Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Идеальная игра (др. перевод) (ЛП) - Стерлинг Джеймс (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Идеальная игра (др. перевод) (ЛП) - Стерлинг Джеймс (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Идеальная игра (др. перевод) (ЛП) - Стерлинг Джеймс (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я не мог оставить своего ребенка. Я должен пройти через это, потому что так будет правильно. Мой ребенок заслуживает семью, полноценную семью. Он заслуживает право жить в доме, где мама и папа любят его. Я не хочу быть причиной, по которой ему придется метаться между домами родителей в зависимости от дней недели, и я не хочу видеть его по расписанию. Дети должны расти в своих семьях, и я не откажу в этом праве своему ребенку.

Я выдавил из себя улыбку, когда Кристалл приблизилась к алтарю, часть меня буквально задыхалась с каждым её шагом. Она была красивой, но все, что я видел, глядя на неё, это причину, почему я потерял единственного человека, которого по-настоящему любил. Я посмотрел на Дина, на его лице застыло притворно-радостное выражение, сквозь которое пробивалось сожаление, когда Кристалл встала рядом со мной. Священник прочитал клятвы, и мы повторили их за ним, мое сердце билось все медленнее и медленнее с каждым словом, и мне захотелось, чтобы оно вообще остановилось, и я упал замертво.

Разве все находящиеся в зале могли сказать, что я влюблен в девушку, которая стояла рядом со мной?

Я чувствовал пустоту внутри. Безо всяких эмоций я сказал:

– Согласен. – Хотя на самом деле хотел закричать: – Черт возьми, нет, я не согласен!

Слова «Теперь вы можете поцеловать свою невесту» эхом отозвались у меня в голове, а Кристалл тем временем широко улыбнулась. Я наклонился и быстро чмокнул её, даже не прикрыв глаза, но она схватила меня за шею двумя руками и отказывалась отпускать. Я вырвался из её хватки, начиная закипать.

– Достаточно, – прошептал я, продолжая улыбаться на публику.

– Дамы и господа, позвольте представить вам мистера и миссис Картер, – с энтузиазмом прокричал священник, и я потянулся к галстуку, желая ослабить узел, который душил меня.

– Ты в порядке? – прошептал рядом Дин.

– Я перестал быть в порядке в тот день, когда потерял Кэсси, – признался я, после чего Кристалл схватила меня за руку и потащила прочь от алтаря.

ГЛАВА 19. Джек

После свадьбы Кристалл захотела, чтобы мы купили дом. Она настаивала на том, что нашему ребенку для полного счастья необходим просторный дом с задним двором. Мы несколько недель спорили по этому поводу, пока я, наконец, не вдолбил в её упрямую голову, что мы не будем все время жить в Алабаме.

– Меня в любое время могут перевести в другую лигу или вообще продать, Кристалл! Тогда нам сразу же придется съехать. Нет никаких причин покупать дом, когда вполне вероятно, что мы тут долго не задержимся, – прокричал я и, стараясь не сорваться, сдерживал свой гнев.

– Но я хочу жить здесь во время межсезонья. Разве ты этого не хочешь? – плакала она.

– Я это не планировал. – Я пытался почувствовать хоть какие-нибудь эмоции, глядя на её слезы, но меня ничто не трогало.

– Ты даже не пытаешься.

Я раздраженно выдохнул:

– О чем ты говоришь?

– Об этом браке. О нас. Ты даже не пытаешься, Джек. Я заслуживаю, чтобы ты хотя бы попытался. – Она топнула ногой. – Я ношу нашего ребенка. Мы оба заслуживаем, чтобы ты попытался.

Наконец, появились те эмоции, в которых я так отчаянно нуждался. Вина. Добро пожаловать домой, старый друг.

– Ты права. Я приложу все силы, – пообещал я, когда она снова заплакала.

– Прости. Беременность сделала меня такой эмоциональной. – Она вытерла лицо тыльной стороной ладони, и я нехотя притянул её в свои объятия.

*****

Я вошел в дом через парадные двери, неся за плечом спортивную сумку, и прокричал:

– Кристалл? Я вернулся!

Я специально не говорил слово «дом», потому что моим домом была Кэсси. Но я потерял её навсегда, и поэтому больше никогда не окажусь снова дома.

– Я наверху, – крикнула она откуда-то сверху, её голос звучал странно.

– Ты в порядке? – прокричал я и вытянул шею, чтобы расслышать её ответ. – Кристалл? – снова крикнул я, с глухим стуком опуская сумку на пол.

