Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Слеш » Равноценный обмен (СИ) - "Olivia" (чтение книг .TXT) 📗

Равноценный обмен (СИ) - "Olivia" (чтение книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Равноценный обмен (СИ) - "Olivia" (чтение книг .TXT) 📗. Жанр: Слеш / Фэнтези / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да уж, — кивнул ведьмак, — Роше точно не упустит такого шанса вернуть Темерии независимость, не говоря уже о Ложе, которую Филиппа всё же восстановила.

— Вот и я о чём, — Трисс вздохнула, — похоже, в этот раз Детлафф заварил кашу покруче той, что была в Боклере.

— Благими намерениями… — начал Геральт и осёкся: — В любом случае, мы ничего не могли сделать, ты же знаешь.

— Согласна, но я не могу и дальше оставаться в неведении, — решительно произнесла Трисс, — а потому собираюсь сегодня же связаться с Филиппой, уверена: она в курсе происходящего. Я боюсь, что она… снова начнёт искать Цири, чтобы усадить на трон.

— Хах, интересно, как у неё это получится? Если Цири не захочет, никто не сможет её отыскать. Это не удавалось даже Эредину, — напомнил ведьмак, — правда, тогда ей помогал Аваллак’х, а где он сейчас, я понятия не имею. Но поговорить с Филиппой полезно, во всяком случае, мы будем точно знать, что творится в мире.

— Именно, а потому сейчас я приготовлю для Линара бульон, а потом… Ты составишь мне компанию?

— На кухне или на переговорах? — осведомился ведьмак.

— В обоих случаях, — Трисс решительно тряхнула головой, — идём?

— Конечно.

***

Линар прочёл ответ на самый главный для них обоих вопрос на лице Детлаффа, стоило только тому появиться на пороге комнаты. Улыбка вампира была информативнее любых слов, равно как и выражение глаз. И всё же юноша спросил, приподнимаясь на постели:

— Всё… в порядке?

— Да, лакхрами, — присаживаясь на край кровати и осторожно притягивая Линара к себе, ответил Детлафф, — твоя кровь очищена, осталось только восстановить силы.

Услышав это, юноша шумно выдохнул, прижимаясь к вампиру теснее, но не говоря ни слова: слишком огромными были облегчение и радость. А Детлафф продолжил, поглаживая Линара по спине:

— Завтра чародейка осмотрит тебя, чтобы убедиться окончательно, а сегодня тебе нужно поесть и отдыхать, чтобы поскорее встать на ноги. Чего бы тебе хотелось: мяса, рыбы, фруктов, только скажи, и я…

— Воды, — не позволяя вампиру отстраниться, сказал юноша, — или сока… Я не ел слишком долго, боюсь, чтобы не стало плохо, да и мутит до сих пор, — сознался нехотя, — во рту горько, как будто я перца наелся. Это пройдёт?

— Конечно, — успокаивающе ответил Детлафф, — твоё тело привыкает к новой крови, уверен, что это ненадолго.

— Хорошо, — легко согласился Линар, — а как только я смогу вставать, мы снова поднимемся на башню, хочу увидеть облака.

— Обязательно, — вампир коснулся губами волос юноши, — и скорее, чем ты думаешь.

***

Стоило только Трисс установить мегаскоп и активировать его, как в комнате тут же возникло изображение Филиппы Эйльхарт, глаза которой по-прежнему прикрывала повязка. Геральт подумал, что мысли, оказывается, сходятся не только у дураков: чародейки тоже этим грешат.

— Трисс, Геральт, — сухо поздоровалась Филиппа и сразу взяла быка за рога, — не будем тратить время на дежурный обмен любезностями, поскольку его у нас попросту нет. Вы должны помочь мне как можно скорее отыскать Цириллу, Империя вот-вот погрязнет в гражданской войне, а я не могу позволить, чтобы это случилось. На трон должна взойти настоящая дочь Эмгыра, которой по праву принадлежит корона!

— Стоп, — не очень вежливо оборвал чародейку Геральт, — а с чего ты взяла, что Цири что-то кому-то должна? В прошлый наш разговор она ясно дала понять, чего хочет. Или ты забыла?

— Я никогда ничего не забываю, ведьмак, — процедила в ответ Филиппа, — и вижу дальше своего носа, в отличие от тебя. И кстати, судя по твоей реакции, ты в курсе того, что случилось в Нильфгаарде.

— В курсе, в курсе, — усмехнулся Геральт, — я даже знаю, кто за этим стоит.

— Вот как? — приподняла бровь чародейка. — Тогда у тебя есть шанс сказочно разбогатеть: за голову Бестии, убившей Императора, назначена награда, величина которой такова, что ты сможешь скупить все соседние винодельни и до конца жизни не браться за мечи.

