Импульс (СИ) - "Inside" (читать книги онлайн бесплатно серию книг TXT) 📗
Комментарий к 32. Broken painted glass of our memory Всех с новым годом! :3
Глава вышла проходной и достаточно легкой, поэтому саундтреки могут быть любые. Например, я писала ее под все песни Тома Оделла подряд.
Люблю вас! :3
перестань обжигать. ты — костёр, что горит внутри.
и мне есть что сказать, но разумней не говорить.
ты как будто палач, возведённый в духовный сан —
ты умеешь меня казнить,
а потом — спасать.
Лестница в самолет состоит из десяти ступеней — именно столько карточек-моментов Эмили может насчитать в своей памяти.
Ровно десять вспышек, которые делают три оставшиеся дня в Оттаве самыми волшебными в ее жизни.
Раз.
Кларк берет ее с собой на конференцию по новейшим системам лазеров: большой зал с проектором, кафедра для выступлений посередине, вокруг столы и стулья. Лорейн в узкой юбке сидит, закинув ногу на ногу, конспектирует в большую тетрадь, набрасывает схемы, иногда поднимая светло-голубую Parker вверх, задавая вопрос.
Эмили сидит позади нее — может коснуться пальцами плеча. Сжимает колени, ерзает, пытается сосредоточиться, но вместо этого сверлит Кларк взглядом.
Лорейн делает вид, что не замечает, — или действительно не замечает — и продолжает сыпать вопросами, скользить тонким стержнем по бумаге, вырисовывая выходные трубки, изредка наклоняется к сидящему рядом Гилмору. Длинная челка падает на лицо, Кларк раздраженно отводит ее пальцами и на мгновение оглядывается назад.
Уже почти постигшая все тонкости интерстициального воздействия Эмили снова теряет нить рассказа. Картинки на экране меняются быстрее, чем лекторы: на рассказ каждого отводится едва ли четверть часа.
В получасовой перерыв Эмили утаскивает Кларк в номер, где выясняется, что узкая юбка легко превращается в широкий пояс, если потянуть ее не в том направлении.
Два.
В четверг утром Эмили просыпается первой, бежит в душ и целует Лори до того момента, пока та не просыпается, лениво отмахиваясь. Медсестра бросает в нее одежду, оставляет мокрое полотенце на кровати и уносится к себе переодеваться: накануне было решено всей бригадой посетить Биворд Маркет — один из самых больших рынков Оттавы.
Кларк недовольна до ужаса, бурчит и шипит на каждого, кто к ней подходит без чашки кофе. Райли сонно потирает глаза, заявляя, что в Лондоне в такое время все еще спят. Кемп ноет, что три квартала до основной части рынка — слишком долго, Сара держит путеводитель вверх ногами, и оказывается, что идти не три квартала, а четыре.
Дилана этот ужасающий факт выводит из равновесия, и он вешается на Хармона — единственного довольного жизнью из их компании и на ходу поедающего клубничный мармелад.
Эмили, пользуясь случаем, угощает его яблоком — спелым и сладким, припрятанным в ее большой мешковатый рюкзак, и ординатор, окончательно проникшись к ней симпатией, обещает научить медсестру всему, что умеет.
Скорость речи Хармона обгоняет скорость света, и медсестра только кивает, окончательно увязнув в сплошных «да?» и «значит».
У самого входа настигают первые потери: Сара остается у прилавка со специями, позволяя своему дорогому плюшевому пончо пропахнуть корицей и кардамоном.
Хармон с болтающимся на шее Диланом сразу же направляется к небольшим домикам с едой на вынос — от цветастых шатров с гирляндами-флажками валит густой дым.
Эмили раскрывает рот от удивления: на огромных глубоких сковородках прямо перед ней до хрустящей золотистой корочки обжаривают рыбу с картофелем, посыпают приправами, щедро сдабривают кунжутом и укладывают в картонные коробочки с гербом города.
— Японско-канадская кухня? — Райли читает ее мысли. — Думаете, это вкусно?
— Учись, пока я жив. — Кемп откашливается, одергивает анорак, поправляет ярко-желтую бандану и, отпихнув от себя Хармона, обращается к девушке за прилавком: — Очаровательная мадемуазель, у моего близкого друга день рождения, и мы бы хотели купить сто тридцать четыре порции для праздничного стола. Но мы сомневаемся, что это вкусно. Не могли бы вы дать нам на пробу этого диковинного яства?
