Маффин (ЛП) - "Mahsa" (хорошие книги бесплатные полностью TXT) 📗
— Как её звали?
Мой мир покрылся льдом. Отвернувшись, я крепко стиснул пальцы на гипсе.
— Не помню, — солгал я, потому что не хотел вспоминать. Как Алиса, я искал свою маленькую, наполненную жидкой амнезией бутылочку*.
— Скажешь когда-нибудь? Если вспомнишь, — удивив меня, спросил он.
— Зачем это? — фыркнул я.
— Я хочу лучше узнать тебя.
Поймав его взгляд, я смотрел в серые омуты до тех пор, пока странная застенчивость не заставила меня опустить веки. Голова упала, коснувшись подбородком груди.
— Ну да, — я сухо рассмеялся, решив превратить всё в шутку, — лучше. Может, ты хочешь знать мой любимый цвет? Или какая мне нравится еда? Или кем я хотел стать, когда вырасту?
— Всё вышеперечисленное, — усмехнулся он.
Блин, да что это с ним?
— Ты первый, — вызывающе сказал я, боясь, что разговор снова зайдёт о маме.
— Хм, — пробасил он и, запрокинув голову, принялся следить за дрейфующими по небу облаками. — Зелёный и пицца. По поводу же того, кем я гипотетически хотел стать в детстве, ничего не скажу, потому как не знаю. Раньше меня об этом не спрашивали.
— Даже, когда ты был маленьким? Неужели никто ни разу не спросил, хочешь ты быть пожарным или космонавтом? Такого не бывает, — съязвил я.
Ещё одна милая улыбка. Я поморщился, вспомнив, что её не достоин.
— Нет. Априори считалось, что я унаследую семейный бизнес, — сказал Эшер. — А ты?
Ну что за отстой? Маленькому Эшеру не дали даже шанса помечтать. Я нахмурился и вспомнил свои глупые фантазии.
— Довольно долго я хотел быть пожарным, — признался я. — Ну, или Бэтменом. Ясен пень, ни тот ни другой из меня не получился. Встретив Анну, я подумал, что было бы неплохо стать поваром и, может быть, однажды открыть собственную забегаловку, — устало вздохнув, я ссутулил плечи. — Я и правда очень по ним скучаю.
— Кстати, ты мне кое о чём напомнил… — после минуты молчания внезапно сказал он и, немного покопавшись, достал что-то из кармана пиджака.
Сначала мне показалось, что это маленький, покрытый древесным орнаментом медальон. Но Эшер протянул руку поближе, и я увидел брелок для ключей с крошечной изображённой на нём закусочной Анны.
Выхватив безделушку, я принялся вертеть её в пальцах, рассматривая мельчайшие детали, цвета и надписи на восхитительно точной копии моего убежища.
— Что это? — спросил я.
— Подарок. Теперь, где бы ты ни оказался, твоя любимая закусочная всегда будет с тобой.
Он что, хочет, чтобы я окончательно почувствовал себя дерьмом? Откуда взялась эта доброта? Чёрт, вина пожирала меня живьём.
— И в чём подвох? — пробормотал я, ощупывая брелок на предмет спрятанных в нём маячков. — Какой он малюсенький. И цвета совсем не те, — я всё крутил подарок, убеждая себя, что эта милота совсем не тронула моё сердце.
Выбросив вперёд руку, Эшер резко выдернул брелок из моих пальцев.
— Что ж, если тебе он не нужен… — вздохнул он.
На мгновение я подумал, что действительно причинил ему боль и захотел извиниться, но, увидев его ухмыляющуюся физиономию, понял — он снова играет со мной.
— Эй, — вскрикнул я, — я этого не говорил. Верни брелок на родину.
— Отдам-ка я его мисс Анне.
— Ты же сказал, что этот мой подарок. А ну быстро вернул, — я потянулся за мини-закусочной, но Эшер поднял её выше, так что пришлось взобраться с ногами на скамейку. Тогда злодей обнял меня за талию, но я смело подпрыгнул и вцепился в его руку. Наши пальцы переплелись, ладони с силой сомкнулись на брелке, и, потеряв в пылу битвы равновесие, мы оба полетели на траву.
Эшер шлёпнулся на спину, а я совершил мягкую посадку сверху. Его тело было горячим — обнимающая за талию рука свободно нырнула под мою толстовку.
