Phobos (СИ) - "Lover of good stories" (читаем книги бесплатно txt, fb2) 📗
Перекинув его через спинку ближайшего к ней стула, Паркер медленно покрутилась, давая мужчине возможность оглядеть её со всех сторон.
— Я не уверен, что смогу быть нежным после такого шоу.
Не тратя времени на слова, Мэй повернулась к нему спиной, перекинула свои длинные волосы через плечо и соблазнительно изогнулась, уперев ладошки в стол.
Облизнув внезапно пересохшие губы, Дейв шагнул к ней и положил обе ладони на гладкие ягодицы, легонько сжав. Вздох предвкушения вырвался у Мэй, а следом ещё один, но более громкий, когда он одной рукой перехватил её подбородок, запрокинув голову.
— Хочу, чтобы ты смотрела на меня.
Она потёрлась скулой о его пальцы, на секунду прикрыв глаза и соглашаясь. Резкими и быстрыми движениями Дейв освободился от одежды и снова посмотрел на застывшую в ожидании Мэй. Наклонился вперёд, отвлекая её внимание поцелуем, и тут же поймал стон удовольствия, сорвавшийся от первого плавного движения внутри неё. Выпрямившись, он переместил одну руку на талию девушки, а второй продолжал удерживать её подбородок, не давая опустить голову. Сдерживая рвущуюся наружу страсть, Дейв старался быть максимально нежным и внимательным, растягивая удовольствие. Несколько минут спустя, заставив её выпрямиться, он легонько сжал рукой тонкую шею, а вторую руку опустил вниз и принялся ласкать девушку, параллельно продолжая медленно двигаться внутри неё. Тело Мэй то и дело конвульсивно дёргалось от мини-вспышек удовольствия. Очень скоро ей захотелось более интенсивного уровня наслаждения. Ненамного отстранившись, она повернулась к нему лицом и поощрительно улыбнулась, когда Дейв усадил её на стол.
— А теперь покажи, чего ты хочешь на самом деле, — шепнула она, кусая его за мочку уха.
И так державшийся из последних сил, он развил такой темп, что вскоре Мэй лишь успевала хватать ртом выколачиваемый из неё воздух, абсолютно потерявшись в ощущениях. Дейв же вовсе не мог думать ни о чём кроме как об их обоюдном финале, который нахлынул стремительно. Вскрикнув, Мэй впилась ноготками в его плечи и ткнулась носиком в шею.
— Ты как? — тихо рассмеялся Дейв, поглаживая её по волосам.
В ответ она пробормотала что-то невнятное, продолжая легонько дрожать.
— Давай я соберу нам еды, и мы продолжим этот вечер у тебя или у меня? Роб меня подменит, так что никто не станет мешать.
— К тебе будет ближе, — она наконец-то подняла голову.
— Зато твоя кровать больше.
— Тогда ко мне.
Чмокнув Мэй в носик, Дейв подал ей платье и принялся собирать еду, то и дело поглядывая в её сторону.
— Ответишь мне на один вопрос? — внезапно спросила она.
— Какой?
— Сейчас ты бы смог меня убить?
— Нет, не смог бы. Слишком… ты слишком сильно нужна мне, Мэй. С твоим появлением моё существование обрело цель.
— И какую?
— Защитить тебя. Не только сейчас, а всегда. Для меня это действительно важно.
Смущённо закусив губу, Мэй отвела взгляд. Затем спрыгнула со стола и стала деловито помогать со сборами. Никак не прокомментировав внезапную молчаливость, Дейв лишь улыбнулся и коснулся губами её виска, когда Мэй наклонилась в его сторону, потянувшись за бутылкой сока.
======
Phobos (СИ) отзывы
Отзывы читателей о книге Phobos (СИ), автор: "Lover of good stories". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.