Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Трудности перевода (СИ) - Кошкина Татьяна (книги серия книги читать бесплатно полностью .txt) 📗

Трудности перевода (СИ) - Кошкина Татьяна (книги серия книги читать бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Трудности перевода (СИ) - Кошкина Татьяна (книги серия книги читать бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Начинай, - коротко ответила и подошла к переводчику. – Ну что, сразимся?

- Нет, спасибо, - рассмеялся тот. Олег кипел. Ирина веселилась. Внимательный директор Ли наслаждался ситуацией, а у Вана были свои планы на эту женщину.

Глава 19

Очень и очень давно она не просыпалась в мужских объятиях. Эта командировка определенно баловала её невероятным количеством событий и встреч, накалом страстей и эмоций. Ирина потянулась и осторожно выползла из-под тяжелой руки мирно сопящего Олега. Она невольно задержала на нем свой взгляд. Сказать или нет? Наверное, не стоит. Завтра они улетают домой, что такого в обеде с учителем Ваном? В конце концов, Шилов ей не муж, чтобы перед ним отчитываться.

С другой стороны, что такое муж? Детей можно рожать и без него - это она уже проходила. Спать тоже можно с любым мужчиной и без печати в паспорте. Получается, что муж - это какое-то человеческое существо, перед которым обязательно нужно отчитываться, если хочешь встретиться со старым другом? Существо, которое в юридическом праве от тебя что-то требовать? Зачем тогда он вообще нужен. Ирина одернула себя и быстрым шагом направилась в ванну. С чего ей вообще пришли в голову мысли о муже? Бред какой-то. Еще и глядя на Шилова, после второй ночи вместе. По такому принципу ей впору выходить за Игоря. А что? С ним они гораздо ближе знакомы и дольше.

- Черт! - выругалась и чуть не уронила мочалку. После возвращения из командировки Красов будет ждать ответ. Она итак не собиралась соглашаться, а теперь? Как вообще с ним встретиться под самым носом у ревнивого Шилова, хотя бы для того, чтобы честно ему отказать.

- Ир, все впорядке? - в незапертую дверь ванной просунулась лохматая голова Олега.

- Да, поскользнулась, - высунулась из приоткрытой дверки душа, выпуская облачко пара и сладковатый запах геля для душа.

- Ммм, - улыбка чеширского кота на помятом после сна лице с отпечатком подушки. - Тебя подстраховать? Дело-то ответственное.

- Кыш! - рассмеялась и швырнула в него немного мыльной пены. - На мне итак полно твоих отпечатков пальцев! - показала язык и захлопнула дверцу.

- Уточнение, - в неё постучали, - не только пальцев. Ты сейчас всё смоешь, мне опять работы на всю ночь.

- Уйди отсюда, извращенец, - продолжала упорствовать Ира, показательно медленно натирая тело мочалкой. Из-за матового стекла дверцы донесся звук подозрительно похожий на рычание.

- И чего ты по утрам такая моралистка? - проворчал недовольный голос.

Расплывчатый силуэт мужчины удалился от кабинки и скрылся из зоны видимости. Ирина удивленно выглянула, правда, что ли, обиделся?

- Попалась! - торжественно объявил охотник на ежей из засады и затолкал её обратно в душ. Место там стало катастрофически мало, да им много было и не нужно. - Сейчас, как твой босс, я проверю качество работы по удалению отпечатков пальцев.

***

Ирина шла по коридору следом за миниатюрной женщиной в национальном костюме. На этот раз Ван-лаоши выбрал для встречи ресторан традиционной кухни, судя по обстановке и тому, как её приняли, очень дорогой ресторан.