— Хм, — ведьмак покачал головой, — какое дежавю, надо же. Не так давно княгиня Туссента сделала мне подобное предложение…

— А ты благополучно всё провалил, — иронично закончила за него Филиппа, — и едва не лишился головы. Я в курсе твоей неудачной охоты на Бестию из Боклера, которую теперь зовут Карой Богов. И точно так же я в курсе, что это за чудовище, хоть не так давно сомневалась в существовании подобных ему. Ты действительно не смог бы убить это или…

— Не смог бы, — сухо сказал Геральт, — а потому даже не подумаю принимать предложение имперцев. И никому не советую открывать сезон охоты на… Бестию, если, конечно, нет желания преждевременно сдохнуть. И что-то мне подсказывает, что плевать тебе с высокой колокольни на поиски убийцы, ты — последняя, кто будет оплакивать Эмгыра.

— Верно, — нехорошо улыбнулась Филиппа, — но речь сейчас не о нём. Где Цири, Геральт?

— Понятия не имею, — пожал плечами ведьмак, — но зато прекрасно знаю, что её по-прежнему не интересует трон. А посему не трать время и силы зря, они тебе ещё понадобятся.

— Ты как был дураком, так и остался, — отбросила всякую вежливость Филиппа, — но это неудивительно, ведьмаки никогда не умели мыслить масштабно. Трисс, — она безошибочно повернулась к Меригольд, — ты-то хоть понимаешь, что у нас нет другого выхода? Мир ещё не отошёл от последней войны, новая ему не нужна, а избежать её без Цириллы не получится. Насколько вообще ты осведомлена о том, что сейчас происходит?

— Я знаю не больше, чем Геральт, — сообщила Трисс, — потому и хотела поговорить с тобой сегодня, но ты меня опередила. Ты расскажешь нам, что творится в Империи?

— Хаос, — коротко бросила в ответ Филиппа, — не успело тело Эмгыра остыть, как стало известно то, что мы и так знали: императрица — фальшивка, а значит — ни она, ни её сын не могут занять трон. Впрочем, насколько я в курсе, она и не собиралась этого делать. Не знаю, из какой дыры они привезли эту… «Цириллу», но повела она себя как обычная деревенская баба, у которой запороли вилами мужа. Ей приспичило рожать, как только Бестия исчезла вместе с сердцем Эмгыра. Если бы не Фрингилья Виго — ни «императрица», ни «наследник» не пережили бы этот день, — кривя губы, рассказывала Филиппа. — Два дня спустя она официально отреклась от трона, взамен на гарантию сохранения жизни ей самой и маленькому бастарду, поскольку императорский брак успели признать мезальянсом и расторгнуть. И никто не возражал, представляешь? Ещё вчера двор падал перед ней на колени, а сегодня о ней забыли. Последнее, что известно мне: она и ребёнок находятся в одном из отдалённых замков, пожалованных когда-то Эмгыром.

— Ты хочешь сказать, что им позволили уйти? — уточнила Трисс, с сомнением глядя на Филиппу.

— Пока что — да, — ответила та, — но как долго они проживут, не знает никто. Всё зависит от того, кто сядет на трон. Если это будет настоящая Цирилла, младенец имеет все шансы дожить до глубокой старости, а, возможно, и титулом обзаведётся, всё же сводный брат императрицы, хоть и незаконнорождённый. А если Императором станет один из тех, кто сейчас активно плетёт интриги и устраняет конкурентов — жить им обоим недолго. Наибольшие шансы пока что у Морврана Воорхиса, если, конечно, он сумеет разделаться с соперниками и не допустить гражданской войны в самой Империи, — Филиппа холодно усмехнулась, — однако даже ему не под силу удержать нынешние границы. Полагаю, тебе стоит знать, что Темерия уже объявила о своей независимости, как думаешь, кто следующий?

— Реданцы? — озвучила очевидное Трисс, увидела лёгкий кивок Филиппы и продолжила: — Если у королевы Адды найдётся достаточно влиятельных сторонников…

— Редания получит королеву-пешку, которой будут крутить, как угодно, — закончила за неё Филиппа, — выиграет ли от этого Редания — сомневаюсь. Впрочем, если Адда научилась слушать умных людей, польза для Ложи от неё будет немалая. Маргарита Ло-Антиль уже отправилась в Реданию, чтобы, так сказать, держать руку на пульсе и оказаться в нужное время в нужном месте.

Перейти на страницу:

"Olivia" читать все книги автора по порядку

"Olivia" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Равноценный обмен (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Равноценный обмен (СИ), автор: "Olivia". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*