Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 (СИ) - Этери Анна (версия книг .TXT) 📗

Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 (СИ) - Этери Анна (версия книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 (СИ) - Этери Анна (версия книг .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А ты его не чувствуешь?

— Кого?

— Свой амулет.

Венди пожал плечами.

— С тех пор, как в нем поселился Эйхейзар, мне кажется, что моя с ним связь теряется. Я почти его не чувствовал, даже когда он висел на шее, а теперь… — Он помотал головой.

— А что произошло, когда я начал ритуал?

— Ты просто исчез. Но я знал, что так будет — отец мне сказал. А потом… когда прошло две недели…

— Две недели? Меня не было две недели? — Как меня могло не быть две недели?

— А может, и три… Мы отправились тебя искать, тут, поблизости. Эсмирато почудилось, что он увидел свою лошадь и ушел на ее поиски, а я… — Лицо его исказила гримаса ярости. — А мне дал по голове этот придурок! — вытянул он ноги и достал до поверженного. — Он знал, что мы вдвоем. Он украл все наши вещи. Когда вернемся — казни его. Ради меня казни.

Венди явно был не в себе, и я пообещал, что непременно казню его недруга на рассвете.

— Хорошо, — блаженно улыбнулся он, привалился головой к моему плечу и усну. Я думал, что уснул, но не через два, ни через три часа, ни даже к утру, он так и не проснулся.

Я бродил туда-обратно по краю овражка, после неоднократных попыток растолкать Венди, и мрачнел с каждым шагом. Оглянулся на давно очнувшегося, но до сих пор молчавшего супостата. Моя челюсть от его коварного удара до сих пор болела, что не располагало к милой беседе.

— Он умер?! Я видел такое однажды… Если у него была сильная связь с магической цацкой, то без нее, может и правда дуба дать.

Я не выдержал и схватил связанного за грудки, принуждая встать на ноги.

— А какого же ты сакрахара ее с него снял?

— Откуда же мне было знать? Я ведь вовсе не убийца. Верну.

Не убийца? Я его отпустил, и снова не удержался и двинул по морде.

— Вставай, — велел пленнику, отплевывающегося кровью. — Ты его понесешь. До места, где спрятал амулет.

— А не лучше ли, если я сам схожу и принесу.

— Не лучше. — Где гарантия, что он не сбежит? А потом ищи-свищи. И тогда Венди…

Помог закинуть Венди ему на спину, игнорируя просьбы развязать руки, чтоб удобней было нести.

— Обойдешься! — рявкнул я и заметил потек крови на его виске. Хорошо его Венди приложил. И пусть! Прошел несколько шагов. — Подожди.

Он удивленно уставился на меня.

— Есть чем голову перевязать?

Его удивление стало более выразительным. Проклятье!

Сгрузив Венди на землю, он сел и смирено передал себя в мои руки. А вот зря! Мне хотелось не то, чтобы перевязать пострадавшую часть, а хряснуть по ней камнем еще пару раз. Чтоб окончательно и бесповоротно. Но если не верну амулет… А я верну!

Выяснилось, что и перевязать нечем. Мысль о хладнокровном убийстве стала как никогда притягательной… Пришлось рвать на лоскутки собственную сорочку. И что не сделаешь ради подданных!

Мы снова шли. Я не знал куда. Он мог привести меня к своим друзьям… Кто сказал, что в лесу он один? Надо было выяснить о новом спутнике побольше.

— Как тебя звать? — спросил для начала.

— Не все ли равно.

— Не все.

— Любое имя подойдет…

— Зэд?

— Если хочешь.

— И что тебя привело в Черные Луга, Зэд?

— Могу спросить то же самое. Но мне не интересно.

— А мне интересно. Что ты тут забыл? В самом опасном месте на земле — чуть отвлечешься, и тебя уже жрут!

Он усмехнулся.

— Тут не опасней, чем везде. Здесь жрут монстры, а там люди — какая разница?

— Люди?

— Я выразился фигурально.

— Ты обокрал моих друзей! У них были и мои вещи тоже. Куда ты их дел?

— Спрятал. Не могу же я все носить с собой?

— А где ты живешь?

— Где придется. Вот мы и пришли, — остановился он возле развесистого дерева с бледно-сиреневой листвой.

— И, по-твоему, это дуб? — остановился я.

— Ну, сосна. И что?

Вообще-то это была и не сосна, но я промолчал.

Он скинул Венди на землю, и тот упал с глухим стуком.

— Осторожней! Не мешок с репой! — Но спохватился я поздно. Венди уже и без того прекрасно расположился под кустом.