Недолго думая я прижался к его губам. Он горячо ответил, с радостью отдавая всю свою нежность и тепло. Пальцы, пробежав по щеке, скользнули на его затылок и слегка потянули за волосы. В ответ Эшер мягко застонал, оставив на губах искру, от которой по всему телу пробежал электрический разряд. Рука под толстовкой прижала меня крепче к его телу, и злодей, наконец, отпустил брелок. Только я завладел вожделенным подарком, как мы, перекатившись по траве, поменялись местами.
Когда мир перестал вращаться, я увидел вдалеке чью-то фигуру. Кто это? Статуя? Тень? Человек? Чёрт, пофиг, Эшер был таким вкусным.
— Эшер! — голос Дэниела, поначалу тихий, с каждой секундой становился всё громче. — Эшер! Эш! Эй… тебя к те… к телефону, — задыхаясь на бегу, прокричал доктор. Весь мой энтузиазм как ветром сдуло, стоило чужаку ворваться в наше и только наше с Эшером личное пространство.
— Пусть оставят сообщение, — ответил тот, не отрываясь от моих губ.
— Не выйдет. Они хотят перенести встречу на зав… завтра, — продолжая задыхаться, тараторил Дэниел.
Эшер резко оборвал поцелуй и окатил меня вмиг посерьезневшим взглядом. Его лицо снова превратилось в безжизненную маску, при виде которой моё сердце трусливо заползло обратно в свою раковину. Раньше я думал, что это его обычное выражение. Злодей со вздохом поднялся на ноги.
— Сожалею, но я должен идти, — прошептал он.
И не успел я ответить, как Эшер легко побежал по огибающей особняк дорожке. Мы с Дэниелом наблюдали за его удаляющейся фигурой, пока она не скрылась за кустом одичавшей розы. Закусив губу, я встал и нервно отряхнулся.
— Что за встреча? — спросил я Дэниела.
— Деловое совещание, — ответил он слишком быстро, чтобы это было правдой. — Давай вернёмся, я ещё блинчики не доел.
— Давай, — вяло согласился я.
Мы медленно побрели по заброшенному саду. Дэниел молчал. Он никак не прокомментировал сцену, свидетелем которой стал, а я сделал вид, что ничего не было. Мои пальцы изучали брелок, ощупывая и запоминая каждую деталь, каждую выпуклость рифлёной поверхности.
Это была первая, личная, только моя вещь.
***
На подходе к дому мы услышали грохочущие оттуда голоса. Дэниел немедленно сорвался с места, на полном ходу влетев в распахнутую дверь. Я сжал свой подарок в ладони и ринулся за ним. Судя по звуку, жаркая ссора была в самом разгаре. Спорили двое, и я точно знал, кто.
В холле на незнакомом мне языке свирепо рычал Винченцо. Эшер отвечал ему такой же тарабарщиной. Свернув за угол, я увидел, как Дэниел оттащил Эшера подальше от разъярённого итальянца, который чуть ли не с пеной на губах бесился у входной двери.
— Что происходит? — спросил я, приблизившись к Винченцо, пока двое других скрылись в гостиной.
— Ничего, — огрызнулся итальяшка.
Даже не взглянув на меня, он развернулся и потопал на кухню, чиркая по пути зажигалкой. Вскоре вокруг его головы сгустилось мутно-серое облако дыма, а задорно поблёскивающая огоньком сигарета повисла, прилипнув в уголке рта. Он присел за стойку рядом с Алриком, который разливал спиртное в маленькие рюмки из красного стекла.
— На «ничего» не похоже. Кажись, я ещё что—то пропустил в толковом словарике, — попытался пошутить я.
— Эй, мелкий, — широко, но криво улыбнулся мой немец, — как п-живаешь?
Только теперь Винченцо посмотрел в мою сторону — его взгляд метал молнии. Я упрямо нахмурился, но слепой глаз, не отрываясь, сверлил меня насквозь. Казалось, что в белёсой плёнке отражается моё собственное чувство вины. Широко раздув ноздри, Винченцо резко выпустил из лёгких две тусклые струйки дыма. Я пожал плечами и уселся на противоположном от него конце барной стойки.
Чёрный мрамор пересекали плавные коричневые линии. Я нервно водил по ним кончиками пальцев, стараясь больше не встречаться взглядом с разъярённым головорезом. Похоже, он был готов что-нибудь сломать. Или кого-нибудь.
Винченцо, видимо, тоже решил, что сейчас не время для разговоров. Докурив, он без единого слова открыл пачку и достал новую сигарету. Табачная вонь медленно, но верно пропитывала лишённую окон кухню. Я закашлялся и замахал перед лицом рукой. Когда он превратился в заядлого курильщика? После очередного приступа кашля итальянец вдруг встал с табурета.