Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 (СИ) - Этери Анна (версия книг .TXT) 📗

Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 (СИ) - Этери Анна (версия книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 (СИ) - Этери Анна (версия книг .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Иначе не получится. — Знаю я, какой Венди упрямый.

— Ты же понимаешь, что будет, если ты не выполнишь мои указания? — остался непреклонен кэшнаирец, обращаясь уже не ко мне. — Сейчас я возьму амулет, и ты мне это позволишь.

Судя по злому взгляду Венди, единственное, что он позволит темному, это сломать самому себе хребет. Эсмирато же плескавшаяся в глазах жертвы ярость не впечатлила. Он отложил нож и притронулся к амулету Шеду. Вспыхнул маленький разряд молнии. Темный выругался.

Так вот в чем дело. Он не смог снять амулет со спящего и теперь думает, что ему удастся Венди запугать.

— Ничего у тебя не выйдет. Угрозами делу не поможешь.

— Еще как поможешь, — прошипел в ответ кэшнаирец.

— Попроси по-хорошему. — И меня развяжи.

— По-хорошему? — обернулся он ко мне. — Ты думаешь, что это все еще твой друг, а я думаю, что им через амулет управляет дух. Именно он не позволяет снять амулет. Боится, что я его изгоню.

— А ты умеешь?

— Что?

— Изгонять духов.

Нахмурившись, Эсмирато пробормотал что-то себе под нос.

— Могу попробовать. — Он снова взялся за нож.

— Постой. Развяжи меня.

— Если развяжу, то ты помешаешь сделать то, что я должен — обезопасить твой путь насколько в моих силах.

— Вот как. А меня одержимый Венди устраивает больше, чем мертвый, понимаешь? — Тем более что в последнее время, одержимый он или нет — разницы никакой.

Эсмирато терпеливо вздохнул.

— Ладно. — Он вытащил изо рта Венди кляп и сразу же выслушал о себе поток слов нелестного содержания. — Это все? — спокойно спросил он в конце. — Не хочу, чтобы в дальнейшем мы к этому возвращались. Надо решить проблему.

— Это не проблема. А если и так, то только моя! — выдал Венди. — Развяжи демонские веревки!

— Нет, не развяжу, пока мы все не уладим. Эйхейзар в амулете, но не дает мне взять его в руки. А иначе я не могу… — Эсмирато сглотнул. — Мой перстень… он утратил силу.

Значит, вот что случилось с кольцом. Но виноват ли в этом я, что для защиты от моего взрыва ушел весь резерв, или Эйхейзар выпил всю силу? Да какая разница. Больше всего потрясла растерянность в голосе кэшнаирца. Он не знает, что делать. Видно, перстень никогда его не подводил. Что ж, все когда-нибудь случается в первый раз. Меня вот тоже никогда не связывали, предварительно накачав снотворным.

— Что это было? Что такого ты подсыпал в еду?

— Ничего.

— Ну конечно!

— Вы от усталости спали, как убитые, вас бы и целая армия не разбудила, устрой тут побоище.

— А чего же ты тогда не уснул?

— Я вот и сам думаю, чего это я…

Эсмирато в самом деле выглядел неважно. Под глазами залегли тени. Я уж не говорю о ссадинах и кровоподтеках на лице. Да, третий принц Кэшнаира слегка подрастерял свою величественность.

— Брось нож, — заметил Венди надвигающегося на него кэшнаирца с холодным оружием. — Если ты не прекратишь, то я тоже. — Облачко над его головой сменило цвет на лиловый, и в его глубине мигнул свет, как отсвет грозы. Я с любопытством наблюдал за метаморфозой.

О да, упрямиться он может долго.

— Я подожду.

А я — нет. Почему Эсмирато распоряжается моим временем?

— Ты понимаешь, какой нас всех подвергаешь опасности? — продолжил он.

— А ты? — парировал Венди.

— Ловушка Эйхейзара может оказаться смертельной. Опасность заключается в том, что ты не будешь знать, что уже попал в нее, пока не станет слишком поздно.

— К чему ты клонишь?

— К тому, что ты не понимаешь, что происходит.

— Как раз об этом не беспокойся. Я прекрасно осведомлен. Один свихнувшейся кэшнаирец держит связанными двух своих спутников, позабыв об испытании, проводником на которое он как талахари должен бы стать. Однако он позволяет себе терять здесь время, не только свое, но и наше. Теперь вопрос: выбрался ли ты сам из ловушки Эйхейзара? Может, твой разум все еще где-то там…

Эсмирато недобро сощурился, но Венди это не остановило. Его несло.