Зэд молчаливо и насуплено смотрел на меня. Голова его была наискось перевязана и из-под повязки торчали взъерошенные светлые лохмы.

— Чего? — не понял его укоризненного взгляда.

— Развяжи.

— Чего?! — Он шутит? — Вот еще!

— Тогда сам. — Он кивнул на дыру под деревом. — Там все. И амулет. И вещи. Все!

Я поглядел на тайничок — больно маленький, чтоб хранить там столько добра. Рука-то еле пролезет.

— Не смотри, что он маленький. Это одна видимость. Все там. — Он странно замолчал, а я приблизился к дереву, не решаясь просунуть руку.

— Ну ладно. — Встал на четвереньки и заглянул во тьму. Так и знал. Ничего не видно. — Там точно есть амулет?

— Еще бы! Там есть все.

— Ну, проверим. — Я поднялся и огляделся. Вот, кстати, подходящий предмет для проверки.

— Что ты делаешь? — взволновался спутник, когда я притащил к дереву обломанный сук и без объяснений воткнул его в тайник. Почувствовал, как что-то ухватило палку, раздался щелчок, звук сработавшего механизма, и в землю, где бы я был, случись проверять тайник собственноручно, воткнулось с десяток остро заточенных копий.

— Ну ничего себе шуточки! — обалдело сказал, едва осела пыль. — Эй! — Я огляделся, но Зэда и след простыл. — Эй?! — Его перемотанная голова мелькала уже вдалеке. Я кинулся за ним, проклиная свою беспечность. Он нарочно попросил развязать ему руки, зная, что откажусь, а вместо этого полезу сам. Убью гада!

Я бежал что есть сил, но расстояние между нами не сокращалось. Что за верткий тип? Перемахнув через поваленное дерево и поднырнув под арку из сплетенных кустов, перепрыгнув ямку и ручей, ощутил, что сил во мне больше, чем раньше. И это приятно. Не снижая скорости, могу бежать хоть до самого дома. А Зэд — нет. Я медленно, но уверенно его догонял. Оставалось проскочить между двух сплетенных кронами деревьев, и я его сцапаю… Но неожиданно нога ушла вниз, затем меня вознесло в воздух, и я остался висеть в сетке. Земля качалась внизу, дразня близостью. Проклятье!

— Ну как? Кто теперь будет давать правильные ответы? — Возникла улыбающаяся рожа вышедшего из кустов Зэда. И почему, когда была возможность, я его не прикончил?

Глава 31 Метаморфоза

Не прошло и нескольких дней — хотя Венди утверждал, что меня не было две недели, — а я снова в сетке. Везет, как утопленнику!

— Ты тут один? — спросил я.

Зэд душевно точил нож возле разведенного костерка и насвистывал незамысловатый мотивчик.

— Извини, друг, но время, когда ты задавал вопросы, кончилось. Теперь я спрашиваю, а ты отвечаешь. И ответы твои должны быть честными, иначе я тарам-парам… — Лезвие кровожадно сверкнуло в свете луны.

Да он псих! Вот демоны!

Так, сидеть тихо и не двигаться. Сидеть и не двигаться. Попробовать порвать сеть?

— Сколько вас здесь? — спросил Зэд. — Ловлю-ловлю, а вас все больше становится.

Я молчал. Разговаривать-то мне с ним особо не о чем.

— Ну, молчи-молчи. Когда они придут — поздно будет. А со мной мог бы и договориться.

— Кто придет?

— Тарам-парам, — затянул он.

Идиот, как есть идиот!

Раз делать все равно нечего, можно и поспать. Я закрыл глаза и начал уноситься в сладкие грезы, качаясь на волнах снов, но… Как же там Венди? Эта мысль сон как рукой сняла.

— Эй, Зэд, а что ты говорил о том, чтобы договориться? Я готов. Зэд? — Но того нигде не было видно. Вернее, не совсем… Из кустов выглядывали подметки его ботинок. Спит?

— Привет! — Из чащи шагнул человек. Лицо раскрашено зеленой краской, сам весь в зеленом, а волосы убраны в хвост.

Я еще немного повисел в молчании, изучая новоприбывшего.

— Ну? — поторопил тот.

И я неуверенно выдал:

— Эсмирато?

— Ни на минуту вас не оставить.

Демоны! Не думал, что когда-нибудь такое скажу, но…

— Как я рад тебя видеть!

Грохнувшись с высоты на грешную землю, причем в прямом смысле — Эсмирато не озаботился мягким приземлением, я отбил все что мог.

Перейти на страницу:

Этери Анна читать все книги автора по порядку

Этери Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 (СИ), автор: Этери Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*