Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) - Илнур Абдуллин (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗

Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) - Илнур Абдуллин (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) - Илнур Абдуллин (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / ЛитРПГ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Двое пиратов умерли, их тела исчезли, а часть предметов из инвентаря выпала. Остальные члены команды «Анны Марии» тем временем встали и приготовились отражать атаки сильного врага. Однако противник оказался слишком силён и убивал непрошенных гостей друг за другом.

Менее чем за полминуты от группы пиратов осталось лишь двое: Джек Блэк и Варвар. Они стояли рядом и ставили блок на каждый удар повелителя зомби.

— Надо было уйти отсюда, когда была такая возможность, — с горечью проговорил капитан.

— Не волнуйся. Если мы придумаем хороший план, мы сможем его одолеть. Так что ни о чём не жалей.

— Мне бы твоего оптимизма.

Король живых мертвецов шагнул к игрокам и стал наносить удары с ещё большей скоростью. Геймеры с трудом защищались. В полумраке было плохо видно, пляска пламени факелов постоянно мешала. Игра света и тени превращала бой в хаос.

Босс локации сделал выпад и промахнулся. Пираты сумели отпрыгнуть, после чего выстрелили из пистолетов. К несчастью, много урона они не смогли причинить. Капитан Варвар подобрался к зомби поближе и принялся осыпать его градом ударов так быстро, как только мог. Враг был сосредоточен теперь на нём. Джек Блэк подбежал к противнику со стороны и атаковал его незащищённый бок. Урон был небольшой.

Король мёртвых пнул Варвара в живот и ударил изо всех сил мечом, из-за чего полоска жизни капитана сократилась вдвое. Джек Блэк, поняв, что победить босса нынешним оружием не получается, экипировал недавно полученную драгоценную саблю.

— Отойди в сторону, капитан, — сказал игрок. — Будешь в резерве, если я сильно пострадаю.

С этими словами юнга рассёк гнилую спину мертвеца, отчего тот покачнулся и рухнул. Варвар тем временем отошёл в сторону и приготовился к дальнейшим действиям. Джек Блэк же прыгнул на спину врага и проткнул его пару раз, а потом зомби резко встал и сбросил с себя помеху.

Босс снова издал рёв. После него он кинулся на новобранца «Анны Марии» и проткнул его в плечо. Перед этим тому удалось ударить меч живого мертвеца саблей, замедлив скорость удара. Был получен ослабленный урон. Если бы не своевременная защита, его хватило бы, чтобы убить Джека Блэка. Полоска жизни над его головой сильно сократилась, но не исчезла.

Варвар, решив помочь другу, атаковал короля зомби и отвлёк тем самым его внимание на себя. У Джека появилась возможность ударить босса в спину, что он и сделал. Продолжая бить противника, он отнимал у него много очков жизни, и вскоре враг упал замертво.

С повышением уровня!

Очки жизни восстановлены!

Уровень 9

Очки жизни: 398/398

Выносливость: 18

Объём инвентаря: 54

Интеллект: 23

Торговля: 2

Удача: 9

Игрок обыскал тело короля живых мертвецов.

Корона мертвеца

Редкость: старпом

Очки жизни: +100

Описание: Очень старая, местами помятая и покрытая грязью золотая корона короля живых мертвецов. Несмотря на внешний вид, всё равно величественно выглядит.

Меч мертвеца

Редкость: квартирмейстер

Урон: 900 — 1 000

Описание: Большой старинный меч, на лезвии которого выгравированы странные письмена, неподдающиеся распознанию. Грозное оружие, вселяющее страх в сердца врагов.

Джек Блэк надел корону.

Очки жизни: 398/498

С местным боссом было покончено. Можно было наконец-то начать выбираться из этого места. Капитан Варвар взглянул на друга и приказал тому собрать как можно больше сокровищ, выпавших из убитых товарищей. Когда свободных слотов в инвентаре у Джека больше не осталось, пираты вышли из пещеры.