Эмили, стоящая сразу за его спиной, прыскает в кулачок.
— Боже. — Гилмор прикладывает ладонь к лицу. — Мне за тебя стыдно.
— Ш-ше-го-эт? — Дилан тыкает в него пластиковой вилкой. — Я получил бесплатную порцию еды и познакомился с красивой девушкой, между прочим, тоже бесплатно.
— Это единственная девушка, значит, которая с тобой знакомится бесплатно, да? — Хармон протягивает купюру. — Да, и три порции, значит, пожалуйста. И да, за этого идиота, значит, тоже.
— Вот именно благодаря таким, как Джеймс, я и развелся, — вворачивает Гилмор, согревая руки о горячую коробочку.
— Не ври. Ты развелся потому, что она была слишком хороша и терпелива. — Кларк появляется из ниоткуда. — О, Джонсон, спасибо, что вновь обо мне позаботилась!.. — Выхватывает тарелку из рук медсестры. — И кофе принеси, там где-то я видела…
— Нет уж!!! — Медсестра твердо намерена стоять до конца. — Отдай немедленно!!!
Кларк вскидывает бровь:
— А то что?
Эмили упирает руки в бока:
— А то больше никакого кофе в постель!
Повисает тишина.
Лицо Кларк медленно-медленно вытягивается.
— Охренеть, — говорит Дилан. — Охренеть.
Три.
Эмили завязывает красную нитку на запястье у Кларк так крепко, что захочешь — не снимешь. Нейрохирург возмущается: на операции нельзя, рвать жалко, но Эмили непреклонна: снимешь — и я исчезну. Серьезна, как никогда, волосы вьются тяжелыми локонами, щеки от холода румяные, почти пунцовые. И Лорейн сдается: улыбается, кивает, целует ее в уголок губ, пока никто не видит. Ладно, говорит, пусть будет нитка, если так хочешь. Шутит: хорошо, что не кольцо с бриллиантом и предложение на колене.
Осекается, столкнувшись с Эмили взглядом, отводит глаза, прикусывает губы. Понимает: сморозила глупость, но сказанного не воротить.
— А хочешь? — спрашивает медсестра.
— Не уверена, что готова связать с кем-то свою жизнь еще раз, — уклончиво отвечает Лорейн. — Пойдем?
— Угу.
Даже свет заходящего солнца не может вернуть блеск глазам Эмили.
Четыре.
— Я кое-что купила, — говорит Эмили, скидывая с плеча тяжелый рюкзак.
— Ерунду на память? — Лежащая на кровати в одной футболке Кларк фыркает.
— Почти. Ты мне доверяешь?
— Частично, — следует ответ.
— Ну, тоже неплохо, — удовлетворенно кивает медсестра. — Раздевайся.
И заходится хохотом при виде вытянувшегося лица нейрохирурга.
— Шучу. Но глаза все-таки придется завязать. — Эмили снимает с крючка шарф.
— Боже, Джонсон!..
— Боже, Джонсон! — передразнивает медсестра. — Ну что за игры ты затеяла, глупая-глупая Эмили? — добавляет она. — Потом повозмущаешься. Ты готова делать все, что я скажу?
— Разумеется, нет.
Кларк с ногами забирается на кровать, скрещивает руки на груди и смотрит на нее исподлобья. Эмили вздыхает: другого ответа она и не ожидала.
— Тогда предлагаю сделку. Мне хватит и десяти минут, чтобы осуществить задуманное, а за это я каждое утро до конца своих дней буду бегать тебе за кофе.
— К Коннорсу? — Лорейн прищуривается.
— К Коннорсу.
— И следить, чтобы пенка была большой и воздушной?
— Большой и воздушной, — покладисто кивает Эмили. — Двойной, побольше кофеина, в высокий цветной стакан. И сладкая посыпка сверху.
Кларк широко распахивает глаза.
— Ты запомнила?
— Ты каждый день берешь один и тот же. Было бы странно, если нет. — Эмили пожимает плечами. — Так ты согласна?
— Валяй. — Лорейн расставляет руки в стороны. — Что нужно делать?
— Я где-то слышала, что, чтобы выучиться на хирурга, нужно научиться держать стул одной рукой в течение нескольких часов. Это правда? — Кивок. — О боже! И ты это можешь?! Какой кошмар.
— Зато мои руки очень выносливые. — Кларк как-то странно улыбается. — Даже слишком, я бы сказала.
Эмили краснеет.
— Ладно… Значит, так…