Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Слеш » Равноценный обмен (СИ) - "Olivia" (чтение книг .TXT) 📗

Равноценный обмен (СИ) - "Olivia" (чтение книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Равноценный обмен (СИ) - "Olivia" (чтение книг .TXT) 📗. Жанр: Слеш / Фэнтези / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Хорошо, — кивнул тот, снова обращаясь в туман и стремительно поднимаясь в комнату.

***

Пока Линар сидел в тёплой воде, закрыв глаза, Детлафф сменил бельё на постели, время от времени бросая на юношу внимательные взгляды. Вампир опасался, что тот в любой момент снова потеряет сознание и захлебнётся, но, к счастью, ничего подобного не случилось. Линар сидел, дыша ровно и глубоко, а сердце его билось четко, хоть и медленнее, чем до Трансформации.

— Жаль, что вода так быстро остывает, — чуть улыбнувшись, сказал юноша, открывая глаза, — и что-то постоянно шуршит… скребётся… там, — он указал в дальний угол комнаты, — слышишь? Что это?

— Мышь, — автоматически ответил Детлафф, а спустя мгновение удивлённо произнёс: — Лакхрами, ты… слишком далеко от норы, чтобы…

— Но я слышу её, — упрямо повторил Линар, — их… Похоже, там гнездо, они пищат… мышата. Или… — он испугано уставился на вампира: — Я сошёл с ума, и на самом деле там никого нет?

— Успокойся, — Детлафф присел рядом с бадьёй, коснулся рукой волос юноши, — там действительно мышиное гнездо, тебе не показалось. Правда, обычный человек не услышал бы шороха и писка с того места, где находишься ты. Это может означать только одно — ты изменился, но насколько сильно?

— Не знаю, — пожал плечами Линар, внимательно прислушиваясь к себе, — но я слышу не только мышей… внизу, под нами Геральт и Регис о чём-то спорят, а Трисс переставляет книги. И запахи… я чувствую, как ты пахнешь, — он поднял изумлённый взгляд на вампира, — и я… я тоже пахну тобой…

— Да, — улыбнулся Детлафф, — это так, а значит, Трансформация прошла успешно.

— Но… насколько? Я не знаю, выздоровел или нет, — обеспокоено произнёс юноша, — со мной… во мне что-то изменилось, но что?

— А это нам скажут чародейка и Регис, правда ему для анализа понадобится твоя кровь, — пояснил вампир в ответ на вопросительный взгляд юноши, — совсем немного.

— Бери, — Линар протянул руку — худую и бледную, с почти прозрачной кожей, под которой виднелась сетка сосудов.

— Прямо сейчас? — приподнял бровь Детлафф, поднимаясь на ноги.

— Да, я не смогу ждать до завтра, — голос юноши дрогнул, — я должен знать, понимаешь?

— Конечно, — кивнул вампир, — сейчас я принесу пробирку, мы наполним её твоей кровью, и я отнесу её Регису, пока ты будешь отдыхать. Согласен?

— Да, лакхрами, — улыбнулся Линар.

========== Глава 26 ==========

Осторожно взяв пробирку с кровью Линара из рук Детлаффа, Регис поднёс её к носу и принюхался, приподнял бровь, хмыкнул и снова начал нюхать бордовую жидкость, не говоря ни слова. Ведьмак, чародейка и Детлафф смотрели на него, и на их лицах было написано одинаковое нетерпение, а вампир нервно постукивал ногтями по столу, не решаясь задать самый важный для него вопрос. Надолго выдержки Детлаффа не хватило, он шагнул к Регису и резко спросил:

— Не молчи, не тяни кота за хвост! Он здоров или…

— Не торопи меня, друг мой, — мягко ответил Регис, — я не хочу ошибиться, поскольку знаю, насколько это важно для всех нас. Однако кое-что могу сказать уже сейчас: кровь Линара кардинально отличается от того, что было до Трансформации, но… не могу с уверенностью сказать, что и костный мозг его исцелён. Это можно определить только магическим сканированием, а ты не хочешь, чтобы Трисс осматривала Линара сегодня.

— Не хочу, — кивнул вампир, — лакхрами пока ещё слишком слаб, это можно сделать завтра, так ведь? — Детлафф адресовал этот вопрос Трисс.

— Конечно, — не стала спорить чародейка, — пока я могу просканировать его кровь, если ты не против.

— Сканируй, — согласился Детлафф, а потом так же внимательно наблюдал за тем, как Регис передал чародейке пробирку, а та пристально уставилась на неё, держа в одной руке, направив магический луч на ёмкость. Подгонять Трисс вампир не стал, хоть ждать было не так-то просто, слишком важен был для него ответ. И когда чародейка наконец-то заговорила, Детлафф впился в её лицо немигающе-пристальным взглядом, ловя каждое слово.

— Регис прав, — начала Трисс, вглядываясь в пробирку, — кровь Линара действительно изменилась, я не чувствую в ней болезни, но…

— Что? — настороженно спросил Детлафф.

