Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Время до Теней (СИ) - Кондрашова Искандера (е книги txt) 📗

Время до Теней (СИ) - Кондрашова Искандера (е книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Время до Теней (СИ) - Кондрашова Искандера (е книги txt) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Смелее, человек. Итаэ’Элар заинтересован только в том, чтобы снова занять то положение в обществе, которое он занимал раньше. Он пообещал тебе жизнь? Но защитить тебя он не сможет. Это не входит в его планы.

Хотя я смотрела прямо на Анахармэ, но периферийным зрением заметила, как нелюдь придвинулся ближе ко мне, и почувствовала уже знакомое странное оцепенение мыслей. А это могло означать только одно.

– Не смей лезть ко мне в мозги, сволочь! – рявкнула я.

Эх, давно хотела высказать ему что-нибудь эдакое в таком тоне. Илар сразу отступил на шаг назад, давление на мысли исчезло, а Владычица усмехнулась. Я тяжело дышала, как после пробежки в несколько километров, и севшим голосом ответила:

– Мне известны его цели, но…

Анахармэ перебила меня:

– Ты действительно Охотница? – и, только я хотела промямлить «Ну, вообще-то, уже нет», как она выпалила: – Не желаешь заключить контракт… на изгнанника, например?

Сердце свалилось куда-то на желудок, я затравленно перевела взгляд с Дарующей на Илара и шумно сглотнула. Итаэ’Элар широко улыбнулся, показав узкие острые зубы, и демонстративно положил ладони на рукояти парных складных клинков на поясе. Я прикинула свои шансы. Н-да, шансы куда-то стремительно разбежались. Сейчас я балансировала на самом краю Гвайет Умбала, ведь предложение Владычицы наверняка являлось ловушкой… почти наверняка.

– Не этично заключать контракт в присутствии… кхм… клиента, – тщательно подбирая слова, ответила я. – Тем более, дело такой…э-э-э… сложности… обойдётся недёшево.

– Сколько? – резко спросила советница, не глядя в мою сторону, продолжая ходить взад-вперёд по залу.

– Миллиона три в рублях, – прикинула я, решив уж сразу ломить баснословную сумму. – Но могу принять в любой валюте, – быстро добавила я. Но, подумав, уточнила: – Кроме ксианских долларов – курс сейчас совсем ни к чёрту… и никаких банковских переводов.

Анахармэ фыркнула:

– Смешная ситуация. Напомнила мне то, что произошло двенадцать лет назад… У прошлой Анахармэ не было шансов против того наёмника. Он тоже был человеком и открыто вызвал её на бой. Пожалуй, даже Итаэ’Элар может согласиться с тем, что их сражение было… зрелищным, – она воззрилась на Илара.

– Да, – глухо ответил он.

Владычица удовлетворённо кивнула и снова обратилась ко мне:

– Ну, что скажешь, человек?

Я не сразу поняла, о чём именно она спрашивает. Единственной разумной мыслью было тянуть время… почти двенадцать лет назад… в году на эпсилоне всего триста шестьдесят один день, да и сутки короче почти на два часа, поэтому в пересчёте на привычное время получится не больше десяти лет. Контракт десятилетней давности... человек-наёмник, обладающий достаточной силой, чтобы завалить Наставника... задания на эпсилоне, тихие и аккуратные… видать, не такими уж тихими и аккуратными они получились… недостающие картинки паззла обнаружились совсем рядом, заняв в картинке положенные места, и я затараторила:

– Тот наёмник… человек – высокий, тёмные волосы, жёлтые глаза, его можно принять за одного из ваших, отлично обращается с двуклинковым оружием, – я перевела дух, ожидая реакции Анахармэ.

Она не заставила себя ждать:

– Так вы знакомы?

Я не удержалась от усмешки:

– Очень близко. Он мой отец.

Владычица хохотнула и обратилась к молчавшему всё это время Илару:

– Вот видишь, Итаэ’Элар, теперь у тебя есть отличный повод для кровной мести.

Я не решалась взглянуть на нелюдя – мне было страшно.

– Я не собираюсь мстить ей, – ответил он. Я не удержалась, виновато взглянула на него и с каким-то смешанным щемящим чувством вдруг осознала, что никогда ещё не видела Илара таким уставшим. – Мне это не интересно.

