Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Phobos (СИ) - "Lover of good stories" (читаем книги бесплатно txt, fb2) 📗

Phobos (СИ) - "Lover of good stories" (читаем книги бесплатно txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Phobos (СИ) - "Lover of good stories" (читаем книги бесплатно txt, fb2) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Шесть заражённых пытались открыть довольно прочную с виду дверь, ведущую, судя по надписи, на склад с рецептурными лекарствами. Вряд ли им требовалось успокоительное или что-то подобное: наверняка за дверью пряталась та, кого искал и он. Улыбнувшись, Дейв выпрямился и задумался, прикидывая, как лучше ему освободить путь до Мэй. Вступать в бой сразу со всеми — довольно рискованно, он может упустить кого-то из виду. Перспектива быть укушенным и, как следствие, заразиться, не прельщала. Оглядевшись вокруг себя, Дейв медленно толкнул дверь ближайшего к нему кабинета. Та отворилась, демонстрируя комнату отдыха персонала. Открыв дверь шире, чтобы убедиться, что та не скрипит, он зашёл внутрь. Пошарив по шкафам, нашёл стеклянный бокал и вернулся в коридор.

Медленно выдохнув, размахнулся и зашвырнул его как можно дальше. Не дожидаясь звона разбившегося стекла, шагнул обратно в кабинет и прикрыл за собой дверь. Дождавшись, когда привлечённые резким звуком заражённые пронесутся мимо, он быстро выскочил в коридор и свернул за угол.

— Мэй, открывай. Быстрее, — прошептал он в замочную скважину.

Дверь распахнулась так быстро, будто бы Мэй ждала, когда он придёт за ней и спасёт. Кинувшись ему на шею, она беззвучно заплакала.

— Не сейчас, котёнок. Надо отсюда убираться.

Брюнетка тут же взяла себя в руки и утёрла слёзы ладошками. Поманив её за собой, Дейв выглянул в коридор. Он видел спины пары больных на развилке, что значительно меняло первоначальный план унести ноги сразу же. Выждав удобный момент, Кинг схватил Мэй за руку и втолкнул в комнату для персонала. Зайдя внутрь, закрыл за собой дверь и тихо пододвинул к ней стол.

— А теперь иди ко мне, — улыбнулся он, оборачиваясь к девушке и распахивая объятия.

Та тут же повисла на нём, впившись в губы отчаянным поцелуем. Дейву хотелось кричать от счастья, но он лишь страстно сжимал её в объятиях, покусывая пухленькие губы.

— Как ты меня нашёл? — прошептала Мэй.

— Неважно. Главное, что у тебя не получилось от меня сбежать.

Фыркнув, она крепко обняла его и вновь поцеловала. Чувствуя, как накатывает неуместное сейчас возбуждение, Дейв нехотя отстранился и увлёк девушку подальше от дверей.

— Все вопросы потом, ладно? — он с нежностью погладил её по лицу. — Сейчас наша главная задача выбраться живыми и невредимыми.

— Как? Их слишком много!

— Всего шестеро.

— Шестеро? — нахмурилась девушка. — Их было как минимум в два раза больше.

— Трупов по пути мне не встретилось.

— Значит, остальные где-то поблизости.

— Чёрт, — выругался полковник.

— Дейв… — Мэй заглянула ему в глаза. — Понимаю, что сейчас не место, но пока я пряталась, то поняла, что не сказала тебе этой ночью самого главного. Больше всего я боялась того, что не увижу тебя больше и сожалела о том, что уже не скажу.

Он не прерывал, внимательно рассматривая её лицо. Робко улыбнувшись, Мэй прошептала:

— Лишь с тобой я наконец-то чувствую себя в безопасности. И больше ничего не боюсь.

— Безумно рад это слышать, — тихо ответил он, касаясь поцелуем её носика.

— И знаешь, мне… мне неважно, что будет дальше. Я благодарна вселенной, что она позволила мне почувствовать, каково это — быть твоей, подарила эти минуты счастья и ощущение нужности.

Резко выдохнув, Дейв крепко прижал её к себе. Зажмурившись, Мэй обняла его за талию и улыбнулась.

