Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) - Илнур Абдуллин (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗
В пещере было темно и сыро. Холодный ветер часто проносился по подземным коридорам, принося с собой запах гнилой плоти. Подобное место идеально подошло бы для тайного ордена, пытающегося установить контроль над колониями в Вест-Индии. А ещё здесь могли бы прятаться преступники, убивающие наивных жертв.
Джек Блэк и Ликина шли только прямо. На каждой развилке они выбирали именно такое направление. Так было немного проще найти обратный путь. Заблудиться в подземных владениях живых мертвецов было совершенно невозможно, однако возможность быстро вернуться наружу могла спасти виртуальную жизнь.
Пара зомби показалась из-за угла. Ликина взяла пистолет и сделала выстрел, мгновенно убивший врага. Со вторым расправился Джек, ударив того мечом. По мере продвижения дальше им встречалось всё больше противников. Группы из трёх-пяти мертвецов сменялись большими отрядами. И чем дальше шли игроки, тем больше и больше становилось нежити. В один момент перед исследователями подземелья показался лишь один-единственный противник. Это был босс, в этом можно было не сомневаться.
Обнажив ржавую саблю, предводитель оживших мертвецов бросился в бой. Он попытался рассечь юношу ударом сверху, но тот поставил блок. Затем зомби сделал выпад, пытаясь проткнуть Ликину в живот, однако ей удалось парировать атаку. После этого она подошла к гнилому живому трупу вплотную и вонзила в его тело свой холодный стальной клинок. Далее Джек Блэк ударил врага по голове, а потом пнул его. Когда босс упал на спину, игроки вместе воткнули в его туловище оружие и в завершение выстрелили в него. Зомби издал предсмертный хрип и умолк.
Вдруг послышался чей-то громкий рёв, из-за которого, как подумалось игрокам, затряслись каменные своды пещеры. Из кромешной тьмы на свет факела, воткнутого в стену, вышел ещё один живой мертвец. Этот был выше того, что лежал убитым, на целую голову. И телосложением он сильно отличался от него. Появившийся враг был мускулист и был похож на монстра, а не на человеческий труп. Несмотря на давно начавшийся процесс гниения он всё равно выглядел сильным, его фигура была внушительной.
— Джек Блэк, — тихо начала Ликина, боясь, что громкая речь способна вызвать неистовый гнев врага, — что будем делать? У него слишком много очков жизни. Боюсь, он убьёт нас быстрее, чем мы сможем хотя бы поцарапать её.
— Бежать надо отсюда, — прошептал юноша и, крепче сжав ладонь подруги, кинулся со всех ног назад.
Игроки бежали и слышали устрашающий рёв за спинами. Такого громкого звука они раньше никогда не слышали. Казалось, что из-за него вся пещера скоро будет засыпана. На шум, издаваемый этим невероятно сильным существом, прибегали другие зомби и, увидев бегущих мимо Джека Блэка и Ликину, начинали преследовать их, издавая при этом некое подобие боевого клича, вызывая у убегающих первобытный или, скорее всего, животный страх.
Рёв противников позади становился громче и громче. Он приближался. Казалось, что враги дышат геймерам в затылки. Юноша и девушка продолжали бежать, а выхода всё ещё не было видно. Спасающиеся не оглядывались, полагая, что стоит только так сделать, как мертвец-силач схватит их и заберёт к себе.
Крики зомби становились всё сильнее и сильнее. Гнилые существа, у которых с трудом гнулись конечности, на удивление хорошо передвигались на невообразимо высокой скорости. Их рёв проникал в сознание. Ещё немного и в головах игроков не будет ничего. Только лишь безумный вой навеки останется там.
Впереди показался луч солнечного света, вселивший надежду на спасение. Джек Блэк и Ликина продолжали бег и вскоре вышли из подземелья на свежий воздух. Обернувшись, они увидели орду зомби, окружающую их. Мертвеца, из-за которого пришлось спасаться бегством, видно не было. Похоже, что он остался в пещере.
— А эти твари нам с тобой не страшны, — сказал юноша и принялся размахивать мечом, убивая врагов.
Ликина присоединилась к другу, и вскоре в стороны полетели куски гнилого мяса, кости, руки, ноги, головы. Игроки убивали противников одного за другим. Лезвия их клинков рассекали плоть живых мертвецов с лёгкостью, словно горячие ножи, разрезающие холодное масло.
