Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 (СИ) - Этери Анна (версия книг .TXT) 📗

Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 (СИ) - Этери Анна (версия книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 (СИ) - Этери Анна (версия книг .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Клинок в моей руке занялся огнем. Спускаясь в эту зловонную яму, я позаботился, чтобы Врата Шаоса были приоткрыты, но не распахнуты, чтобы не спалить всю округу с кэшнаирцем в придачу. Отпрыгнул в сторону, уворачиваясь от грузной твари. Если она пробежит по мне, то я уже не встану. Шипастый хвост разнес в щепки дерево. Понимаю, почему она так злится. Всему виной яйца, вернее, что мы одно из них позаимствовали и вряд ли вернем. Ну какая мать останется равнодушной и не захочет прихлопнуть воришек? Я бы на ее месте от них и мокрого места не оставил, что, впрочем, она и пытается сделать. Удар хвостом понизу. Я подпрыгнул. Ха! А у меня не плохо получается. Правда, долго я так не протяну, а если протяну, то только ноги. Обойти лунного бегермота не так-то легко, еще сложнее от него сбежать, особенно если он зол и возмущен нападением на его логово. Хотя мы не нападали. Тихонько подкрались, взяли что нужно, а дальше руки в ноги и… Тут-то нас и застали. Показавшиеся из темноты алчущие нашей крови глаза. Я хотел крикнуть Эсмирато «бежим», но он прореагировал быстрее и был уже на выходе из пещеры. Однако. А Венди говорил, что кэшнаирцы туго соображают. Я кинулся за ним, тварь кинулась за мной. Где-то на полпути от логова бегермота мы с Эсмирато поравнялись, и тут выяснилось, что я бегаю быстрее. У меня сапоги, а у него плетеные из кореньев землеступы — темные нигде не пропадут!

Струя зеленого пламени столкнулась с моим пылающим клинком. Отлично! Чувствую себя героем из сказаний, сражающимся с чудовищем. Эсмирато, правда, не тянет на прекрасную принцессу, которую нужно спасать. А тем временем спасать-то его нужно. Если он, конечно, не удрал, воспользовавшись тем, что я так удачно отвлекаю кровожадную тварюшку на себя.

Ящурка переросток не дремала, и едва я подумал, что справляюсь, как она, сделав обманный маневр хвостом, ударила с другого боку, и мир перевернулся. Распластавшись на земле, наблюдал, как шип вознесся вверх и с медлительностью сорванного с ветки листа направился вниз, аккурат мне в грудь. Лагас меня храни! Доспехи смягчат удар, но… Резко крутнулся в бок, и костяной «кинжал» за моей спиной тяжело вошел в землю. Уж лучше бы отправился на дело один, не пришлось бы вертеться, как ушкарь* на сковородке. В следующий раз пойду в гордом одиночестве. Не нужно мне в спутники ни темных, ни светлых. Кстати, почему темные у нас есть, а светлых нет? Еще один удар взрыхлил землю. Может, ну его, этого кэшнаирца?! Сам как-нибудь выберется, если еще не сбежал. А мне жить хочется. Хотя бы недолго. Вот это, пожалуй, мне монстрик устроить может.

Да в самом деле владею я тайным искусством семьи Вириен или нет? Огнеупорное, закаленное заклятьями э'шер лезвие разгорелось яростным пламенем. В глазах зверюги вспыхнуло пылающее отражение, и она изрыгнула из своих недр чистый изумрудный поток огня. Стремительная волна встретилась с моим клинком. Я уперся ногами в землю и почувствовал, как подошвы скользят. Сакрахар! Неужели не удержу?! Пылало что надо! Яркую зелень рассекало алое пламя. Со стороны это наверняка выглядит феерично. Но красоты, находясь в самом эпицентре, я не в состоянии был оценить. Свет слепил глаза. Да и сила изрыгаемого потока была столь велика, что меня едва не сносило. Как бурная река! Одно хорошо, надолго чудовище не хватило, хотя, что до меня, то я выдохся еще раньше. Закончив окатывать меня огнем, бегермот… или как там… бегермотиха?!.. откашлялась. Подумал было, что пойдет на второй заход и, поудобней перехватив шпагу, встал поустойчивей. Чудище набрало воздуха в легкие и… поперхнулось. Показавшийся из пасти зеленый язычок пламени истаял. Взмах хвоста, ощерившегося костяными клиньями… Я отскочил, наблюдая спину твари. Отступила? Уходит? Я выиграл?! В глазах еще бегали зайчики. Сосредоточившись, разглядел чей-то маячащий в кустах силуэт. Кто это? Кэшнаирец? В руке Эсмирато что-то блеснуло. Росчерк в воздухе, и тварь издала протяжный рык.

