слово «тіні» в назві відрізняється від того, яким воно насправді має бути. Мені просто здавалося, що назва саме така, як і повинно було бути написано. Але наша непритомна подружка моментально це помітила.

— А як Вам вдалося її добути з Палацу Пророків? — Запитала Сестра Юлія. — Нас учили, що ці копії були поховані з кістками, як в Каска, в таємних катакомбах. Але у палаці, до самого його руйнування ніколи не знаходили ніяких катакомб.

Джеган посміхнувся сам собі, немов звертався до дітвори.

— Юлія, ти вважаєш себе такою розумною, раз змогла дізнатися про скриньки, про книгу, необхідну, щоб їх відкрити, про катакомби, і про людину, яка повинна підтвердити текст книги. Але те, про що ти тільки недавно дізналася, мені було відомо вже дуже давно. Щоб сприяти успіху нашої справи, я багато-багато часу провів в людських думках. Вам багато чого здалося б дивним в тих знаннях, які я придбав давним-давно. Поки ви, Сестри займалися палацовими інтригами, боролися за владу над своїм маленьким острівцем, прислужуючи або Творцеві, або Володарю, шукаючи вигоду у своїй лояльності до того чи іншого, я трудився, щоб Старий Світ об'єднався під прапором ідей Братства Ордена, які є істинними ідеями Творця і тому єдино справедливими ідеями для людства.

Поки ви навчали юнаків магії, я демонстрував тим же самим юнакам істинне Світло. Непомітно для Сестер, багато хто з цих молодих магів вже присвятили себе майбутньому порятунку людства, ставши учнями Ордена. Десятиліттями вони розгулювали по залах Палацу Пророків, прямо під носом у Сестер, діючи в інтересах Братства Ордена. І коли вони читали ті заборонені книги в нижніх сховищах палацу, я був з ними в їхніх думках.

Володіючи даром соноходця, я керував ними і направляв їх дослідження. Я дізнався все, що мені було потрібно. Я змусив їх зайнятися пошуками того, що мені було потрібно. Будучи в підпорядкуванні у Братства Ордена, вони давно знайшли секретний вхід в катакомби під палацом, він був захований в старовинній частині стаєнь під давно забутим, невживаним складом. Вони зробили так, щоб ця книга, разом з іншими цінними томами, випарувалася з катакомб, і потім, після тріумфального об'єднання Старого Світу, коли я прибув до палацу, вони її мені піднесли. Так що, ця копія знаходиться у мене вже давно. Єдине, чого мені не вистачало, так це шляху через Великий Бар'єр, щоб добути шкатулки і засіб перевірки. Але потім, Сестри зробили мені послугу, втрутившись в події, що й призвело до знищення Великого бар'єру. Тепер, коли Палац Пророків зруйнований, я боюся, що катакомби і книги, які там були, уже назавжди втрачені, але ті юнаки перерили більшість схованих книг, і їх очима я більшість з них прочитав. Зник палац разом з катакомбами, але не всі знання, які там були, загублені. Та молодь підросла і вступила в Братство, багато з них живуть і понині, допомагаючи нашій боротьбі.

Перейти на страницу:

Гудкайнд Террі читать все книги автора по порядку

Гудкайнд Террі - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Десяте Правило Чарівника, або Фантом отзывы

Отзывы читателей о книге Десяте Правило Чарівника, або Фантом, автор: Гудкайнд Террі. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*