Женщине каким-то чудом удалось сбежать от Олега, точнее не чудом, а при помощи директора Ли, который в срочном порядке решил показать своему новому партнеру Музей императорского дворца и намекнул, что переводчика с собой можно не брать. Мол, последние дни Ирина бледновата, можно воспользоваться переводчиком компании. Да, бледновата. Недосып. Категорический недосып из-за слишком бурной личной жизни, вот только объяснять это директору Ли никто не планировал. Хотя Ирине казалось, что этот старый плут сам все понимает. И, судя по тому, что Ван-лаоши обед не отменил, они сдиректором Ли заодно.

Странно? Ирина впервые пришла на встречу раньше своего учителя. Удивленно осмотрела пустую комнату с красивыми национальными рисунками на тонких стенах, изящным резным столиком и минималистичным интерьером. Женщина в традиционном положила на стол папку меню с изящной золотистой кисточкой.

- Официант подойдет через пару минут и примет ваш заказ, - сдержанно улыбнулась и вышла.

Ирина хотела поинтересоваться, где туалет, но почему-то передумала. То ли стеснялась впервые в жизни, то ли тихий голос за стеной около которой она остановилась показался знакомым. Русский язык? Нет, вряд ли. Таких совпадений не бывает. Смех. Нет, Ира не могла ошибаться. Четко зная, что подслушивать нехорошо, она выскользнула в коридор и приблизилась к двери в соседний зал.

- Не шумите так. Это очень хороший ресторан, но стены тонкие. В обеденное время здесь почти никого нет, но это не отменяет осторожности, - быстро проговорил, Ирина уже не сомневалась, Миша.

- Да понял я, понял. В другом мы бы вызвали подозрения. Так, вроде, все обсудили. Я обеспечиваю две бракованные поставки подряд, в соответствии с договором Шилов влетает на астрономический штраф, вы расторгаете контракт и заключаете его со мной. Продукция один в один та же, в дальнейшем две эксклюзивные доработки для вашей корпорации, как и договаривались. Ваш личный процент вы знаете. Моему тайному бизнесу давно пора стать явным.

Ирина прижала руку ко рту, чтобы не вскрикнуть от удивления. Вот тебе и лучший друг, соратник и все такое прочее. Нужно сообщить Олегу, срочно. Дрожащей рукой она извлекла из сумочки телефон и нажала на запись. На таком расстояние вероятность того, что запишется четко невелика, но хоть попытается. Илья в любом случае уже изложил план, вряд ли будет повторять еще раз.

- Илья, один вопрос. Зачем ты топишь Шилова? Вы же, вроде, друзья? Бизнес общий. Мне все равно, чистое любопытство.

- Достал он. Вздохнуть свободно не дает, мои идеи топит. Как будто я подчиненный, а не полноправный партнер, - мужчина что-то с грохотом поставил на стол.

- Илья у меня амбициозный, а Олег не дает ему развиваться. Идею нового производства не поддерживает, - пропел женский голос.

- Это я понял, но вы планировали завалить тендер, я ждал провала Шилова раньше, - произнес Михаил.

- Он сместил меня с должности. Не дал довести дело до конца, а через эту Ирину фиг проберешься. Вцепилась в этот тендер мертвой хваткой, как питбуль, - недовольно проворчала Лена.

- Зато профессионально, - лаконично заметил американский представитель. - Мне пора, жду дальнейших действий. Если что, помните, бумаги у меня…

Заскрипели стулья. Ирина сорвалась с места и едва успела скрыться в своем обеденном зале. Через щель в приоткрытой двери разглядела всех выходящих. Да, не ошиблась, Майк, Илья и Лена, собственной персоной.

Женщина с опозданием нажала на кнопку выключения диктофона и шумно выдохнула. Черт, надо звонить Олегу! Не успела она нажать зеленую трубку, как в комнату вошел улыбающийся Ван-лаоши и вручил ей букет роз. Что-то коротко сказал подошедшему официанту и тот куда-то скрылся, плотно закрыв за собой дверь.

Перейти на страницу:

Кошкина Татьяна читать все книги автора по порядку

Кошкина Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Трудности перевода (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Трудности перевода (СИ), автор: Кошкина Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*