Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Бирит- нарим (СИ) - Медведникова Влада "Emy Olwen" (книги онлайн бесплатно серия .TXT) 📗

Бирит- нарим (СИ) - Медведникова Влада "Emy Olwen" (книги онлайн бесплатно серия .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Бирит- нарим (СИ) - Медведникова Влада "Emy Olwen" (книги онлайн бесплатно серия .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Порыв ветра вновь донес вой собак и запах гари, тяжелый и горький.

   -- Куда? -- спросил Лабарту.

   Шакету помедлил мгновение, и Лабарту знал, -- он взвешивает ответ, подбирает слова.

  Часто так говорят со мной... В городе, что мне принадлежит, -- часто.

   -- При дворце буду жить, -- сказал Шакету. -- Там есть место для меня.

   Зу шевельнулась возле стены.

   -- При дворце.., -- проговорила она. -- Кровь там чистая, жизнь легкая, и не придется...

   Лабарту жестом прервал ее.

   -- Мы отправимся в храм, -- повторил он. Разговор показался бесконечным, и хотелось лишь, чтобы закончилась ночь. -- Иди во дворец, Шакету, и пусть удачной будет твоя дорога.

   Шакету поднял голову, тень улыбки скользнула по его губам.

   -- Пусть невзгоды покинут хозяина Баб-Илу, -- так он сказал, склонился и исчез в сплетении уличных теней.

3.

  Не так сильна моя жажда, я найду...

   Лабарту не поднимал глаз, смотрел на свои руки, а те будто сами делали работу: складывали таблички, законченные сегодня, убирали приборы для письма. Душно было, и свет дня, что поникал в узкие окна, казался тусклым, неживым.

   -- Сестра и муж ее мне завидуют, -- сетовал Шу-Капи, младший писец. -- Думают, здесь, в храме, нас досыта кормят. Думают, что чужаки нас не тронут, не ворвутся в святое место...

   Против воли Лабарту взглянул на него. И тут же потемнел мир, кровь затмила все -- кровь билась в запястьях Шу-Капи, горячая, неслась по жилам.

  Слишком горячая.

   -- Думают, работой не утруждают меня тут, -- продолжал тот. Сидел он, облокотившись о стол, и казался сейчас тенью, далекой и серой. Но в нем жили раскаленные потоки, каналы и реки пылали, сжигали его. -- Не стал говорить им... А ведь только сегодня глава дома хлеба велел уменьшить порции зерна, знаешь ли об этом?

   Лабарту отвел глаза. Но зов крови не утих, -- плыл в затхлом воздухе, не давал думать.

  Не так плохо мне, чтобы...

   Каждый день он встречал Шу-Капи: они вместе сидели в хранилище, записывали слова жрецов, бесконечные столбцы чисел, короткие письма. И день за днем Лабарту видел, как болезнь побирается к младшему писцу. Тот еще не ощутил ее, но кровь уже его выдавала: стала темной и неистовой, несла в себе яд.

  ...не так мне плохо, чтобы пить его кровь.

   -- Знаю, -- отозвался наконец Лабарту, глядя в сторону.

   Хотел добавить: "Поделюсь с тобой зерном, много не нужно мне, а ведь двое детей у тебя..." Но спохватился, удержал слова.

  Нельзя.

   Еда людей не нужна была ни ему, ни Ишби, ни Зу, и даже радости она не приносила сейчас, когда тень жажды непрестанно блуждала рядом. Но нельзя себя выдать, и потому каждый день Зу забирала причитающуюся долю из хранилищ, растирала зерно в муку, пекла хлеб во дворе храма. Делала все то же, что и другие женщины -- жены жрецов и писцов храма, укрывшего их от безумия осады.

   Лабарту сам не заметил, как поднялся и пошел прочь. Лишь у двери остановился, сказал, не оборачиваясь:

   -- Скоро весна, и война прекратится, жрецы Сина говорили об этом...

   -- Да, -- согласился Шу-Капи, и голос его звучал устало. -- Таково предсказание... Но в нем не говорится, что уйдут чужаки.

   Комната, в которой ночевали они с Зу, была пуста. Голод подступал все ближе, и темнота, казалось, дрожала. Очертания стен и простой утвари выступали из мрака, но были зыбкими, и шелест тростниковых занавесей вторил их дрожи. Лабарту зажег светильник, и пламя заметалось в каменном сосуде, свет теплыми полосами лег на стол.

   Лабарту опустился на скамью, закрыл глаза.

  Дождусь ее...И пойду искатьжертву.

   Не первый день сдерживал он стремление к крови, и теперь оно накатило темным потоком, затопило сердце, и казалось, лед сковывает ладони, замерзает под ногами земля.

