Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Око Дракона (СИ) - Филимонова Любовь (читать книги онлайн полные версии TXT) 📗

Око Дракона (СИ) - Филимонова Любовь (читать книги онлайн полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Око Дракона (СИ) - Филимонова Любовь (читать книги онлайн полные версии TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она следовала за ним по пустым, словно вымершим, желтым улочкам с глухими глиняными заборами, не слыша собственных шагов, не ощущая собственного тела. А может это только ее взгляд мчался за человеком, словно летящая следом птица?

«Человеки должны служить богам, чтоб те отдохнули», — ей показалось, что она услышала в глубине своего сознания чьи-то слова.

Иванка чувствовала, что эта мысль адресована именно ей.

«Да, вот так однажды пришло в голову человеку Слово», — будто бы подтвердил правильность этой ее догадки Соломон. — «Наверно, именно с этого-то и начались многие его счастия и беды? По крайней мере, точно одно: с этого-то и началась его совершенно новая жизнь. И Слово вдруг соединилось с материей и — изменило мир. Как утверждает одна ассирийская легенда: «Пока не назову — тебя не существует». Вот и решился человек. И сказал он: «Земля! — и она есть! Вода — и она есть!»

Да, так Слово-сознание соединилось с материей.

«Выражайся яснее, о мудрейший из царей. Снизойди до нашей человеческой ограниченности», — попробовала переспросить у него Иванка, также мысленно.

«Написал я много книг, и все-таки многое осталось за их пределами. А ведь было время, когда не существовало книг, — тогда люди понимали птичий язык, язык ветра, дождя, снега, язык бабочек, зверей, а также дыхание моря, гор, лесов. И было проще понимать друг друга, и всё то, что нас окружает… И тот мир, который рядом, и все другие миры.

И человечество покинув один мир, перешло в другой».

«На другой уровень мышления?» — так же безмолвно спросила Иванка.

Соломон кивнул ей. Или показалось?

«Но человек при этом не взял во внимание, забыл, что слово — магично». — Продолжал Соломон. — «И он стал с помощью слова сражаться, разрушать, убивать в этом своем, теперь уже новом, мире. Он превратил слово — в грозное оружие. Но это было противно замыслу Создателя, для которого Слово — это Созидание».

«Ах, вот как можно расшифровать легенду про Эдем, яблоко и змея-искусителя?», — догадалась Иванка. — «Бог дал человеку слово, чтоб тот с его помощью участвовал в СОЗИДАНИИ? А человек, обрадовавшись, как ребенок новой игрушке, стал использовать его не только во благо?»

Соломон продолжал свой путь, и легкая улыбка, словно солнечный блик время от времени озаряла его лицо и тонула в бороде, ниспадающей мягкой волной на белоснежные одеяния. Он казался довольным.

«Так и было. Соединив слово (звук) — со смыслом (сознанием) люди начали новую эру. То была, действительно, революция. Соединение этих двух видов материи — тонкой и грубой. Но куда это увлекло людей?..».

«Важно не слово, важно то намерение, которое за ним стоит», — вспомнила Иванка одного из мудрецов Веданты.

«И это тоже. Поклонение лишь одному только слову, — есть признак вырождения. Вы подменяете сущность — знаком, его заменяющим», — ответил Соломон.

«Ты написал много книг? Не только «Экклезиаст» или «Притчи»? Не только Песнь песней?»

«Да, еще были «Ключи…».

«Что такое «ключ»?

«Можно сказать, это магический обряд».

«Значит, магия, это и есть соединение внешнего, грубого, со внутренним, тонким?»

«Да, это и есть начало пути в другие миры».

Она не заметила, как Соломон уже скрылся за углом ближайшего дома, и продолжала слышать его дыхание и мысли, словно он находился рядом с ней.

«И что же делать нам теперь, Сол?» — беззвучно закричала ему вслед Иванка.

Ответа не было.

Взгляд ее метался в пустынном узком пространстве меж желтых глинобитных стен, в которых гасли все звуки. И вдруг за ближайшим углом ей хлынул в глаза свет и краски праздничной площади. Шум, музыка, веселье. Здесь, казалось, собралось все население поселка. Яркие одежды и платки женщин, загорелые мордашки детей, белые одеяния мужчин и старейшин. В этой веселой праздничной ватаге и затерялся тот, кого она искала.

«Попробуй вернуть Тот язык, на котором люди когда-то разговаривали с ангелами и демонами. Он был…ДО слов, он есть и теперь, только почти забыт… Это — пра- язык», — прозвучали в ее сознании его прощальные слова.

