Хрупкая прочная связь (ЛП) - Калмз Мэри (первая книга .TXT) 📗
— Ну ты и зануда.
— О чем ты? — Ян был озадачен. — Я пытаюсь рассказать тебе об Аронсоне. И то, что мы должны засунуть этот кусок дерьма в WITSEC, а ты…
— На юге штата, — фыркнул я. — Серьезно, Дойл? Все в Иллинойсе, кроме Чикаго, — это что?
— Отстой, — поддразнил он меня, — и ты сам это знаешь.
— Тебе стоит преподать уроки уважения.
— И кто же мне их преподаст? — В голосе Яна появились хрипловатые нотки, которые выдавали игривое настроение. Ему очень хотелось домой. — Ты?
— Ты ужасно болтлив по телефону, — сказал я и повернулся к входной двери. Надо бы по-быстрому сходить в его любимую пекарню и купить ежевичный пирог. Его любимый пирог. — Возвращайся домой и раздели со мной свои печали.
— О, я поделюсь с тобой еще кое-чем.
— Обещания, обещания, — подколол я.
Тишина.
— Ян?
Он прочистил горло.
— А если я… если бы я захотел…
Я так долго этого ждал. Надеялся.
— Да?
— Я мог бы… — он сделал глубокий вдох, — … потому что с тех пор, как ты вернулся домой, я хочу… и это глупо, но…
— Нет, это не глупо.
— Ты даже не знаешь, о чем я говорю.
— Конечно же, знаю.
— В смысле?
Я улыбнулся в телефон.
— Ты хочешь взять меня.
Ответа не последовало.
— Тогда ты будешь знать, что я на самом деле здесь, с тобой.
— Нет.
— Да.
— Когда мы… — он закашлялся. — Две недели назад, впервые после похищения, я понял, что все вышло из-под контроля.
— Что?
— Мне показалось, ты ускользаешь от меня. Как будто считал, что я не смогу тебя защитить.
— Я сам могу себя защитить. В том, что меня похитили, нет твоей вины. Это целиком на мне.
— Да, но я твой напарник, твое прикрытие. Ты должен знать, что если не можешь что-то сделать, то я сделаю это за тебя.
— Мы это уже проходили.
Я не был слаб. Ян не мог защитить меня от всего мира, да я и не хотел этого. Если я позволю ему все взвалить на себя, ничем хорошим для нас это не закончится. Он не сможет полностью доверять мне и его будет съедать чувство, что он всегда должен присматривать за мной на заданиях. Мы были напарниками, но он не был моим щитом.
— Знаю, и не хочу ничего ворошить, потому что все стало лучше.
— После того, как мы начали заниматься сексом.
— Да.
— А теперь?
— А теперь все в порядке.
— Ян?
— Ты не должен считать, что позиция в сексе имеет для меня значение.
— Я не считаю, но иногда кажется, что ты меня хочешь, но сам себя останавливаешь.
— Да, и что, если это так?
— Зачем? — я вздохнул. Господи, пока добьюсь полного доверия от этого человека, точно сдохну.
— Потому что, может, ты не…
— Что я сказал? — требовательно спросил я, но в моем голосе улавливалось, что я расстроен. С какой стати мне было говорить ему то, что я не имел в виду? Меня бесило, что он не мог мне рассказать, о чем думает и что чувствует.
— Миро…
— Ян, — сурово произнес я. — Что я сказал?
— Я не хочу переходить…
— Ян!
— Боже! Что ты прицепился ко мне, как банный лист? — вспылил он. — Ты сказал, что чего бы я не захотел — это хорошо.
— Получается, ты не веришь мне на слово? Я что, лжец?
— Нет, но…
— Господи, Ян, считаешь, я не думал об этом?
— Что? — У него перехватило дыхание.
— Ты не подумал, что я представлял, как ты прижимаешь меня к стене или заваливаешь на кровать и просто берешь то, что хочешь?
— Прекрати.
— Чувствую на себе тепло твоей кожи, — со стоном мечтательно произнес я.
— Я на работе, дебил.
— Твоя рука в моих волосах, а другая на моем члене, — продолжил я низким соблазнительным голосом, прекрасно осознавая, как это действует на него, но мне нравилась сама мысль о том, что я свожу его с ума. — Ласкает, пока я не изольюсь в твою ладонь…
— Боже, я же сейчас и шагу ступить не смогу.