— Я не знаю, что ещё затронули эти перемены, насколько другим стал Линар, сколько в нём теперь от человека, а сколько от высшего вампира. Скажи, его глаза… не изменились? — задала в свою очередь вопрос чародейка.

— Нет, — покачал головой вампир, — только белки залило кровью, но это, как я понимаю, не страшно и скоро пройдёт.

— Совершенно верно, — подтвердил Регис, — это случилось из-за полопавшихся сосудов, через несколько дней белки снова станут нормальными. Зрачки юноши по-прежнему человеческие?

— Да, ничего общего с глазами ведьмаков я не заметил, — сообщил Детлафф и добавил после небольшой паузы, — но кое-что в Линаре действительно изменилось: он стал лучше слышать, почти как…

— Вампир? — закончил за него Регис, увидел утвердительный кивок и удовлетворённо улыбнулся: — Это хороший знак, он свидетельствует о том, что Трансформация действительно прошла успешно, однако окончательный вердикт мы сможем вынести только после полного магического сканирования. Пока же однозначно одно: кровь Линара изменилась, в ней больше нет болезни, убивавшей юношу. Думаю, для вас обоих это самое важное, верно?

— А… она не может вернуться, эта проклятая хворь без названия? — нахмурившись, спросил Детлафф.

— Вряд ли, ею болеют люди, а Линар теперь, скажем так, не совсем человек, хоть внешне и остался прежним, — ответил Регис, — и советую тебе обязательно накормить его сегодня. Крепкий мясной бульон отлично подойдёт. Трисс, у нас есть что-то для бульона?

— Да, — улыбнулась чародейка, возвращая пробирку Регису, — к счастью, дичи в округе хватает и есть кому её добывать, — она послала тёплую улыбку Геральту, на которую тот ответил такой же своей. Детлафф заметил это и, пожалуй, впервые обратил внимание, что ведьмак и чародейка любят друг друга так же сильно, как он сам — Линара. — Так что сейчас я отправляюсь на кухню, а ты…

— А я сообщу Линару, что он не зря прошёл через ад, — закончил за неё Детлафф, — а завтра ты осмотришь его.

— Договорились, — кивнула чародейка.

— Геральт, — Детлафф бросил взгляд на ведьмака, — Регис, — теперь он посмотрел на брата по крови, — спасибо. За всё, — добавлять что-либо ещё он не стал, обратился в туман и начал стремительно подниматься по лестнице.

— Ты уверен, что юноша выздоровел? — спросил ведьмак у вампира, когда Детлафф был уже достаточно далеко.

— Да, — кивнул Регис, — его кровь пахнет совершенно иначе, мутаген однозначно подействовал, но, как я уже говорил, о глубине изменений я пока судить не могу, слишком мало информации. Линар, конечно же, не стал ни вампиром, ни ведьмаком, но, по словам Детлаффа, чувства его обострились, регенерация, по-видимому, ускорилась, о других изменениях мы, в любом случае, скоро узнаем. Главное, что он пришёл в себя, а это значит — у Детлаффа не будет повода взбеситься и сорвать злость на ком-то из вас.

— Отличная новость, — усмехнулся Геральт, всё это время не расстававшийся с оружием и находившийся в состоянии повышенной боевой готовности. — Даже не знаю, что радует меня больше: очнувшийся Линар или успокоившийся Детлафф.

— Прекрасно тебя понимаю, друг мой, — улыбнулся в ответ Регис, — а сейчас я, пожалуй, отправлюсь за свежими травами и приготовлю для юноши несколько восстанавливающих отваров, — с этими словами вампир быстро пошагал к двери, а ведьмак перевёл взгляд на чародейку, увидел на лице Трисс глубокую задумчивость и спросил: — Что-то не так? Мы рано радуемся?

— Нет, — покачала головой она, — я уверена, что с Линаром всё будет хорошо, но… есть кое-что, о чём я не могу не думать.

— И что это? — Геральт подошёл ближе, обнял Трисс за талию, притянул к себе: — Что лучше для бульона: фазан или оленина?

— Почти, — невесело усмехнулась чародейка, — теперь, когда юноше уже ничего не грозит, я не могу отмахиваться от мыслей о том, что творится в Нильфгаарде, да и во всём мире. Ты же понимаешь, что смерть императора — это не шутка? Помнишь, я говорила тебе, когда приехала в Корво Бьянко, что боюсь новой войны? — Геральт кивнул, и Трисс продолжила: — А сейчас я и предположить не могу, что нас ждёт… но вряд ли что-то хорошее. У императора нет законного наследника, а это означает начало дворцовых склок, обязательную драку за трон, а, возможно, и гражданскую войну, как в самой Империи, так и за её пределами. Слишком многие только и ждали, когда погаснет Белое пламя, вспомни ту же Темерию… Реданию…

Перейти на страницу:

"Olivia" читать все книги автора по порядку

"Olivia" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Равноценный обмен (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Равноценный обмен (СИ), автор: "Olivia". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*