Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" (лучшие книги читать онлайн txt) 📗

Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" (лучшие книги читать онлайн txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" (лучшие книги читать онлайн txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Постапокалипсис / Ужасы и мистика / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ты всегда такой серьёзный? – раздался вскоре приятный женский голос.

Англичанин осторожно поднял на неё взгляд и облегчённо выдохнул. Ингрид сменила явно офисный вид на удобную одежду и теперь выглядела не так официально. Однако её тонкие черты лица и деловитый вид выдавали в ней отнюдь не простого человека.

– Нет, – улыбнулся ей Томас. – Просто задумался.

– О чём?

– Да, так, – неуверенно протянул Томас, – обо всём…

– Знаю я проверенное средство для решения твоей проблемы! – внезапно весело объявила Ингрид и лёгким шагом направилась в дальнюю комнату.

Она вернулась через некоторое время с бутылкой вина и парой винных бокалов. Чуть покачивая бёдрами, девушка подошла ближе.

– Я не пью, – излишне поспешно выпалил Том, невольно подмечая отсутствие нижнего белья под её топом.

– Вообще? – рассмеялась Ингрид, со стуком ставя бокалы на журнальный столик.

– Вообще, – невольно посмеялся и он следом за ней.

– Дайте-ка вспомнить… – притворно задумалась она, скрещивая руки и присаживаясь рядом. – Тройной виски считается?

Томас сокрушённо повесил голову, улыбаясь собственной оплошности.

– Возможно, вы недурно врёте в другое время, мистер Хиддлстон, но не сегодня, – Ингрид прикусила губу жемчужно-белыми зубами. – Так что оставь это ханжество и выпей вместе со мной.

– Откуда ты знаешь, что виски был тройным?

– У меня неплохой глазомер, – подмигнула она. – Ах, прости! Да, конечно же…

Спохватившись, она спрыгнула с дивана и вновь удалилась из комнаты, вернувшись с ещё одной бутылкой.

– Какое ещё вино… – словно сердясь на саму себя, она смешно хмурилась. – Коньяк! Прошу.

– Зачем ходить в бар, когда у тебя здесь такой огромный выбор? – натянуто пошутил Томас, недоверчиво поглядывая на принесённую бутылку.

Ингрид прищурила свои зелёные глаза и таинственно улыбнулась:

– Заходи. Мои запасы всегда в твоём распоряжении!

Облизнув губы, Том так и не нашёлся, что ей на это ответить. Вместо этого он решил поддержать её инициативу и наполнить бокалы.

– Расскажи, как давно ты живёшь в убежище? – коснувшись холодного стекла губами, он сделал небольшой глоток.

– Относительно давно, – отозвалась Ингрид, принимая от него бокал. – Исследовательский центр закончили строить ещё два года назад. Почти сразу же моего отца перевели сюда, а я увязалась следом.

– Получается…

– Да, я всё пропустила, – с готовностью продолжила она его мысль. – И нисколько, поверь, нисколько не жалею об этом.

– Я тебя понимаю, – искренне поддержал её Том. – Я бы тоже предпочёл никогда не видеть всего этого…

– Но ты видел.

– Да.

Они помолчали, обмениваясь осторожными взглядами. Облокотившись о спинку дивана, девушка поджала под себя ноги и придвинулась ближе.

– Ты расскажешь мне про своё путешествие? Или мне лучше не настаивать?

Хиддлстон задумался на мгновение.

– Нет. Мне слишком тяжело вспоминать.

– Я понимаю, – неловко и слегка разочарованно отвела она глаза.

– И мы вроде как условились, что теперь ты рассказываешь о себе, – дружелюбно добавил мужчина, осторожно касаясь её колена.

Ингрид тот час же вернула ему любопытствующий взгляд и неопределённо хмыкнула:

– И что же ты хочешь узнать?

– Я уже понял, что ты не видела, что сейчас твориться в мире. Но ты когда-нибудь видела заражённых? – наконец осмелился спросить Том.

Девушка кивнула.

– Тебя вывозили в город? – удивился Хиддлстон.

– Нет, не совсем… – уклончиво ответила она.

Англичанин посмотрел на Ингрид вопрошающе, ожидая продолжения речи, но та лишь вновь отвела взгляд и потянулась за вином. Перехватив бутылку, Томас молча помог ей наполнить бокал.

– Расскажешь мне? – доверительно спросил он, и тут же услышал в ответ:

– Давай сменим тему?

– Как хочешь, – поспешно кивнул он.

Они выпили, ощущая некую неловкость, возникшую между ними. Поставив опустевший стакан, Том откинулся на спинку дивана, чувствуя в горле приятное тепло.