До меня начинало медленно доходить, что для этой призрачной твари стравить меня и Илара – не более чем развлечение (к тому же, стараться тут особо и не надо). Но это злило. Дико злило. Наверное, поэтому я с вызовом взглянула на Владычицу и заявила:

– Хорошей убийцы из меня не получилось. Как не получится и хорошего дипломата, потому что я собираюсь говорить правду, – то есть, я собираюсь искренне верить в то, что говорю. – Моя смерть повлечёт за собой немедленное начало войны. Я говорю так не из гипертрофированного самомнения, – на этом месте моего импровизированного спича Илар насмешливо фыркнул, но я уже твёрдо решила не обращать на него внимания – слишком была занята спасением наших задниц. Я сделала шаг вперёд и встала между Иларом и Анахармэ. – Нужен только повод. Но я… – Владычица даже не смотрела в мою сторону, хотя я прекрасно понимала, чувствовала, что она слушала меня. Я прокашлялась и продолжала: – Пусть я превышаю свои полномочия… но, я хочу говорить не от лица правительства и даже не от имени руководства компании… нам не нужна ещё одна мясорубка., – я перевела дух и, не иначе, как ошалев от собственной смелости, добавила, – Я видела ваши города. Они огромны, но почти пусты. Вы опасные противники, но вас слишком мало. Вы всегда избегали открытых столкновений с нами – могу лишь посоветовать вам и дальше поступать столь же разумно.

Чёрные плети на маске взметнулись, когда Анахармэ запрокинула голову и рассмеялась. Тогда я ещё не понимала до конца, что представляют из себя эпсилонцы, и какие именно из моих нарочито наивных тезисов вызвали её веселье.

– А, знаете, что… идите! Идите на все четыре стороны света, хоть в Бездну. Никогда больше не появляйтесь на эпсилоне. И Тень эту забирай с собой, человек.

Я изумлённо уставилась на Анахармэ и непонимающе покосилась на Илара – однако, тот, похоже, был удивлён не меньше меня. И, кажется, оскорблён. Наконец, нелюдь кивнул Владычице, схватил меня за руку и потащил прочь из зала. Я через плечо оглянулась на туманную фигуру Владычицы, пробормотав напоследок «отличное качество голограммы».

– Пока длится Время до Теней – даю вам фору. Интересно, что скажет Государь в ответ на твои речи, человек? – хмыкнула напоследок Анахармэ.

Двери зала бесшумно сомкнулись за нами. После пережитого мне хотелось только одного – присесть куда-нибудь, не важно, куда – хоть на пол, вытянуть ноги и блаженно протянуть: «Ффух, кажется, обошлось». Правда, такой возможности нелюдь, тащивший меня за собой, не предоставил до тех пор, пока мы не покинули дворец Владык и не взошли на мост, соединяющий этот островок с жилыми кварталами.

Итаэ’Элар отпустил мою ладонь, устало опустившись на каменную скамью. Я озадаченно посмотрела на него, но, помедлив, уселась рядом с нелюдем так близко, насколько позволял нам наш вооружённый нейтралитет. Холодно, однако – долго не усидишь.

– Нас, типа, депортировали? – осторожно спросила я.

– В прошлый раз выперли только с Островов…

– Да уж, ты совершенствуешься в умении косячить.

Мы немного посидели молча. Стараясь согреться, я усадила цвиэски на колени и заключила её в кольцо из рук. Впрочем, помогло это мало – температура тела ящерки немногим отличалась от температуры окружающей среды. Очень сильные на такой высоте порывы холодного ветра яростно ерошили волосы, перемешивая мои растрёпанные тёмные пряди с пепельно-русыми волосами Илара.

– Ксианские доллары? – кисло спросил нелюдь. – Ты это вообще серьёзно?

– Ну, брось, нашёл, на что обидеться, – я покосилась на него, рассматривая его горбоносый профиль. – Смотри, как я высоко тебя ценю: это побольше тридцати сребреников будет.

– Почему ты ушла из Охотников?

Я невольно сгорбилась.

– Не пошла карьера – разглагольствовала с начальством слишком много в вольном тоне, вот и попёрли меня… нас считали элитной гвардией: природная низкая эмпатия, все дела… половина киборгизированы по самые яйца, вторая половина гибриды от смешанных браков людей Истинной земли и всего остального сброда – не знаешь, какой из этих двух вариантов хуже… короче, это совсем не то, что я хотела от жизни.

Я растянула губы в невесёлой усмешке. Мы снова замолчали. От нелюдя шло ощутимое живое тепло, но от пронизывающего ветра оно не спасало. Ладно, надо уже что-то решать. Я встрепенулась и предложила:

Перейти на страницу:

Кондрашова Искандера читать все книги автора по порядку

Кондрашова Искандера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Время до Теней (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Время до Теней (СИ), автор: Кондрашова Искандера. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*