Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 (СИ) - Этери Анна (версия книг .TXT) 📗

Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 (СИ) - Этери Анна (версия книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 (СИ) - Этери Анна (версия книг .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ну все, надо отсюда выбираться и не забыть прихватить его с собой. В благодарность за все хорошее. Уверен, отец и Араберто не откажутся с ним побеседовать лично. Черные Луга, как-никак, в определенном смысле заповедник, и шастать здесь сомнительным личностям — запрещено.

— Так где Эсмирато? — не понял я этот момент. Зубы заговаривать они хорошо умеют.

Из зарослей выступил кэшнаирец, будто услышав, что о нем спрашивают — возможно, так и было, — и сразу… ни здрасте тебе, ни как поживаешь… в один прыжок преодолел отделяющее нас расстояние и приставил нож к горлу. Причем почему-то к моему.

Нет, я все понимаю. Хотя нет, не понимаю.

— С дуба рухнул?

— Молчать, тварь! — рыкнул темный. — Ты кто такой?

Это кто тварь?

— Не узнал?

— Если бы мы встречались, я бы еще тогда тебе горло перерезал, — прошипел он и сильнее прижал лезвие. Еще немного и брызнет кровь. Притом моя. С ним шутки плохи.

Кто б мне руки развязал, я б ему…

Фейки бездействовали, будто мое смертоубийство в порядке вещей.

— Я Кармаэль, — сказал просто. Пусть переваривает.

Глаза кэшнаирца на миг расширились. Прежде чем снова сузиться.

— Врешь! — Он выругался, причем так грязно, что покраснел бы и портовый грузчик.

— Что-что ты со мной сделаешь? — решил я уточнить этот момент.

И тут до него дошло, как и до меня: мы с ним болтаем на чистом кэшнаирском. Ха! Не знал, что я так умею.

Нож в его руке дрогнул. Плохо, что не выпал.

— Ты кто такой? — спросил он более мирно.

— Кар-рмаэль. Спасибо тебе за фрукты, за образ такой! Доволен?

Он явно был недоволен и даже слегка растерян.

— Убери ножик, а то порежешься. — Или, того хуже, меня порежешь. А я не спешу встретиться с предками. — Не бойся, у меня руки связаны.

Эсмирато помедлил, но благоразумие все же взяло верх. А Венди говорил, что у темных в голове больше дури. Хорошо, что иногда побеждает меньшинство.

Кэшнаирец хмурился, разглядывая всю прелесть моей физиономии.

— Ты меня искал?

— Зачем? — не понял он. — Я искал Лириканто.

— А меня? Меня нет? Ты знал, что я угодил в ловушку? Что когда я спрыгнул с Криха…

— Крихадарандарина.

— Именно. Я попал в яму и долго летел, пока не вывалился в… другую яму с таталой под боком.

— Знакомо.

Еще бы!

— У них тут творится что-то странное, — шепотом начал я, но меня остановил его взгляд… Странное… особенно когда это замечает тот, кто за считанные часы превратился в монстра. Но, может быть, внешне. Внутри-то я все тот же.

— Ты только что съел пчелу?

— Нет.

— Я все видел.

— Ты нашел Венди? — сменил я тему. Когда меня кто-нибудь покормит?

Эсмирато поднялся с корточек и отошел, о чем-то заговорив с Зэдом.

И развяжет.

Глава 32 Книга Откровений

Эсмирато вглядывался в мутные глубины амулета, думал о чем-то и ничего не говорил. Я ему не мешал. В конце концов, ему лучше знать, почему в который раз он мажет, не попадая в цель… не находя обладателя амулета. То ли Венди по всему лесу таскают, то ли фейки что-то недоговаривают. То ли…

— Возможно, кто-то путает следы.

— Кто-то? — Я потирал запястья, радуясь освобождению, и на радостях желая двинуть кого-нибудь по морде за то, что обходились со мной плохо.

— Я просто чувствую общее направление, но не улавливаю точного, — оправдывался Эсмирато.

— Но кому сдался Венди?

Фейки молчали, делая вид, что их все это не касается. Еще как касается! Потому что если я не найду Венди, своего талахари, своего друга, то им не поздоровится. Они наверняка что-то знают.

— Ну?

— Это древняя легенда… — затянул Вента.

Демоны! Иногда хочется утопиться без предисловий.

* * *

— А ты уверен, что этот… как его… Вента, не навешал нам фиников на уши? — спросил я Эсмирато, плетясь следом.

— Это же ты мне переводил, что он сказал. И потом, я сам видел избушку.