— Позволь напомнить, мы с Кармаэлем попали в уже сформировавшуюся иллюзию, ты же думал, что живешь в избушке давно, значит, твоя связь с Эйхейзаром была сильнее нашей и все крепла. Храм, в который ты носил дары, цветок, что оберегал, голос — учти, не твой — которым ты говорил… Ты связан с Эйхейзаром почище меня. И если я смог упрятать Эйхейзара в амулет, неизвестно, что сделал дух с тобой.

— Это было ущелье? — помолчав с минуту, спросил Эсмирато. — Там, где стояла избушка…

— Это было странное место. В котором ты жил не один, — с каким-то даже злорадством прибавил Венди. — Что ты на это скажешь?

Кэшнаирец на это ничего говорить не пожелал. И Венди добавил:

— Эсфирь. Ее звали Эсфирь. И ты думал, что она твоя сестра. Неплохо же тебе Эйхейзар заморочил голову.

Лицо Эсмирато побледнело, он вскочил на ноги. На миг почудилось, что сейчас темный кинется и перережет Венди горло. Но он только резко воткнул в землю нож и ушел, оставив нас связанными.

На растерзание зверям!

— Ну и чего ты добился? — с укоризной взглянул я на друга.

— Кажется, я его разозлил.

Извиваясь, как мурама, ползущий через пустошь, Венди добрался до ножа и волевым усилием перерезал веревки на руках. Затем на ногах. Поднялся, разминая затекшие конечности.

— А меня ты освобождать не собираешься? — напомнил я о своем плачевном положении.

— А зачем? — посмотрел он на меня сверху. — Ты же хотел, чтобы кэшнаирец отправился с нами, вот и наслаждайся.

Убью!

Через четверть часа, убедив Венди в целесообразности снять с меня путы, я потирал костяшки пальцев, ранее отблагодарив его за проявленную нерасторопность.

— Все-таки ты грубый, — коснулся он скулы и болезненно поморщился.

— Тебя поблагодарить повторно?

— Не стоит так напрягаться. Я и в первый раз получил достаточно, — откачнулся он. — Где носит этого блудного темного? Мы что, опять за ним попремся? Вот кого бы связать не помешало. Да заткнуть рот кляпом. Да хорошенько приложить… — Венди подавился словами, когда из лесной чащи, как по заказу, вышел кэшнаирец и не один. Он вел коня, накинув на него веревку. У меня тоже слов не нашлось, да и последние мысли из головы вылетели.

— Халцедон!

— А мой конь там нигде не пробегал? Хотя чего это я, его же больше нет в этом мире! — запричитал Венди.

— Где ты его нашел? — подошел я ближе вне себя от радости. Уж и не надеялся, что еще свидимся. Конь принял мои ласки. Может, и сам был рад возвращению.

— Избавьте меня от вида этих нежностей, — продребезжал Венди, но я заметил, как бережно он приобнял свою кость. Завидует.

Эсмирато передал мне кончик веревки.

— Не потеряй. — Имея в виду Халцедона.

— Об этом не волнуйся. — Я было забыл о недавней проделке темного, на радостях готовый простить все на свете. — То, что ты сотворил с нами…

Кэшнаирец поднял руку, призывая к молчанию, и кивнул на Венди, прижавшего к себе кость.

— Он сошел с ума? — На лице Эсмирато читалось, что он готов что-нибудь сделать, чтобы оградить нас от безумия Венди.

— А-то ты не знаешь. — И заметив, как напряглись мускулы на его лице, спешно добавил: — Что Венди грустит по Красавчику. — В гибели которого предположительно ты и виноват.

— И что?

— Он думает, что кость это все, что осталось от его любимого коня.

Эсмирато нахмурился.

— С чего он решил, что это кость его коня? Это даже не лошадиная…

Я пригляделся.

— В самом деле.

Венди замер, как кролик, почуявший неладное. Затем на него нахлынуло понимание, лишившее его лицо цвета. Он отшвырнул кость и отскочил подальше, будто опасался, что та накинется.

Ну вот, наконец-то разобрались.

Глава 26 Волшебная пыльца, или как мы попали в гости

Я бежал, что есть сил. Камешки выскакивали из-под подошв, и ветер свистел в ушах. За мной неслась массивная туша, изрыгая из зловонной пасти поочередно злобный рык и зеленое пламя. Я выругался и резко притормозил, не обнаружив позади Эсмирато, который еще минуту назад, на два шага отставая, улепетывал от твари. От темного не осталось ни следа. Свернул? Не могли же его так быстро сожрать…

Перейти на страницу:

Этери Анна читать все книги автора по порядку

Этери Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 (СИ), автор: Этери Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*