Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Злодейка, перевернувшая песочные часы - "СанСоБи" (бесплатная регистрация книга TXT, FB2) 📗

Злодейка, перевернувшая песочные часы - "СанСоБи" (бесплатная регистрация книга TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Злодейка, перевернувшая песочные часы - "СанСоБи" (бесплатная регистрация книга TXT, FB2) 📗. Жанр: Фэнтези / Городское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Начать можно с культуры, истории и литературы. Ей хотелось научиться много чему еще, но сейчас это было невозможно… Что ж, остальное можно наверстать потом. Сейчас главное – укрепить свое положение в обществе.

Раньше Арья этого не осознавала, но теперь поняла, что Миэлль с самого детства окружила себя людьми, которые во всем ее поддерживали. Она нанимала их в качестве учителей и тем самым налаживала связи: все-таки узы между наставницей и подопечной сохранялись на всю жизнь.

Конечно, большая часть заслуг в этом вопросе принадлежала графу, а не самой Миэлль, но тем не менее это очень помогло ей в будущем, в то время как никому не нужная Арья вынуждена была устраивать все сама.

Сначала она думала взять себе в учителя наставников Миэлль, но это была очень глупая идея. Все они принадлежали благородным семьям, выдающимися во всех отношениях людям. Благословенные с рождения, как и Миэлль, они избегали Арью, как чуму, будто боясь, что к ним пристанет хотя бы пылинка с платья этой недостойной девчонки. Благородные графини и их отпрыски обращались с ней как с грязью.

Девушка даже не знала, как правильно приветствовать этих людей, и поэтому не смела сказать ни слова. А среди них, в свою очередь, не нашлось никого, кто бы отнесся к ней с добротой. Пусть она знала будущее, но могла рассказать мало нового этим людям, которые уже обладали всем. Наоборот, это Арья могла получить информацию от них, но у нее не было способа к ним подступиться. К тому же девушка очень не хотела снова становиться объектом насмешек.

Уж лучше было переманить на свою сторону тех, кому повезло меньше и кто остался где-то позади. Стать королевой людей, у кого есть власть и амбиции, но кому пока не удалось вырваться вперед. Людей, которые смогут выжить, если помочь им удержаться на плаву. Таких, как Сара.

«Конечно, она и без моей помощи сумеет выйти замуж за маркиза… Но мне нужны такие люди, как она».

И Арья знала таких людей: в прошлой жизни она часто встречала их на балах. Обычно это были дворяне с деньгами, но без нужных связей. Потому-то они так интересовались Арьей, девушкой с красивым личиком. Некоторые мужчины клялись ей в любви почти до самого конца, очарованные ее красотой и готовые отдать ей все, что имели.

Однако в итоге они покидали ее и женились на благородных дамах. Мужчины оставались наследниками своих именитых семейств. Арья до сих пор помнила сожаление и печаль на лицах в те дни, когда они покидали ее.

Сейчас этим мелким дворянам особо нечем было похвастаться, но уже очень скоро, при правильных вложениях, богатство польется на них дождем. Да, карты Арьи были гораздо хуже, чем колода Миэлль, но сейчас она могла дотянуться только до этих людей.

Она должна попробовать. Если ей повезет, то Арья сможет добраться и до других, более влиятельных. Тех, что помогут ей справиться с сестрой.

Девушка протянула матери записку с именами трех человек, о которых она смогла вспомнить. Графиня переводила взгляд с одного имени на другое, а затем на лицо Арьи. Казалось, она не могла поверить, что дочь хотела нанять в учителя именно их.

– Сначала леди Сара, теперь вот это… Почему ты выбираешь таких бесполезных людей?

– Ну не могу же я делить наставников с Миэлль.

– Я думаю, у этих троих недостаточно квалификации, чтобы учить тебя.

Она была права: люди в списке вряд ли были особенно образованными. Обычные дворянки – две виконтессы и одна баронесса.

Но Арья выбрала их не за их великие знания, а для того, чтобы испытать.

Графиня пожала плечами:

– Если ты уверена, то пусть так и будет.

На самом деле ей было просто лень заниматься вопросом образования дочери. Женщина передала список горничной. Это означало, что дворецкому теперь следовало написать письма на бумаге с фамильной печатью и отправить нужным людям от ее имени.