Я разразился хохотом, ощущая себя озорным и в то же время всесильным.
— Знаешь, я иногда представляю, а что бы почувствовал Ян, если бы вошел в меня?
Из телефона донесся лишь невнятный звук.
— И я тебя отлично знаю и понимаю, что ты переживаешь, потому что не хочешь быть эгоистичным придурком в постели, но подумай об этом.
— Это единственное, о чем я сейчас думаю, — отрывисто произнес Ян.
— Ты же любишь меня.
— Да, в самом начале разговора так и было.
— О нет, детка, мне лучше знать, — усмехнувшись, промурлыкал я. — Ты очень сильно меня любишь. Тебя распирает от любви, поэтому знаю, что, когда окажусь под тобой в постели, ты будешь очень осторожен.
Услышав судорожный вдох, я расплылся в идиотской улыбке.
— Так что, Ян, возвращайся домой. Я накормлю тебя, а потом ты сможешь вытворять со мной все пошлости, какие захочешь.
— Я не хочу сделать тебе больно.
— Я знаю.
— Но я представляю, как буду ощущать твои упругие мышцы вокруг своего члена… во всех подробностях… постоянно.
Внутри все перевернулось, а член в джинсах болезненно быстро затвердел.
— Домой! Живо!
— Клянусь богом, приеду, как только смогу.
— Жду с нетерпением, маршал.
— И не звони мне…
— Я умею подчиняться приказам.
— Господи, Миро, отключись уже, а то мне придется объяснять Кону, почему я стою посреди офиса со стояком.
Рассмеявшись, я сбросил звонок.
***
ПОСКОЛЬКУ ПО ДОРОГЕ Я РЕШИЛ, что пирог уже не вписывается в наши планы, то сел в свой пикап и поехал на Уэбстер-Авеню. Мне захотелось купить что-нибудь в пекарне Sweet Mandy B’s, если честно, там выпекались потрясающие гигантские капкейки, которые мы могли бы съесть в постели. Да, все мои мысли были об одном.
Забрав десерт, я направился в бутик The Silver Spoon неподалеку от улиц Уэст Армитидж и Норт Холстед, чтобы забрать брелок, который заказал для Аруны. Это был круглый серебряный брелок с выгравированными именами ее дочери и мужа. Аруна так хорошо заботилась о Цыпе, что мне захотелось показать, как сильно я ее ценю, а этот бутик был одним из ее любимых.
Машину я припарковал позади одного из зданий, и когда, сняв с сигнализации, забрался внутрь, в окно постучали.
Меня тряхнуло от паники, я повернулся и увидел потрясающую женщину. Она будто сошла с обложки модного журнала, который давал советы, как составить законченный образ многослойности осенью.
На ее левой руке красовалось обручальное кольцо с бриллиантом размером с ледяную глыбу. Я тут же опустил стекло.
— Чем могу помочь? — спросил я, стараясь дышать через нос и успокаивая бешено стучащее сердце. После всего, что со мной произошло немудрено стать пугливым.
— Маршал Джонс?
Я мгновенно почувствовал опасность. Откуда, черт возьми, она знала мое имя?
— Да.
Женщина глубоко вдохнула и ее глаза наполнились слезами.
— У меня есть дочь, ее зовут Саксон. Боже, о чем я только думала, когда давала ей это имя? Мальчишки будут называть ее Сакс, а когда она подрастет — Секси Сакси, а потом вместо Сакс — просто Секс. Но я думала, что у нее еще полно времени, чтобы наорать на меня из-за этого. Так ведь? У нее еще вся жизнь впереди…
Женщина была до смерти напугана, и ее бессвязная речь только подтверждала это. У нее тряслись руки, периодически пропадал голос, и через пару минут она вовсе стала задыхаться.
— Мэм, — начал я, слегка приоткрывая дверь.
Но женщина резко ее захлопнула.
— Нет! Ради бога, только не выходите из машины! Что, если Вы выйдете, и я не смогу затолкать Вас обратно… ведь он ее убьет!
Женщина почти рыдала, жадно глотая воздух, все больше впадая в полное отчаяние. И я прекрасно понимал почему.
Крейг Хартли был жутким сукиным сыном, который заставлял хороших людей совершать очень плохие поступки. Вот почему женщина вытащила из сумочки пистолет и направила его на меня. Ей действительно было важно, чтобы я ее выслушал.
ГЛАВА 18