Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гринвуд (СИ) - Пачесюк Максим Григорьевич (мир книг txt) 📗

Гринвуд (СИ) - Пачесюк Максим Григорьевич (мир книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Гринвуд (СИ) - Пачесюк Максим Григорьевич (мир книг txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

  - Намекаешь на моих ребят? Они хорошие воины, а когда придут демоны, многие из них и так помрут. Но ты, пак Дуги, ты ведь не был ши, когда тебя изгнали?

  - Не был.

  - Что тебя изменило?

  - Не знаю, да и не чувствую я изменений, новых способностей не наблюдаю.

  - Они не всегда явные, - заговорил вдруг Голдфаер. - Я, например, потратил полвека, чтобы понять, что мое новое золотое пламя может за несколько секунд расплавить стальной клинок. Полвека, пак.

  - Мы чувствуем в тебе силу настоящего ши. - продолжил Сильверхорн. - И предлагаем тебе присоединиться. - От неожиданности пак поперхнулся чаем.

  - Мне?

  - Тебе. Десять полуфэйри и пара сотен крылатых под ваше начало, барон, - лукаво произнес Голдфаер.

  - И еще, мы поможем тебе открыть свои новые таланты.

  - Я...

  - Думай головой, Дуги, - внезапно сказал Лиам. - Его светлость Сильверхорн и милорд Голдфаер, заключали сделки еще, когда тебя в проекте не было.

  - Лестно слышать, - улыбнулся Голдфаер. - Что вы столь высокого мнения о наших умениях.

  - Но было бы намного приятнее не скажи я этого, правда, милорд? - Голдфаер не ответил, ведь фэйри не врут.

  - Это дело фэйри, человек, - строго произнес Сильверхорн. - Ни слова больше. Да, это угроза, - добавил он в ответ на ухмылку Лиама. - Есть много способов навредить тебе, не нарушая обещания Месячному брату.

  - Но я собирался повидать Дикий. Я хотел попасть в Новую Бримию.

  - Думаешь там лучше? Скорее всего, наши фэйри ведут там еще более ожесточенные бои с местными, чем мы здесь с бесами и демонами.

  - Я не знаю, мне нужно подумать...

  - Сейчас, или никогда пак, - сказал Сильверхорн.

  - Если я стану вашим ши, мне придется вести сделки, считаться с услугами?

  - Ты будешь бароном, без этого никак, - ответил Голдфаер.

  - Не мне тягаться с вами. Вы же привяжете меня к себе навечно. Я отказываюсь.

  - Что ж... - Голд посмотрел на Сильвера и тот незаметно кивнул. - Знай тогда, что мы уже знаем, какие способности в тебе открылись. Они весьма, весьма необычны. Рискну предположить, что ты единственный фэйри с такими способностями. Но ты же отказался... Не будем делать из этого трагедию. Ужин! - Голдфаер щелкнул пальцами и крылатые тот же час принесли большой круглый стол. Через несколько минут он уже был уставлен всевозможными яствами. - Прошу, угощайтесь, - Голдфаер с невозмутимым видом отрезал себе ножку запеченного гуся, а Сильверхорн захрумтел сочным зеленым яблоком, что положили ему на тарелку крылатые.

  Глава 75

  Стюарт пил. Пил он чистый неразбавленный джин тройной перегонки и жалел, что это зелье его не берет. Через пару недель в стране начнется суматоха. Многие поймут, что образовался вакуум власти, и захотят прибрать к рукам заводы и фабрики министра. Начнется страшная буча, полетят головы. Как ни странно, Энтони это не радовало. Ему грозило разоблачение. И поэтому он сдерживался изо всех сил. В противном случае, он зальет кровью полгорода. Правда, при этом можно было довольно сильно накачаться силой, но, во-первых, так поступают его менее разумные братья, во-вторых - кровавую силу нужно все время подпитывать, иначе ее не удержать, а в третьих многие бримийцы до сих пор хранят священное серебро, выдавая его за обычные фамильные ценности. Две-три пули он еще выдержит, но ослабнет настолько, что его и ножом можно будет расчленить.

  "Дурнушка" плыла в Ализонию, это Стюарт узнал, но в какой порт - неизвестно.

  - Это ж надо такому случиться. Ай-я-яй!

  - Профессор, хоть вы не нойте.

  - Мой дорогой, Энтони, вы же знаете, что нам обоим теперь угрожает. Костер - не меньше.

  - Что ж, если вы сможете оживить кровавый компас - вперед. - Стюарт швырнул монету с засохшим пятнышком крови на стол. Она зазвенела и слетела с него на пол.

  - Кровавый компас? Когда-то вы мне обязательно о нем расскажете, а пока. - Профессор поставил на стол небольшой полированный ящичек. - Воспользуйтесь моим. - Он щелкнул зажимами и откинул оббитую красным бархатом крышку.