Враги продолжали нападать. Стоя единой непроходимой стеной, они постоянно атаковали пару геймеров. Стоило одному из них умереть и упасть оземь, как в то же мгновение на его место вставал другой, и бой продолжался. Словно волны во время шторма, зомби наступали, сжимая круг, в котором оборонялись Джек Блэк и Ликина.
— Мне кажется, что тот зомби, из-за которого и начался весь этот переполох, был секретным боссом, предназначенным для хорошо прокачанных игроков, желающих закончить исследования игрового мира, — прокричал сквозь пыл сражения Джек Блэк.
Подруга ему ничего не ответила, и он решил, что она поглощена битвой и не хочет отвлекаться на разговоры. Продолжая убивать зомби, юноша постепенно приближался к получению нового уровня. К сожалению, убийства обычных зомби не давали много опыта, однако надежда на повышение уровня всё же была крепка.
Бой затянулся. Казалось, что поток живых мертвецов никогда не прекратился, и они будут наступать бесконечно. Однако редеющие ряды нападающих говорили об обратном. Врагов становилось всё меньше и меньше. Большинство из них уже было изувечено. У некоторых полоска очков жизни была чересчур коротка по сравнению с изначальной. Это значило, что сопротивление им не было бессмысленным. Была всё-таки польза от этого долгого сражения, которое успело отнять много времени; солнце уже садилось.
Вскоре вокруг Джека Блэка осталось совсем мало врагов. Он улыбнулся, предчувствуя скорую победу. Продолжая размахивать мечом, он убил их всех.
С повышением уровня!
Очки жизни восстановлены!
Уровень 11
Очки жизни: 548/548
Выносливость: 20
Объём инвентаря: 60
Интеллект: 27
Торговля: 2
Удача: 11
Покончив с бешеным фехтованием, игрок вздохнул с облегчением:
— Наконец-то это подошло к концу.
Юноша обернулся и не увидел Ликину рядом с собой. Посмотрев по сторонам, он нигде не смог её найти. Где она может быть? Её убили зомби? А это что такое?
Игрок подобрал с земли клочок бумаги.
Брат мой!
Ты воспротивился моим словам о Господе нашем. Ты отверг наше учение. Ты не захотел слушать меня и не дал эту возможность ближней своей. Поэтому мной было принято решение увести её к нам. Благодаря нашей помощи она сможет вступить в наши ряды и встать на путь истинный. Благодаря нам она быстрее достигнет истинного рая, покинув это место. Благодаря нашей помощи она сможет увидеть Господа нашего, когда очутится в истинном раю. Мы готовы ей в этом помочь. Наша помощь и наше желание помочь ближним своим искренне и исходит из самого сердца. Мы готовы помочь каждой заблудшей душе осознать то, что она счастливый избранник, оказавшийся в раю. Мы готовы каждого наставить на путь истинный. Поэтому наша священная цель — это помощь таким заблудшим душам. Поэтому нам пришлось пойти на такой неправильный шаг и привести ближнюю твою. Но наша цель правильна и праведна, поэтому не может считаться греховной. Господь наш простит нас за это, ведь это дело благое. И делаем его мы для блага ближней твоей. Делаем мы это ради Господа нашего.
Засим с тобой прощаюсь. Если у тебя, брат мой, будет желание искупить свою вину и присоединиться к нам, приходи в дом рядом с церковью, что в Тортуге. Надеюсь, ты покаешься и воздашь благодарности Господу нашему за то, что он отправил тебя в рай.
Смиренно твой,
Фатум
Глава 16. Культисты
Чёрт бы побрал этих сектантов-культистов! Как им только пришла в голову идея похитить Ликину?! Как им только удалось это сделать?! Разве они не идут против своего псевдорелигиозного учения, похищая людей?! Разве похищения не являются грехом в их представлении?!
Джек Блэк беспокойно расхаживал взад-вперёд. Он был вне себя от гнева. Похоже, что пока он сражался с живыми мертвецами, культисты каким-то образом сумели похитить его сопартийца. Вот только как именно? Ликина умела постоять за себя. Она могла бы дать отпор похитителям. Впрочем, сейчас уже не было смысла думать об этом. Во всём мире в игре был активен PvP-режим, лишь территория городов была безопасной зоной без боёв между игроками. Так что ничего удивительного в том, что Ликину смогли похитить, не было. Однако это всё равно не давало юноше покоя.