— Готова сидеть здесь вечно, главное, что ты будешь рядом.

— Нет уж, я вытащу нас отсюда и увезу тебя подальше от этого безумия. И больше никому никогда не позволю обидеть. А теперь дай мне пару минут, ладно? Надо подумать, как будем выбираться.

Кивнув, девушка прижалась ближе, слушая, как стучит его сердце, а Дейв тем временем погрузился в мысли о спасении.

Уложив заплаканную дочь в кровать и дождавшись, пока она уснёт, Тесс вышла в коридор.

— Вернись в спальню, пожалуйста. — Роб, словно верный страж стоял у стены, сжимая в руках оружие.

Заражённые проникли ещё в одно крыло, став ближе и усугубив ситуацию. Но команда Дейва пока ещё держалась. Пока…

— Мы должны об этом поговорить, Роб… — прошептала Тесс.

— Дейв вернётся и обсудим, — упрямо дёрнул подбородком парень.

— А если… послушай, — видя, как исказилось от боли лицо любимого, Хантер решила сменить тактику: — Нам нужно разобраться в ситуации и, если Дейв и Мэй вернутся…

— КОГДА! Когда они вернутся, Тесс!

— Хорошо, — терпеливо кивнула девушка, мысленно ругая себя за неосторожную фразу. — Когда Дейв и Мэй вернутся, мы должны будем поговорить, но для начала необходимо понимание, о чём… в общем, мне надо спуститься в морг.

— Ты вот нашла время шутить, — удивлённо вскинул брови Хилл, на секунду выйдя из мрачного оцепенения. — Шутки у тебя, мягко скажем, не бей лежачего. Иди в комнату и больше не пытайся развеселить меня подобным юмором.

— Что если… — Тесс проигнорировала его слова. — Что если они… не умерли?

— Малыш, ты меня пугаешь!

— Ты ведь тоже видел…

— Кожу? Мы видели клочок чей-то кожи! Да мало ли, с кого она могла отвалиться!

— Она могла отвалиться с изрядно разложившегося трупа, но у нас таких пока нет!

— Ну, возможно, проглядели…

— Роб, чёрт возьми! — топнула ногой Тесс.

Шумно выдохнув, Хилл сердито уставился на неё:

— Хорошо, с кем оставим Лив?

— Я…

— Ты ведь не думала, что я отпущу тебя туда с кем-то из рядовых или одну? Если спускаться в морг, то только со мной и только будучи уверенными, что Оливия в этот момент в безопасности! Итак, повторю вопрос: кому ты готова доверить нашу дочь?

Тесс густо покраснела, понимая всю справедливость упрёка. Достаточно только того, что, пока они занимались сексом, Лив подверглась смертельной опасности, а Мэй и вовсе, скорее всего, умерла, возможно в тот самый момент, когда Тесс получала множественный оргазм.

Видя, какой эффект произвёл его монолог, Хилл смягчился:

— Давай просто подождём до утра, хорошо? Выспись, приди в себя. Завтра на свежую голову решим, как быть и где Оливии будет безопаснее всего дожидаться нас, пока мы разведаем обстановку. Да?

Видя, что девушка кивнула, явно не вникая в суть сказанного, Роб вздохнул и крепко прижал её к себе, прошептав:

— Я так сильно вас люблю, пожалуйста, позволь мне защитить.

— Прости. Ты прав… Придёшь к нам? — Хантер отстранилась и посмотрела ему в глаза.

— Боюсь, не этой ночью, маленькая. Да и если приду, ты точно не поспишь… — лукаво заулыбался майор.

Закатив глаза, Тесс чмокнула его в губы и вернулась в комнату. Когда Хантер обнимала Оливию и вопреки ожиданиям медленно погружалась в сон, до её сознания дошла сказанная обыденным тоном фраза Роба, от которой глаза предательски защипало: «…кому ты готова доверить нашу дочь?»

======

Перейти на страницу:

"Lover of good stories" читать все книги автора по порядку

"Lover of good stories" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Phobos (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Phobos (СИ), автор: "Lover of good stories". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*