В ее боку торчал нож. Другой красовался в спине, войдя в верхние кожные покровы. А шкура у нее толстая, не прокусишь. Конечно, я не пробовал, но могу представить. Значит, вот что ее отвлекло — нож в спине. На такое сложно не обратить внимание. Эсмирато же тем временем сменил куст и пустил в ход следующее метательное оружие… Или он тоже запасся ножами или Венди обокрали. В ответ бегермотиха пустила изумрудную струю огня и подпалила растительность, за которой прятался темный, но того на месте уже не было. Он метился в неповоротливую тушу с другого ракурса. Вот это скорость! Если так и дальше пойдет, то вскоре он измотает бедную зверушку. И что же получается… Я тут двадцать минут канителился, а все лавры ему? Ну уж нет! Я тоже приложил немало усилий. Сдалось бы оно мне, если бы я не заподозрил, что кэшнаирец попал впросак, а он, оказывается, и не думал!

Ступень повыше, и я существенно смогу обратить на себя внимание этой твари. Убедившись, что оружие в ладони лежит как надо, потянул из Врат силу. Но рубиновые трещинки в угольно-черной коже на моей правой руке не только не разгорелись ярче, но и, мигнув, потухли. Почувствовал, как сила вытекла из меня, вернее, силы, потому что собственные тоже куда-то испарились. Торкнулся за добавкой во Врата, но те оказались наглухо закрыты. Не понял, Венди что там уснул? Хорошо, что у меня еще есть шпага, хотя против взрослого бегермота она так же эффективна как зубочистка. Поднял взгляд и встретился с яростными алыми глазами, рассеченными надвое зрачком. Приехали! Дыхание изумрудного пламени, и я превращусь в обгорелую головешку. Так вдруг жить захотелось! Ну Венди, если ты правда дрыхнешь…

Из кустов раздался свист. Темный показал мне два пальца и метнул нож. Вырвавшееся из пасти пламя бегермота повело влево, и я успел отпрыгнуть в строго противоположную сторону, почувствовав, как меня обдало жаром.

— Скорее! — махнул Эсмирато.

— Вдвоем с ней справимся? — подлетел я к нему.

— Что? Зачем? Я же показал — две минуты и отходим.

— Какие две минуты, я думал, ты мне козу состроил.

— Какую козу?

— Сакрахар все подери!

Отступали спешно. Эсмирато отвлекал зверюгу, метая в нее ножи, которые закончились значительно быстрее, чем мы выбрались. Хорошо, что бежать недалеко. Я вцепился в свисающую со склона веревку, подтянулся. Я то успею, а вот кэшнаирец…

— Чего копаешься? Лезь! — скомандовал он, когда я в нерешительности завис.

— А ты?

— А я следом. — Он выругался по-кэшнаирски… Там, кажется, было что-то о нерасторопных саразийцах… мягко говоря.

Я забрался на уступ, чувствуя себя не особо героически. И тут случилось то, чего я опасался. Струя зеленого пламени опалила склон, и от веревки остался догорающий фитилек.

— Эсмирато! — завопил в ужасе. Он же лез следом… — Эсмирато! — Сняв заплечный мешок, отложил его в сторону и опустился на колени, заглянув за край пропасти. Никого, если не считать мечущегося от бессильной злобы бегермота. Фыркая, он испускал из ноздрей дым. — Эсми… — прошептал в отчаянии.

— Я тут, — раздалось откуда-то снизу. Из-за выступа показалась рука.

— Ты цел?

— Пока — да, но эта тварь все еще хочет приготовить меня на обед хорошо прожаренным.

Я распластался на земле и подал ему руку.

— Хватайся, я вытащу.

Он вцепился в мою ладонь. Бегермот что-то заподозрил, его глаза коварно блеснули.

— Быстрее! Найди куда поставить ногу… — Такое впечатление, что сейчас у меня отвалится рука.

— Пытаюсь, но это непросто…

— Это просто, темный. Иначе нас обоих поджарят!

— Темный?! — удивленно переспросил Эсмирато. — Почему ты меня так назвал? Это же вы Темная Империя.

— Что ты несешь? Для кого это мы Темная Империя?

— Для всего мира…

У меня чуть рука не разжалась. Для всего мира? Я не… Не понимаю. Как это для всего мира?

— Да тяни же! — прокричал Эсмирато, задыхаясь от напряжения. — Тяни!

Бегермот атаковал.

Я лежал на земле, глядя в бесконечную глубину неба. На краю обрыва догорали клочья травы, испуская белесые усики дыма. В стороне сидел Эсмирато, которого я успел вытащить в последнюю секунду, и изумрудный огонь затопил пространство. Демоны! Это было близко…

Перейти на страницу:

Этери Анна читать все книги автора по порядку

Этери Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 (СИ), автор: Этери Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*