  Словно у моря я, далеко на севере, зимой...

   Но знал, куда приведут эти мысли, -- потому вскинул голову, открыл глаза. И различил шаги, приближающиеся, скользящие среди вечерних звуков.

   Занавесь зашуршала, откинутая привычным жестом, и вновь опустилась. Зу прошла в комнату, сбросила покрывало, ни слова не говоря, села на край постели. Даже не спрашивая, лишь по движениям, текучим и плавным, Лабарту знал, -- для Зу охота была удачной.

   Потянулся к ней незримым путем, коснулся чувств. Но как не пытался, улавливал лишь тень их, дальний отзвук.

  И не жажда тому виной.

   Почти шестьдесят лет миновало с того дня, как он оживил Зу своей кровью, -- она все еще была слабой и нуждалась в защите. Но уже отдалилась так, словно до свободы оставалось ей совсем немного. Чувства ее были едва различимы, и приказаниям она противилась открыто, -- Лабарту знал, что скоро Зу перешагнет незримую черту, станет сама себе хозяйкой.

  Так мало лет ей... Слишком рано...

   И, словно в ответ, голос матери пришел из прошлого, сквозь холод жажды и гарь, пропитавшую город.

  Энзигаль говорил нам о связи с детьми сердца -- она бывает разной, --сказала Тирид. --Ты обратил ее, но с каждым часом она уходит прочь, и быстро, быстро...

   Лабарту поднялся, взглянул на Зу.

   -- Я вижу, ты нашла человека с чистой кровью, -- проговорил он. Слова острыми льдинками царапали горло. -- Отчего же ты так недовольна?

   Мгновение Зу молчала, и думал уже -- не ответит. Но затем она повела плечами, гребни вынула из волосы, и тяжелые пряди рассыпались, освободившись.

   -- Хочешь, чтобы была я довольна? -- произнесла Зу. Смотрела в сторону, и не понять, что скрывалось во взгляде. -- Здесь живем, как в плену, ступать должны осторожно, чтоб не выдать себя, повторяешь мне это каждый день. В жалкой комнате я провожу ночь и день, выходя лишь во двор и в дом хлеба. Живем здесь, как беглецы, чье жилище разрушено, и ты хочешь, чтобы была я довольна?

   Лабарту смотрел на нее. Хотел ответить, но мысли, обычно так легко обращавшиеся в слова, теперь распадались, лишались смысла. Прижал руку к сердцу, чтобы унять боль жажды, -- звенящую, тонкую, -- и не сумел.

   -- Для людей, -- сказал он, -- мы и есть беглецы. Но ты знаешь... могли бежать от беды, но остались в Баб-Илу.

  Так было бы просто бежать прочь от войны... Но...

   Но нельзя оставить город, Лабарту помнил об этом. Однажды поступил так: покинул Врата Бога, переждал осаду и нашествие чужеземцев. И, вернувшись, узнал, что хозяином города уже считают другого.

  Но тогда я вернул этот город. И теперьмог бы...

   -- Не о том говорю! -- Зу с размаху хлопнула ладонью по постели, скомкала покрывало. -- Взгляни на себя! Можешь заставить людей делать то, что ты хочешь, верить в то, что ты прикажешь! Ты мог бы получить любую власть, цари исполняли бы твои желания. Но нет! Жалкий экимму из трущоб будет жить во дворце, а мы -- здесь, потому что ты привел нас сюда!

  Я должен... объяснить ей.

   Зу смотрела теперь на него, снизу вверх, и казалась совсем чужой, -- на каком наречии говорить с ней?

  Я должен... Но мне нужна кровь.

   -- Я не хочу жить во дворце, -- сказал Лабарту, откидывая дверную занавесь. -- Поэтому мы здесь.

   В коридоре, пустом и темном, собственные шаги были едва слышны. Лабарту шел, касаясь рукой стены, пальцами ощущал кирпичную кладку и, казалось, видел, куда идти. Но перед глазами плавали багровые круги, а звуки дрожали, отдалялись, приближались, -- не заметил, как поднялся по ступеням, вышел на крытую галерею.

   Чужая жизнь была совсем рядом, и Лабарту замер на лестнице, сковал чувства, подавил жар, холод и боль.

  Пока что я... сильнее жажды...

   Человек вышел из внутренних покоев, -- волосы и жреческие одежды его пропахли воскурениями, в руках нес блюдо с пеплом, а шагнетвердым был, как у пьяного.

Перейти на страницу:

Медведникова Влада "Emy Olwen" читать все книги автора по порядку

Медведникова Влада "Emy Olwen" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Бирит- нарим (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Бирит- нарим (СИ), автор: Медведникова Влада "Emy Olwen". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*