Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Идеальная игра (др. перевод) (ЛП) - Стерлинг Джеймс (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Идеальная игра (др. перевод) (ЛП) - Стерлинг Джеймс (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Идеальная игра (др. перевод) (ЛП) - Стерлинг Джеймс (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ты хочешь услышать, как я пытался уговорить её не оставлять ребенка, потому что это все разрушит к чертовой матери? Как я умолял её избавиться от него и обещал оплатить все расходы? Говорил, что отвезу её куда надо и дам денег сколько надо, лишь бы она не поступала так со мной? И каким мудаком я чувствовал себя после этого? Кто о таком рассказывает?

Я молча наблюдала, как Джек расхаживает передо мной взад-вперед, после чего он упал на колени и закрыл лицо руками. Когда его руки опустились, он посмотрел на меня, в его глазах блестели слезы.

– Я так чертовски сильно люблю тебя, что не могу ясно мыслить. Я не люблю её. И никогда не полюблю. Но я облажался, и сейчас должен расплачиваться за это. Я никогда не прощу себе, что обидел тебя, – сказал он. – И что потерял тебя.

Я опустилась на землю рядом с Джеком, мои слезы падали на сухой асфальт. Я потянулась к его рукам, когда он крепко обнял меня за талию и притянул к себе. Между нами не было ни сантиметра свободного пространства. Мы делили одно дыхание на двоих. Наши лбы соприкоснулись, и я закрыла глаза.

– Мысль о том, что ты женишься на другой, а не на мне… – я зажмурила глаза так сильно, что стало больно, – …буквально убивает меня.

– Ты не ненавидишь меня? – нерешительно спросил Джек.

Я открыла глаза и посмотрела на него, от нашей близости у меня участился пульс.

– Я прилетела в Алабаму, чтобы попросить тебя не жениться, дурачок. Я более чем уверена, что не ненавижу тебя. – Я с трудом смогла улыбнуться.

– Тогда как насчет последнего поцелуя? – усмехнулся Джек, и в свете луны вспыхнули ямочки на его щеках.

– Мое сердце уже разбито и не подлежит восстановлению, навряд ли что-то может причинить ему еще больше боли.

Мои глаза закрылись, когда его губы прижались к моим. Мое разбитое сердце начало пробуждаться к жизни, когда эти надоедливые бабочки в моем животе стали стряхивать пыль со своих крыльев. Я медленно открыла рот, и мой язык тут же с радостью встретил язык Джека. Его губы нежно раскрывались и смыкались, пока наши языки переплетались в танце, как если бы вновь воссоединились. Все вокруг отошло на задний план, и ничто не существовало для меня сейчас, кроме этого поцелуя. Ничто, кроме ощущения его губ, вкуса его языка и дыхания с ароматом корицы. Губы Джека осторожно сомкнулись, и он отстранился от меня.

– Я не знаю, когда смогу оправиться от этого… от тебя, – призналась я смущенно.

– А как, по-твоему, я себя чувствую? Ты имеешь хотя бы представление о том, как мне трудно жить дальше, зная, через что я заставил тебя пройти, Кэсси Эндрюс? Я никогда не стану прежним.

 Джек встал и протянул мне руку, чтобы помочь подняться на ноги. Я судорожно вздохнула, как вдруг мое внимание привлек визг шин, после чего вспыхнули фары, направленные в нашу сторону.

– Черт. – Джек виновато посмотрел на меня, потом перевел взгляд в сторону подъезжающей машины.

– Кто это? – спросила я, а потом вдруг поняла. – Это она, не так ли?

Я с трудом сглотнула, когда машина остановилась и со стороны водителя распахнулась дверь. Не выключая двигатель, из машины выскочила миниатюрная брюнетка и бросилась к Джеку.

– Когда ты не пришел домой, я заволновалась. Все остальные ребята уже дома. – Она обняла Джека за плечи, на её пальце сиял огромный бриллиант. Я отвела взгляд, и мой живот свело от такого зрелища.

– Что ты здесь делаешь? – спросила девушка, когда глянула за плечо Джека и увидела меня, её глаза удивленно расширились. Я посмотрела на эту полутораметровую штучку, и мне захотелось раскатать её по асфальту.

Девушка отстранилась от Джека.

– А что она здесь делает? – Выражение её личика излучало ревность.

Джек посмотрел на меня, после чего перевел взгляд на свою будущую жену.

– Она приехала повидаться со мной. Она хотела поговорить.

– Она пытается остановить свадьбу, разве не так? Она не хочет, чтобы мы были вместе, Джек! Она пытается забрать тебя у меня и нашего ребенка! – Она обхватила руками свой живот и прижала голову к груди Джека.