Я смог расслышать приглушенные звуки плача, поэтому поспешил наверх в нашу спальню. Кристалл лежала на кровати, свернувшись калачиком, окруженная подушками и простынями. Несмотря на то, что у меня не было никаких чувств к женщине, на которой я женился, мои чувства к ребенку, что рос внутри неё, были неоспоримы.

– Что случилось? Что-то не так? С ребенком все в порядке? – спросил я, переполняемый беспокойством.

– Ох, Джек. – Она ударилась в слезы. – Я потеряла ребенка этим утром.

Мой желудок рухнул вниз, прихватив с собой и сердце.

– Что? Что случилось?

– Доктор сказал, что такое не редкость. Я проснулась утром, и у меня началось кровотечение. Я так испугалась. – Она кинулась в мои объятия и начала рыдать мне в грудь.

Внутри у меня образовалась пустота. Ведь я уже свыкся с мыслью, что стану отцом. Я строил планы на будущее, которые уже никогда не осуществятся.

Ребенка больше нет. Я вытер влагу под глазами, уставился на живот Кристалл и положил на него руку.

– Не могу поверить, что я потеряла нашего ребенка. Мне так жаль. Все, чего я хотела, это ребенка. Нашего ребенка. – Она смотрела на меня сквозь слезы.

– Я знаю. Я тоже, – признался я, и по моей щеке побежала слеза. – Могу я что-то для тебя сделать? Принести воды или еще чего-нибудь?

– Я в порядке. Куда ты собираешься? – Кристалл вцепилась в мою рубашку, когда я поднялся на ноги.

– Я собираюсь сходить вниз и взять чего-нибудь выпить. Я вернусь, хорошо?

Она кивнула, и я вылетел из комнаты, поскольку эмоции переполняли меня. Я спустился по лестнице, перепрыгивая сразу через две ступеньки, вбежал в крошечную ванную, захлопнул за собой дверь, опустился на пол и уткнулся головой в колени, оплакивая ребенка, которого потерял.

Моя грудь сжималась от боли, пока в ней не забрезжил лучик надежды.

Теперь ты можешь оставить Кристалл.

Получи развод и иди налаживай отношения с Кэсси.

Посвяти всю свою жизнь ей.

По мне пронеслась волна облегчения, но вслед за ней пришло и чувство вины, мой новый лучший друг. Как я могу чувствовать облегчение в такое время? Сейчас не тот момент, чтобы строить свое счастье. Что, черт возьми, со мной не так?

Я стал успокаиваться. Когда мое сердце забилось в прежнем ритме, я поднялся с пола, налил стакан воды, прихватил таблетки от головной боли и медленно направился назад.

– Давай сделаем еще одного ребенка, Джек.

Её просьба застала меня врасплох.

– Что?

– Займись со мной любовью, – взмолилась Кристалл.

– Нет, – твердо ответил я. Только от одной мысли об этом мне захотелось что-нибудь разбить. Меня бесило, что от сложившейся ситуации я чувствовал облегчение, но я только что уклонился от пули, и не собирался снова заряжать пистолет.

– Почему нет? Теперь, когда у нас больше нет ребенка, ты оставишь меня? Я уже вижу заголовки в газетах … «Джек Картер бросил убитую горем жену после того, как она потеряла ребенка».

Я поморщился.

– Успокойся, Кристалл.

– Скажи мне, что ты не уходишь. Я не смогу пережить, если ты оставишь меня, учитывая, что мне уже пришлось потерять, – зарыдала она, её лицо раскраснелось.

– Я никуда не ухожу, – уступил я ей.

На следующее утро я проснулся с такой головной болью, словно изрядно выпил накануне. Но это была боль потери, и она разрывала мой череп. Я посмотрел на Кристалл, её рука собственническим жестом обхватила мою руку. Она что-то недовольно пробормотала, когда я выпутался из её объятий и перевернулся, но потом снова провалилась в сон, а я тем временем встал с постели.

Я почистил зубы, ополоснул лицо и стал спускаться вниз.

– Куда ты собрался? – Жалобный голос Кристалл заставил меня остановиться на полпути.

– Я просто иду в спортзал. Ложись спать. – Я сделал пару шагов по направлению к ней, но потом передумал, развернулся и сбежал вниз по лестнице.

Перейти на страницу:

Стерлинг Джеймс читать все книги автора по порядку

Стерлинг Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Идеальная игра (др. перевод) (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Идеальная игра (др. перевод) (ЛП), автор: Стерлинг Джеймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*