Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Слеш » Дело всей жизни (СИ) - "Веллет" (читаем книги TXT) 📗

Дело всей жизни (СИ) - "Веллет" (читаем книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дело всей жизни (СИ) - "Веллет" (читаем книги TXT) 📗. Жанр: Слеш / Исторические любовные романы / Фанфик / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Коннор, ненароком выломавший собой пару досок наблюдательного пункта, покачнулся и с трудом отлепился от стенки. И вздохнул:

— Он наверняка был не один. Надо остальных найти и уничтожить.

— Твоя очередь прикрывать, — улыбнулся Шэй.

Действовали слаженно. Мистер Кормак привычно наметил цель, но Коннору даже не сказал, потому что положение было удобным. Стрелок целился в сарай, а Шэй — ему в затылок. В мешанине схватки едва ли кто-то понял, что произошло. Снайпер упал на бок, и под ним на светлых досках настила начала разливаться бурая лужа.

— Отличный выстрел, — оценил Коннор. — Теперь я.

Но теперь уже сражаться стало не в пример легче. Неизвестно, какие инструкции получили британские отряды в случае срабатывания условного сигнала, но определенно поняли, что с наскока Вест-Поинт не взять. Возможно, их было просто слишком мало, этого Шэй знать не мог, но враги начали отступать. Ворота больше никто не штурмовал, а количество оставшихся в форте британцев быстро сокращалось. Видимо, их просто бросили свои же, когда получили приказ отступать.

Шэй уже не видел Коннора, но больше не волновался за него. Оставалось только зачистить форт, чем мистер Кормак и занялся. Какой-то парнишка в великоватой ему колонистской форме только рот открыл, увидев, как Шэй — наверняка «старикан» по мнению парня — красиво уложил сразу троих, при этом не дав провести контратаку. Шэй ухмыльнулся на потрясенный взгляд мальчишки и отправился дальше.

Как ни странно, «путь по трупам» привел Шэя именно к восточным воротам. Зачем туда ломятся враги, Шэй не понимал, а потому предпочел повременить, а не бросаться в схватку. За воротами — выход на Гудзон, что там такого ценного? В остальные ворота вырваться проще.

Рассудительность Шэя быстро дала плоды. Один из британских солдат, совсем еще юнец, даже младше Коннора, пальнул из мушкета в засов и с отчаянием воскликнул:

— Последний шанс! Если не сумеем убраться на «Стервятнике», нас здесь убьют!

— Убьют, — спокойно согласился его соратник, примерно ровесник Хэйтема. — Арнольд давно уплыл. Ты думаешь, такая гнида будет рисковать шкурой за таких, как мы? Лучше посмотри на закат. Следующего мы уже не увидим.

Шэй спрыгнул вниз и ударом ноги доломал засов, открывая ворота. Все равно тут половину форта отстраивать…

— Валите отсюда, — грубо бросил он британцам. — Я могу сейчас вас просто убить, но еще с полминуты — не стану. Валите к Клинтону и передайте ему пламенный привет.

Юнец, стоило открыться проходу, тут же помчался, пока отпускали, а второй, словно не был благодарен за спасение, спокойно уточнил:

— От кого привет-то передать?

— От американцев, — вкусно произнес новое слово Шэй. — И уходи побыстрее, пока я не передумал.

— Не думаю, что Клинтон захочет меня выслушать, — усмехнулся англичанин. — А тебе спасибо, хоть и ты и ирландец, судя по говору. Пожалуй, уйду на покой, свое я выслужил. Грех разбрасываться такими подарками.

Шэй молча проводил его взглядом и слышал, как где-то за спиной раздались аплодисменты, как в театре. Колонисты хлопали в ладоши, топали и свистели, а потом кто-то ликующе выкрикнул:

— Бегите, мерзавцы! Мы это сделали!

В ответ ему звучал смех и радостные вопли. Несмотря на потери, солдаты явно воодушевились победой. Сзади кто-то подошел почти бесшумно, и Шэй, не поворачиваясь, произнес:

— Хэйтем нас убьет.

— Почему? — Коннор сразу засопел. — Мы же победили!

— Потому, — мистер Кормак сделал несколько шагов вперед и указал на виднеющийся в вечернем мареве корабль. — Скорее всего, это и есть «Стервятник», на котором ушел Арнольд.

— Какой стервятник? — не понял Коннор, а потом сообразил, рванулся вперед и с досадой ударил кулаком по столбу, на котором держалась створа ворот. — Вот мерзавец!

— Я видел, как он удирал, — раздался голос солдата с мушкетом с вышки. — Задал стрекача, как… как не знаю, кто. Его «Стервятник» ждал. Я хотел по нему выстрелить, но на меня аж трое насело, чуть мушкет не отобрали. Пока отмахался, уже поздно было. А вы… вообще кто?