– Армани? – вдруг задала Ингрид странный вопрос, подцепляя пальцами край его пиджака.

– Что? – непонимающе обернулся к ней Томас.

Когда её губы коснулись его, он почувствовал сладкие ноты выпитого девушкой вина. Алкоголь ударил в голову. Том жадно вдохнул полной грудью и осмелел. Обхватив Ингрид за талию одной рукой, он ощутил женскую ладонь на своём затылке. Она притягивала его к себе, побуждая перехватить инициативу и он, углубив поцелуй, упал вместе с ней на диван. Наконец, прервав поцелуй, Томас доверительно прошептал:

– Ты знаешь, чего я боялся больше всего?

– Чего? – нетерпеливо отозвалась девушка, прикасаясь тёплой ладонью к его щеке.

Её чёрные волосы разметались по обивке дивана, глаза были затуманены и губы пылали, став намного ярче, чем были обычно.

– Что я заражён и не пройду проверку на входе в убежище.

– Но ты ведь здесь, – ободряюще улыбнулась она ему. – И значит всё хорошо, хватить бояться. Всё позади…

– А если бы я не прошёл проверку? – взволнованно спросил англичанин, касаясь её ладони губами. – Если бы обнаружилось, что я заражён, что бы со мной было?

Ингрид посмотрела на него с сочувствием. Склонившись над девушкой, Томас нежно поцеловал её плечо и медленно спустился к груди, попутно стягивая и без того свалившуюся бретельку топа. Ингрид рвано вздохнула и обхватила руками его голову.

– Ты бы попал в карантин, – тихо ответила она.

– В исследовательский центр? – проговорил он, касаясь её кожи губами.

– Да, – голос девушки вздрогнул. – Не думай об этом. Не сейчас…

Обхватив её за бедро, он с силой сдавил его и глухо прорычал, настойчиво вдавливая её в диван. Ингрид простонала и выгнулась ему на встречу, поспешно цепляясь пальцами за его одежду.

– Я сейчас, – вдруг шепнул он ей на ухо, отстраняясь. – Дай мне пару минут…

И, поднявшись, Том быстро скинул на пол пиджак.

– Где у тебя ванная?

Возбуждённо посмеявшись, девушка подсказала ему направление и мужчина, многообещающе улыбнувшись, отошёл.

Зайдя в ванную, Томас закрыл за собой дверь, включил воду и тяжело опёрся руками о белую раковину. Взглянув на себя в зеркало, он брезгливо поморщился. В нём кипела злость, и именно её Ингрид так удачно приняла за страсть. Конечно же он знал, кто такой Кори Стаффорт и знал, что Ингрид – его дочь! И если Тин до сих пор не вышла на него самостоятельно и даже не числится в списках выживших, при её-то особом положении, то, скорее всего, на входе в убежище её отправили в карантин. Естественно, нет смысла рассказывать остальным жителям «Города-1», что бок о бок с ними живут заражённые. Томас стиснул руками края холодной раковины.

– Они ошиблись! – со злостью прошипел он. – Она не заражена… Она давно бы превратилась и сожрала меня!

Теперь он был уверен, что Тин удерживают насильно. Если бы ей никто не мешал – она не стала бы отмалчиваться и скрываться, она достала бы его и с того света! А если он до сих пор не видит это чудовище рядом, значит, причина действительно весомая и даже её умная голова неспособна придумать подходящий план.

Умывшись ледяной водой, Том закрыл кран и выпрямился. Окинув ванную взглядом, он увидел сброшенную Ингрид одежду. Подцепив пиджак, он вытащил из кармана её карту и спрятал у себя. На его душе было тяжело, и вовсе не потому, что ему пришлось обмануть ничего не подозревающую девушку. Решительно выйдя из ванной, он направился в гостиную.

– Ты долго, – протянула Ингрид, улыбаясь. Она ждала его на входе и, не теряя времени, обхватила его за руку, как только он появился в комнате. – Идём…

Она настойчиво потянула его за собой, но Хиддлстон не сдвинулся с места.

– Мне пора, – холодно оповестил он её, ловя непонимающий взгляд. – У меня был сложный день.

– Что? – девушка невольно растеряла весь свой томный вид.

– Я ухожу.

– Ты уходишь?

– Да.

– Сейчас?! – непонимающе уточнила она.

– У меня появились срочные дела, – серьёзно заверил её Томас.

Перейти на страницу:

Яковлева Светлана "Miletana" читать все книги автора по порядку

Яковлева Светлана "Miletana" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Город мёртвых (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Город мёртвых (СИ), автор: Яковлева Светлана "Miletana". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*