Графиня поступала так со всеми своими официальными обязанностями. Дела были несложными, но список ее забот ограничивался только покупкой одежды и украшений. Горничная нисколько не растерялась, а сразу поняла смысл действий графини и вышла из комнаты.

Благодаря стараниям дворецкого уже очень скоро Арья была представлена трем дамам. Первой она встретила виконтессу Уайт.

– Приятно познакомиться. Меня зовут Селин.

Эта невзрачная, простая на вид женщина должна была стать новой наставницей Арьи. Единственная дочь мелкого барона, до замужества она вела жизнь настоящей простолюдинки. После свадьбы она значительно улучшила свое положение и стала виконтессой, управляющей небольшим поместьем. Женщина довольно сильно отличалась от матери Арьи, но между ними было много схожего.

«Мама очень хочет, чтобы ты женился на девушке из хорошей семьи!» – часто приговаривала леди Уайт.

«Как насчет свадьбы, Арья?» – позднее шептал на ухо Арье сын виконтессы Афон, уже изрядно напившись.

Он сватался к дочери блудницы, уверяя, что так хотела его мать. Ей оставалось только усмехнуться, ведь это было так похоже на логику ее собственной матери.

По замыслам леди Уайт, даже если сын и не станет графом сам, он хотя бы будет членом графской семьи. Правда, вскоре отец отказался от Арьи, и, когда об этом узнала виконтесса, женила сына на дочери другого виконта.

Но в этой жизни девушка совсем недавно переехала в графский дом. Виконтесса не знала ничего о ее положении и, несомненно, была настроена благосклонно.

Кто бы что ни говорил, Арья – дочь графа, а ее мать – хозяйка дома. Для леди Уайт, которая только и занималась, что поиском партии для своего сыночка, этого было более чем достаточно. Пусть в прошлом она и простолюдинка, но теперь перед ней дочь графа – и это именно такая невеста, которую искала виконтесса.

– Рада с вами познакомиться, виконтесса Уайт.

Идеальные манеры Арьи заставили женщину расплыться в улыбке.

«Готовы ли вы стать моей марионеткой?»

Девушка улыбнулась новой наставнице самой очаровательной улыбкой.

* * *

Виконтесса Уайт обучала Арью простой арифметике, включая сложение, вычитание и умножение, а также основам грамматики и речи. В программу было включено все, что необходимо для жизни настоящей аристократки. Даже среди знати от женщин не ожидали многого, поэтому это были базовые знания, которые мог преподавать любой.

Конечно, некоторые женщины благородного происхождения уделяли много времени своему образованию, но большинство дворянок обучались лишь основам, достаточным для того, чтобы не опозориться в свете.

Поэтому обучение обычно больше напоминало простое чаепитие с десертами. В отличие от обучения придворным манерам, которые необходимы для любого светского выхода, здесь торопиться им было незачем. У Арьи оставалось достаточно времени до ее дебюта в обществе.

На стол принесли горячий чай, сладкое печенье и фрукты, и виконтесса Уайт приветливо поинтересовалась, как далеко Арья уже успела продвинуться в своем обучении.

– Мне было бы интересно узнать, что вы успели узнать до нашей встречи.

– Ничего, – смело ответила девушка, положив в чашку кубик рафинада.

Виконтесса Уайт на мгновение потеряла дар речи, а затем погрузилась в размышления.

Почему она все еще не получила образования? По всем правилам женщины не могли учиться в академиях, как мужчины, однако базовое образование было необходимо – ведь в будущем девушкам предстояло защищать честь семьи и помогать мужьям в работе.

Такие уроки начинали, когда девочкам исполнялось восемь. Они постепенно учились манерам в разговорах со взрослыми женщинами.

В более богатых и влиятельных семьях обучали чуть ли не с пеленок: так, например, к Миэлль приставили учителей еще до того, как она научилась бегать. Так почему же Арье, которой уже почти пятнадцать, так до сих пор не было дано базовое образование?

Виконтессу Уайт распирало от любопытства, но Арья не стала ничего объяснять. Однако, не желая выглядеть так же жалко, как в разговоре с Сарой, она решила кое-что приукрасить:

Перейти на страницу:

"СанСоБи" читать все книги автора по порядку

"СанСоБи" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Злодейка, перевернувшая песочные часы отзывы

Отзывы читателей о книге Злодейка, перевернувшая песочные часы, автор: "СанСоБи". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*