— Я Коннор Кенуэй, — бросил сын, но досада из его голоса так и не ушла. — Меня сюда отправил главнокомандующий Вашингтон. А это мой отец, капитан Кормак.

— Кенуэй, Кормак… Как же так?… — брякнул снайпер и заржал. — А! А вы, видно, ходок, капитан! Ну все, уплыл наш Арнольд, чтоб ему ни дна ни покрышки. Вот разве что у вас более быстроходный корабль найдется.

— Я сюда на лошади приехал, — мрачно бросил Шэй.

Коннор окончательно распахнул ворота, прошел вперед и мрачно уселся в траву, глядя вдаль на ровную гладь Гудзона. И тут в лагере наметилось новое движение. Шэй глянул на последнее закатное солнце и сообразил, что как раз прошло около полутора часов. Хэйтем, наверное, возвращается. Сейчас будет…

— Что здесь случилось? — раздался властный голос Вашингтона.

Шэй прижал ко лбу руку в перчатке. Неужели не видно, что? Трупы валяются, ворота с петель сорваны. Наверное, праздник был, не иначе.

Коннор, услышав голос, нервно дернул плечом, но даже не попытался подняться. Вашингтон с топотом прогнал коня по лагерю и спешился.

— Капитан Кормак? — окликнул он Шэя. — Добрый вечер. А где мистер Коннор?

Шэй молча указал на спину сына. Вашингтон понятливо кивнул и прошел вперед. И встал красивым силуэтом на фоне исчезающего в вечернем мареве корабля.

— Коннор, — мягко произнес Вашингтон.

Шэй отметил, что таким голосом обычно обращаются к душевнобольным… или к очень опасным типам. Или даже не к типам, а к озверевшему псу или взбесившемуся коню. Наверное, для Вашингтона все вместе.

— За всем стоял Арнольд, — буркнул сын, не здороваясь. — Но он удрал!

Главнокомандующий немного приободрился и гораздо увереннее заявил:

— Если он от вас ушел, то дело пропащее. Вест-Поинт уцелел, а майора Андрэ повесят за его преступления.

— А что Арнольд? — Коннор наконец-то повернулся и воззрился на Вашингтона снизу вверх.

Тот скептически поглядел на речную гладь и проговорил:

— Попробуем схватить… Хотя вряд ли.

Коннора ответ не удовлетворил, и он мрачно уставился обратно. Вашингтон неловко потоптался рядом и печально изрек:

— Кому теперь верить, если нас предают герои-патриоты?

Коннор снова поглядел на него и бросил:

— Что посеете, сэр.

И при этом не сдвинулся с места. Шэю было интересно, как Вашингтон попробует смягчить упрямого помощника, а он непременно попробует… Но тут позади раздались мягкие, почти кошачьи шаги, которые мистер Кормак, конечно, узнал.

Голос Хэйтема был вкрадчивым, почти ласковым, но Шэй не обольщался.

— Главнокомандующий задал очень интересный вопрос, — проговорил мистер Кенуэй. — Не знаю, какого ответа ожидал он, но я жажду узнать, как же так получилось, что я уезжал из худо-бедно укрепленного лагеря, а вернулся к месту побоища?

Шэй открыл было рот, чтобы ответить, но закрыл. Хэйтем в ответе не нуждается.

— Хм, — Хэйтем раздумчиво помедлил. — Я уже слышал, что Арнольд сбежал. У вас, мистер Кормак, на руках были все козыри. Для того, чтобы допустить заведомо неудачную битву и упустить перебежчика, нужно было хорошо постараться. Я вижу, вам с Коннором это удалось. А теперь скажи мне, кто из вас постарался больше?

— Мы оба хороши, — честно признал Шэй.

Хэйтем раздраженно чем-то зашуршал и куда более жестко бросил:

— Вас вдвоем даже на минуту оставить нельзя! Что раньше, что сейчас! Не скажу, что я так дорожил Арнольдом, но… Это полный провал, тамплиер Кормак!

— Ну, прости… — Шэй развел руками. — Зато мы живы. И форт отстояли.

Мистер Кенуэй раздраженно фыркнул и с упреком произнес:

— Ну ладно Коннор, но ты! Потом расскажешь в подробностях, что тут произошло. И где Коннор?

— Там, — Шэй махнул рукой. — И Вашингтон там. Я хотел подслушать разговор, но услышал только, как Вашингтон сокрушается, что никому верить нельзя.

— Мистер Вашингтон… — начал было Хэйтем, но главнокомандующий собственной персоной вернулся в лагерь и несколько растерянно улыбнулся:

Перейти на страницу:

"Веллет" читать все книги автора по порядку

"Веллет" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дело всей жизни (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дело всей жизни (СИ), автор: "Веллет". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*