Гринвуд (СИ) - Пачесюк Максим Григорьевич (мир книг txt) 📗
- Намекаешь на моих ребят? Они хорошие воины, а когда придут демоны, многие из них и так помрут. Но ты, пак Дуги, ты ведь не был ши, когда тебя изгнали?
- Не был.
- Что тебя изменило?
- Не знаю, да и не чувствую я изменений, новых способностей не наблюдаю.
- Они не всегда явные, - заговорил вдруг Голдфаер. - Я, например, потратил полвека, чтобы понять, что мое новое золотое пламя может за несколько секунд расплавить стальной клинок. Полвека, пак.
- Мы чувствуем в тебе силу настоящего ши. - продолжил Сильверхорн. - И предлагаем тебе присоединиться. - От неожиданности пак поперхнулся чаем.
- Мне?
- Тебе. Десять полуфэйри и пара сотен крылатых под ваше начало, барон, - лукаво произнес Голдфаер.
- И еще, мы поможем тебе открыть свои новые таланты.
- Я...
- Думай головой, Дуги, - внезапно сказал Лиам. - Его светлость Сильверхорн и милорд Голдфаер, заключали сделки еще, когда тебя в проекте не было.
- Лестно слышать, - улыбнулся Голдфаер. - Что вы столь высокого мнения о наших умениях.
- Но было бы намного приятнее не скажи я этого, правда, милорд? - Голдфаер не ответил, ведь фэйри не врут.
- Это дело фэйри, человек, - строго произнес Сильверхорн. - Ни слова больше. Да, это угроза, - добавил он в ответ на ухмылку Лиама. - Есть много способов навредить тебе, не нарушая обещания Месячному брату.
- Но я собирался повидать Дикий. Я хотел попасть в Новую Бримию.
- Думаешь там лучше? Скорее всего, наши фэйри ведут там еще более ожесточенные бои с местными, чем мы здесь с бесами и демонами.
- Я не знаю, мне нужно подумать...
- Сейчас, или никогда пак, - сказал Сильверхорн.
- Если я стану вашим ши, мне придется вести сделки, считаться с услугами?
- Ты будешь бароном, без этого никак, - ответил Голдфаер.
- Не мне тягаться с вами. Вы же привяжете меня к себе навечно. Я отказываюсь.
- Что ж... - Голд посмотрел на Сильвера и тот незаметно кивнул. - Знай тогда, что мы уже знаем, какие способности в тебе открылись. Они весьма, весьма необычны. Рискну предположить, что ты единственный фэйри с такими способностями. Но ты же отказался... Не будем делать из этого трагедию. Ужин! - Голдфаер щелкнул пальцами и крылатые тот же час принесли большой круглый стол. Через несколько минут он уже был уставлен всевозможными яствами. - Прошу, угощайтесь, - Голдфаер с невозмутимым видом отрезал себе ножку запеченного гуся, а Сильверхорн захрумтел сочным зеленым яблоком, что положили ему на тарелку крылатые.
Глава 75
Стюарт пил. Пил он чистый неразбавленный джин тройной перегонки и жалел, что это зелье его не берет. Через пару недель в стране начнется суматоха. Многие поймут, что образовался вакуум власти, и захотят прибрать к рукам заводы и фабрики министра. Начнется страшная буча, полетят головы. Как ни странно, Энтони это не радовало. Ему грозило разоблачение. И поэтому он сдерживался изо всех сил. В противном случае, он зальет кровью полгорода. Правда, при этом можно было довольно сильно накачаться силой, но, во-первых, так поступают его менее разумные братья, во-вторых - кровавую силу нужно все время подпитывать, иначе ее не удержать, а в третьих многие бримийцы до сих пор хранят священное серебро, выдавая его за обычные фамильные ценности. Две-три пули он еще выдержит, но ослабнет настолько, что его и ножом можно будет расчленить.
"Дурнушка" плыла в Ализонию, это Стюарт узнал, но в какой порт - неизвестно.
- Это ж надо такому случиться. Ай-я-яй!
- Профессор, хоть вы не нойте.
- Мой дорогой, Энтони, вы же знаете, что нам обоим теперь угрожает. Костер - не меньше.
- Что ж, если вы сможете оживить кровавый компас - вперед. - Стюарт швырнул монету с засохшим пятнышком крови на стол. Она зазвенела и слетела с него на пол.
- Кровавый компас? Когда-то вы мне обязательно о нем расскажете, а пока. - Профессор поставил на стол небольшой полированный ящичек. - Воспользуйтесь моим. - Он щелкнул зажимами и откинул оббитую красным бархатом крышку.