В краю легенд и мифов

Проснувшись чуть свет, Иванка попыталась вспомнить этот свой сон. Ей казалось, там было что-то очень важное.

Ах да, разговор с царем Соломоном… «Слова даны нам Богом, чтоб мы пробудили свое сознание. Чтоб стали соучастником творения. А мы, бездельники, использовали их всуе». Вот такое открытие.

«А что будет с моей профессией, если Создатель вдруг отнимет у нас способность общаться с помощью слов?. Хотя… кто знает. Может, мы, писатели, совсем уж без работы не останемся. Наверняка, Создатель придумает для нас что-то взамен…» — решила Иванка.

«Слово лишь тогда имеет смысл, когда соединяется с материей…», — отстучала она на клавиатуре. «Значит, соединение сознания и материи…», — она на секунду задумалась, — «является …гремучей смесью…». На всякий случай после последней фразы поставила вопросительный знак.

Громкий телефонный звонок прервал ее размышления, она одной рукой продолжала отстукивать по клавиатуре, другой приложила аппарат к уху.

Это был Валентин.

— Мы заедем за тобой через пятнадцать минут, — коротко бросил он, и отключился, в полной уверенности, что она уже умыта, одета и готова к путешествию.

— О”кей, — она быстро вскочила и бросилась чистить зубы.

Иванка умела собираться очень быстро. Путешествия для нее были привычным делом. Она еще и успела отправить Валентину на его адрес свои наброски общения с мудрейшим из мудрейших. Так, на всякий случай. Конечно, вряд ли он успеет это прочесть до отъезда. Но мало что, пусть текст будет продублирован и у него.

И точно в назначенное время вышла к подъехавшему такси.

В то время, когда Валерия уже должна была бороздить на своем круизном лайнере просторы Средиземного моря, Иванка, Валентин и Гуруджи еще только занимали свои места в самолете, направляющемся на Крит. Место Гуруджи было сзади Иванки и Валентина.

Иванка настояла на том, чтоб добираться до нужного им островка именно через Крит. Этот остров казался ей почти родным, — он навевал столько приятных воспоминаний! Иванка убедила друзей, что им надо сначала акклиматизироваться, а уж потом отправиться на Санторини, самый большой остров Киклад. А уже оттуда, договорившись с лодочником, можно добраться, куда душа пожелает. Хотя их душа, конечно, желала одного, вполне конкретного островка. Но об этом — чур (Иванка и ее друзья держались совета Фиорелли) — «Ни-ко-му!»

Едва самолет успел взлететь, Иванка, положив в рот зеленую взлетную конфетку, пристроилась досыпать на плече у Валентину. Как здорово, что оно есть рядом, это крепкое, надежное плечо друга, понимающего тебя с полуслова!

И уже через полчаса после взлета она вполне уютно посапывала на этом самом плече.

Полет прошел вполне ординарно, если не считать маленького происшествия. Гуруджи, который тоже вознамерился подремать, расположившись на своем месте по диагонали: головой уткнулся в локоть соседу-японцу, а ноги вытянул в проход между креслами, — даже не заметил, как миловидная стюардесса споткнулась об эти его раскинутые ноги и уронила поднос ему прямо на голову. Проснувшись, очень удивился, обнаружив, что все лицо его залито отличнейшим коньяком.

Он слизал капли, стекавшие ему прямо в рот. Обрадовался такому виду дармовой манны небесной. Стюардесса, ужасно покраснев, стала быстро и многословно извиняться. Кончилось тем, что она в качестве компенсации за «стресс», перенесенный Гуруджи, налила ему дополнительную порцию коньяка в стаканчике. Но Гуруджи, по своему поняв эту процедуру и узрев на коляске стюардессы также и другие бутылки с разнообразными напитками, вцепился в самую большую из них. После чего искренне, от души поблагодарил вконец растерявшуюся девушку.

Когда Валентина и Иванки проснулись, они увидели следующее. Гуруджи, держа в одной руке бутылку отличнейшего французского Наполеона, в другой — пластмассовый стаканчик, поглощал коньяк, и при этом без умолку что-то рассказывал соседу-японцу. Тот с непроницаемым лицом неотрывно смотрел в окно.

Перейти на страницу:

Филимонова Любовь читать все книги автора по порядку

Филимонова Любовь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Око Дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Око Дракона (СИ), автор: Филимонова Любовь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*