  - Пахнет паршиво.

  - Благодарю.

  - Не просто паршиво, а очень даже зловеще. Но я не узнаю, что это.

  - Ну, демоны не очень дружат с технологией, а я человек науки.

  Нагромождение тонких стеклянных трубок являлось основой сильного поискового устройства. Каждая трубка была переплетена с двенадцатью другими и в то же время наглухо запаяна. Наполнителем в них служила кровь двенадцати девочек и одного мальчика.

  - Самое замечательное, что детей не пришлось убивать.

  - Но они погибнут, едва вы запустите эту конструкцию.

  - Да, но никто не поймет, что виноват в этом я. Кроме того это уже вполне здоровые молодые люди.

  - Основа сильная, но нужен не менее сильный указатель.

  - Вот. - Профессор достал из кармана миниатюрную ампулу. Внутри в чистом спирте плавал крохотный, величиной с муравьиную голову, кусочек мяса.

  - И что это?

  - Кусочек сердца нашего дражайшего министра. Пожалуй, было бы лучше, не узнай он об этом.

  - Разве только вы сами ему скажете. Меня ваши дела не интересуют. Нужен еще противовес.

  - Будет, не сомневайтесь.

  - Из чего же, если не секрет. Здесь нужно использовать чистое вещество, у вас такое не водится.

  - Пепел.

  - Пепел?

  - Вы же сами сказали, что пса сожгли в топке паровоза.

  - Сказал.

  - Ну вот, я распорядился, от вашего имени, чтобы реквизировали хозяйский самогонный аппарат и принесли два мешка золы из топки.

  - Пожалуй, иногда я рад, что вы человек, иначе составили бы мне большую конкуренцию.

  - Все возможно. Человеческая жизнь коротка, а мне умирать не хочется. Поделитесь со мной вашими знаниями и я стану вашим советником в веках.

  - Сделайте это, и я раскрою вам несколько секретиков, - соврал Стюарт. Иногда, все Месячное братство не пугало его так, как этот алхимик.

  - Мне нужно полчаса на изготовление стрелки и противовеса.

  - Тогда я подыщу корабль.

  Глава 76

  Дуги упражнялся с новым клинком, выделывая такие кульбиты, на которые не был способен ни один человек. Впрочем, он успел пару раз довольно сильно порезаться, а раз даже отрубил себе три пальца.

  - Мне бы так, - хмыкнул Лиам, увидев, как быстро они приросли обратно. Прошло меньше получаса. После этого Дуги принялся метать меч, а Лиам методично прикладывался к бутылке прекрасного вина, что дал ему Сильверхорн.

  - Пьянство - губительная привычка, сказал Финли. Он занял себя чисткой револьверов.

  - Разве мы здесь не в без-з-пасности?

  - Сделка, заключенная по-пьяни, действительна так же, как и на трезвую.

  - Пнял, буду ак-куратен. - Сказал Лиам и отхлебнул еще.

  - Лучше бы с Дуги пример взял.

  - Мои пальцы так быстро не прир-стут. Кроме того, Дуги, усп-койся же. Да они говнюки, но они дали нам возможность отдохнуть.

  - Совсем сдурел что ли? Обзывать фэйри на его земле смертельно опасно. Дай сюда бутылку алкаш.

  - Не дам. Усп-койся ты, я нечаяно-о.

  - Лиам, у тебя язык заплетается.

  - Финли, только эту допью и все.

  - Это если ее реально допить. Может она зачарованная.

  - Не зачарованная, я см-трел - вино-о убывает.

  - Что вы думаете об их словах, - внезапно спросил Дуги.

  - Что, это правда. - Лиам вновь отхлебнул. - Эт же фэйри. Эти...

  - Лиам!

  - Ши, Финли, я хотел сказать - ши. Так от, эти ши, сказали тебе то, что тебе н-жно-о было услышать.

  - Он пьян, - сказал Финли, когда Дуги посмотрел на него, но при этом утвердительно покачал при этом головой.

  - Я хочу узнать, что такого они во мне увидели.

  - Так спроси К-ринн. Ко-оринн. Коринн. - Лиам сделал последний глоток и перевернул бутылку, чтобы показать Финли, что она пустая. Поставив ее в густую траву, Лиам поудобней разлегся на траве. - Эй ты, тавай немного тускней. - Сказал он огоньку освещавшему поляну, на которой их устроили. Сердце леса было не для людей, но здесь было так же уютно и по-прежнему не видно неба сквозь ветви деревьев.

Перейти на страницу:

Пачесюк Максим Григорьевич читать все книги автора по порядку

Пачесюк Максим Григорьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Гринвуд (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гринвуд (СИ), автор: Пачесюк Максим Григорьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*