- Пахнет паршиво.
- Благодарю.
- Не просто паршиво, а очень даже зловеще. Но я не узнаю, что это.
- Ну, демоны не очень дружат с технологией, а я человек науки.
Нагромождение тонких стеклянных трубок являлось основой сильного поискового устройства. Каждая трубка была переплетена с двенадцатью другими и в то же время наглухо запаяна. Наполнителем в них служила кровь двенадцати девочек и одного мальчика.
- Самое замечательное, что детей не пришлось убивать.
- Но они погибнут, едва вы запустите эту конструкцию.
- Да, но никто не поймет, что виноват в этом я. Кроме того это уже вполне здоровые молодые люди.
- Основа сильная, но нужен не менее сильный указатель.
- Вот. - Профессор достал из кармана миниатюрную ампулу. Внутри в чистом спирте плавал крохотный, величиной с муравьиную голову, кусочек мяса.
- И что это?
- Кусочек сердца нашего дражайшего министра. Пожалуй, было бы лучше, не узнай он об этом.
- Разве только вы сами ему скажете. Меня ваши дела не интересуют. Нужен еще противовес.
- Будет, не сомневайтесь.
- Из чего же, если не секрет. Здесь нужно использовать чистое вещество, у вас такое не водится.
- Пепел.
- Пепел?
- Вы же сами сказали, что пса сожгли в топке паровоза.
- Сказал.
- Ну вот, я распорядился, от вашего имени, чтобы реквизировали хозяйский самогонный аппарат и принесли два мешка золы из топки.
- Пожалуй, иногда я рад, что вы человек, иначе составили бы мне большую конкуренцию.
- Все возможно. Человеческая жизнь коротка, а мне умирать не хочется. Поделитесь со мной вашими знаниями и я стану вашим советником в веках.
- Сделайте это, и я раскрою вам несколько секретиков, - соврал Стюарт. Иногда, все Месячное братство не пугало его так, как этот алхимик.
- Мне нужно полчаса на изготовление стрелки и противовеса.
- Тогда я подыщу корабль.
Глава 76
Дуги упражнялся с новым клинком, выделывая такие кульбиты, на которые не был способен ни один человек. Впрочем, он успел пару раз довольно сильно порезаться, а раз даже отрубил себе три пальца.
- Мне бы так, - хмыкнул Лиам, увидев, как быстро они приросли обратно. Прошло меньше получаса. После этого Дуги принялся метать меч, а Лиам методично прикладывался к бутылке прекрасного вина, что дал ему Сильверхорн.
- Пьянство - губительная привычка, сказал Финли. Он занял себя чисткой револьверов.
- Разве мы здесь не в без-з-пасности?
- Сделка, заключенная по-пьяни, действительна так же, как и на трезвую.
- Пнял, буду ак-куратен. - Сказал Лиам и отхлебнул еще.
- Лучше бы с Дуги пример взял.
- Мои пальцы так быстро не прир-стут. Кроме того, Дуги, усп-койся же. Да они говнюки, но они дали нам возможность отдохнуть.
- Совсем сдурел что ли? Обзывать фэйри на его земле смертельно опасно. Дай сюда бутылку алкаш.
- Не дам. Усп-койся ты, я нечаяно-о.
- Лиам, у тебя язык заплетается.
- Финли, только эту допью и все.
- Это если ее реально допить. Может она зачарованная.
- Не зачарованная, я см-трел - вино-о убывает.
- Что вы думаете об их словах, - внезапно спросил Дуги.
- Что, это правда. - Лиам вновь отхлебнул. - Эт же фэйри. Эти...
- Лиам!
- Ши, Финли, я хотел сказать - ши. Так от, эти ши, сказали тебе то, что тебе н-жно-о было услышать.
- Он пьян, - сказал Финли, когда Дуги посмотрел на него, но при этом утвердительно покачал при этом головой.
- Я хочу узнать, что такого они во мне увидели.
- Так спроси К-ринн. Ко-оринн. Коринн. - Лиам сделал последний глоток и перевернул бутылку, чтобы показать Финли, что она пустая. Поставив ее в густую траву, Лиам поудобней разлегся на траве. - Эй ты, тавай немного тускней. - Сказал он огоньку освещавшему поляну, на которой их устроили. Сердце леса было не для людей, но здесь было так же уютно и по-прежнему не видно неба сквозь ветви деревьев.