— Да, но неужели та… женщина такая старая? Он сказал, что ей минимум двести лет… этак на глаз прикинул… что она живет в лесу Черных Лугов со дня, если можно так сказать, основания.

— Все возможно.

Не приведи Лагас с такой встретиться. Двести лет! Шутка ли.

Кэшнаирец шагал и шагал, будто видел впереди маяк, который призывно светит.

— А когда ты решил, что меня пора искать?

Эсмирато остановился и вгляделся в белый омут амулета.

— Говорил же, я тебя не искал. Не знал, что ты попал в ловушку.

Вот как! А я в яме сидел, надеялся.

— Значит, не искал?

— Нет.

— А Венди ты искал и не нашел.

— Найду. — Он продолжил путь и снова остановился и оглянулся. — Иди лучше ты впереди. Так будет спокойней.

— Кому?

Он не ответил.

Боится? Хотя если бы такой, как я, за мной плелся, я бы тоже нервничал.

Я поравнялся с кэшнаирцем, и мы пошли рядом.

— Зэд делает ловушки для фей, — поделился я информацией.

— Я догадался.

— Он контрабандист.

— Так я и думал.

— Надо его на обратном пути захватить: его присутствие в Черных Лугах незаконно. Да и вещи у него наши, нужно вернуть.

— Уже вернул. Они в надежном месте.

То-то мне показалось, что шишек на голове Зэда прибавилось.

Мы шли пешком, потому что свою огненногривую лошадку Эсмирато отпустил, во-первых, попастись, а во-вторых, он явно не хотел, чтобы я к ней приближался. И это, кстати, взаимно. Пожара мне только не хватало. И без того, будто из печки вынули. Постойте-ка… огонь… по идее, он не должен причинить мне вреда. Но кто его знает.

— Ты чего? — оглянулся Эсмирато, заметив, что я остановился.

— Как думаешь, старуха поможет найти Венди? — Хотя я надеялся не только на это. Может, у нее и противоядие есть от… хм… фруктов истины?

Эсмирато пожал плечами.

— Избушка была здесь! — сказал он, когда мы добрались до места.

Я оглядел полянку с обступающей ее растительностью. В стороне на дереве краснели печально знакомые плоды. И никаких признаков какого-либо строения.

— Я точно помню, — заключил кэшнаирец, с едва заметной ноткой паники в голосе.

— Похоже, изба решила не дожидаться прихода гостей и убежала от греха подальше.

— Чего?

Не понимает он шуток.

— Ты ошибся. Свернул не туда. Давай вернемся, и ты снова…

— Нет, я уверен, — уперся темный и шагнул на полянку. — Вон то дерево, с которого я рвал фрукты, а вон подпалена, сделанная Крихадарандарином. Это то самое место, — топнул он.

— Но где же тогда избушка?

На этот вопрос ответа не нашлось.

— Тут торчать, только время зря тратить, — махнул я и пошел обратно — вдруг он и вправду не там свернул?

— Вот же она! — раздался окрик в спину. Я вернулся, и… — Она снова исчезла.

Шутит он, что ли?

Обошел всю полянку вдоль и поперек, ничего не нашел. Повернулся и едва углубился в лес, как оклик темного меня вернул, но избушка опять пропала… с его слов. Оглядел кэшнаирца — не спятил ли он часом? — признаков никаких. В глазах раздражение.

— Не веришь мне?

— Ну почему… — Вопрос в том, а он-то каких фруктов наелся?

Полчаса моих метаний из леса на поляну и обратно, и мы нашли взаимосвязь: как только я исчезаю из поля видимости, избушка появляется, а когда возвращаюсь — пропадает. Колдовство, да и только!

Мы молча постояли на пустой поляне.

— Старуха же сказала, что ты придешь к ней, если понадобишься… — рассуждал вслух Эсмирато. — Выходит, сейчас ты ей не нужен.

Ага.

— Тогда сам с ней разговаривай, а я пока за дерево спрячусь. — Слово с делом не разминулись.

Нашел меня кэшнаирец быстро.

— Ее нет дома.

Здорово! Полчаса с избушкой в прятки играли, и все зря.

— Будем ждать?

Эсмирато неопределенно качнул головой.

— У меня есть план, — сознался он.

Его план заключался в обследовании местности по периметру, потому что где-то здесь, совсем рядом он чувствовал через амулет присутствие Венди. Он мог снова ошибаться. Но я решил принять план к исполнению, не хотелось расстраивать Эсмирато, он и так нервничал: чуть я потянусь или зевну — сразу за нож хватается. А я, между прочим, могу и обидеться.

Перейти на страницу:

Этери Анна читать все книги автора по порядку

Этери Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 (СИ), автор: Этери Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*