– Кэсси просто хотела поговорить, Кристалл. Успокойся. – Джек смотрел на меня, пока неуклюже пытался успокоить свою невесту.

Кристалл отстранила голову от его груди и посмотрела на меня.

– Даже не думай показываться завтра в церкви. Ты не испортишь мне этот день! Он больше не твой!

– Кристалл. Прекрати. – Как ребенка пожурил её Джек, пока я оглядывала пустую парковку, чтобы убедиться, что её угрозы, в самом деле, были обращены ко мне.

– Прошу прощения? – сказала я оборонительным тоном.

Она положила руку себе на бедро, которое сдвинула в бок.

– Думаешь, я не знаю, кто ты? – спросила Кристалл и собственническим жестом схватила Джека за руку.

Во мне вспыхнул гнев, надежно блокируя все другие эмоции, бушующие внутри.

– Да мне плевать, знаешь ли ты, кто я, или нет. Просто радуйся, что ты беременна.

Её челюсть медленно поползла вниз.

– Или что?

– Иначе я прямо сейчас надрала бы твою маленькую задницу за то, что ты такая подлая шлюха, которая спит с чужими парнями. Ты относишься к самому худшему типажу девушек.

– И что же это за типаж такой? – Кристалл пыталась придать своему голосу жесткие интонации, но с треском провалилась, и мне пришлось сдержать усмешку.

– Таким девушкам не доверяют. Ты предательница, лгунья и стерва, любящая манипулировать людьми. Ты не имеешь никакого уважениям к отношениям других людей.

Черт возьми, а это здорово, наконец, высказать ей все в лицо!

– Ты даже не знаешь меня! Джек, скажи что-нибудь!

Прежде чем он смог что-либо произнести, я еще раз набросилась на неё:

– Тебя волновало, что у Джека дома была девушка, а? И неважно, сколько раз он говорил тебе обо мне, ты говорила ему, что поскольку меня рядом нет, то, о чем я не узнаю, не причинит мне вреда. Ты манипулировала им в ту ночь, когда затащила в постель.

Кристалл уставилась на меня, выпучив глаза, гадая, что же мне ответить. А я тем временем продолжила.

– Ну так скажи мне… к какому типажу девушек ты относишься?

– Кассандра, довольно, – твердо сказал Джек.

Я внутренне съежилась, когда он назвал меня настоящим именем. Никто не называл меня так. Никогда. Слышать, как это имя срывается с его губ, казалось чем-то неправильным.

– Теперь ведь это все неважно, разве не так? Я беременна, и мы поженимся, а тебе лучше найти кого-то еще. – Кристалл посмотрела на Джека в поисках поддержки, но он не отрывал глаз от меня. – Счастливо оставаться, Кэсси. А уж мы точно будем счастливы, – усмехнулась она, а потом потянула Джека за руку.

Джек прошептал:

– Прощай, Котенок, – достаточно громко, чтобы я услышала, после чего она утащила его прочь.

Я уставилась на асфальт, желая, чтобы боль отступила, затем услышала приближающиеся шаги. Я подняла глаза и увидела Кристалл в паре метров от меня с самодовольной улыбкой на лице.

– Я тот тип девушек, которые получают то, чего хотят. А я хотела себе в мужья профессионального игрока в бейсбол. И именно это я получила. Может быть, ты будешь более изворотливой в своих следующих отношениях. – Она похлопала себя по плоскому животу, после чего развернулась и побежала к своей машине.

У меня отвисла челюсть.

*****

Через какое-то время я доехала до своего отеля, слезы всю дорогу застилали мне глаза. Просто чудо, что я не попала ни в какую аварию. Когда я припарковалась на стоянке около отеля, я выключила двигатель и набрала номер Мелиссы.

– Расскажи мне все, – закричала она в телефоне.

– Ну, я не остановила свадьбу, – призналась я хриплым голосом.

– Боже, что случилось? Ты видела его? Он видел тебя? Ты говорила с ним?

– Я видела Джека. Мы поговорили. Я попросила его не жениться на ней. Он сказал, что любит меня, но потом уехал с ней. Он сказал, что не может отменить свадьбу, что именно это он должен сделать. – Я всхлипнула и уставилась через лобовое стекло в темноту, ничего перед собой не видя.

Перейти на страницу:

Стерлинг Джеймс читать все книги автора по порядку

Стерлинг Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Идеальная игра (др. перевод) (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Идеальная игра (др. перевод) (ЛП), автор: Стерлинг Джеймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*