Только оказавшись снова на свету, они почувствовали себя в безопасности. Идя по запылённой тропинке, они время от времени оборачивались и смотрели назад, боясь вновь столкнуться с королём живых мертвецов. Однако ничего подобного не происходило.

Оказавшись на берегу моря, пираты сели в шлюпку и вернулись на борт «Анны Марии». Варвар и Джек Блэк остались на корабле, а остальные отправились в пещеру за сокровищами.

— Это был очень сильный босс, — промолвил капитан, когда последняя шлюпка с членами экипажа, добралась до берега Эспаньолы.

— Сказать, что он был силён, всё равно, что промолчать, — проговорил юноша. — Мы чудом остались живы.

— Зато те идиоты теперь будут осторожнее каждый раз, когда будут заходить в пещеры.

— А что с ними теперь будет? Они же сейчас в Порт-Ройале находятся после возрождения. Когда мы за ними отправимся?

— Они возродились на борту «Анны Марии». Каждый человек, который входит в команду какого-либо корабля, возрождается на его борту. А если корабль потопят или убьют капитана, то тогда возрождение будет в церкви последнего посещённого порта.

— Удобно устроена эта механика, — одобрительно сказал Джек Блэк. — А на борту нашего корабля хватит места всем возрождающимся? — Джек Блэк с любопытством посмотрел на капитана.

— Хватит, ещё как хватит. Места там для этого полным-полно.

— А что будет в случае морской битвы, в которой будут умирать игроки? Они будут бесконечно возрождаться?

— Не знаю. Пока что никто из моих подчинённых не умирал во время сражений кораблей. Однако у меня есть одна гипотеза насчёт этого. В таком случае, что был тобой высказан, возрождение будет происходить в церкви. А как только битва завершится, капитан сможет через особое меню телепортировать возрождённых подчинённых обратно на свой корабль. Не факт, конечно, что так оно и есть. Повторюсь, с подобным я не сталкивался. Наверное, от капитана высылается уведомление, и если игрок согласится, то он окажется на корабле. Если же он откажется, то так и останется в последнем посещённом порте. Кстати, у этих умерших пиратов ведь осталось очень много денег при себе. Большую часть пиастров я забрал сам. Вам, как моим подчинённым, достались лишь крохи от того, что я забрал…

— Да сколько же там было денег? — перебил Варвара Джек.

— У меня сейчас два миллиона пиастров.

— Не может быть! На такие деньги можно ведь купить несколько крупных кораблей! У нас же будет самый настоящий флот!

— Верно, — кивнул капитан Варвар. Вспомнив, что ему хотелось сказать, игрок продолжил, — Пираты, которые вдруг после смерти окажутся на Ямайке или на любом другом острове побудут там некоторое время, а потом вновь окажутся на борту корабля. Если они захотят купить судно, то не смогут этого сделать до тех пор, пока входят в мою команду. Для того, чтобы выйти из неё, надо быть на корабле. Лишь так можно выйти из команды. Игра устроена так, что капитан и его подчинённые должны находиться рядом, чтобы появилась возможность выйти из команды или выгнать из неё кого-нибудь.

— Любопытный факт, — прокомментировал услышанное Джек Блэк. — Ты же потребуешь предоставить добытые ими деньги и предметы? Всё-таки у пиратов было принято делить добычу.

— То было у реальных пиратов. Я не знаю, в каких долях они всё это делили. Поэтому у каждого тот лут, который он собрал. Если количество чего-либо крупное, то тут уже приходится делиться, чтобы можно было отремонтировать корабль или купить новый. Я уж не говорю о закупке пороха и снарядов для пушек.

— Я бы не хотел больше встречаться с такими сильными врагами. Драться с ними сложно, пока ты слаб. Я бы хотел прокачаться хорошенько для начала, а потом уже можно будет и нападать на всех подряд.

— Не волнуйся. В следующий раз мы будем посылать на поиски сокровищ разведчиков. Если им встретится высокоуровневый противник, то они напишут об этом мне. Потом уже будем думать стоит ли нападать на него или нет.

— Хороший план, — похвалил Джек Блэк. — А что будет, если убьют тебя? — спросил он. — Что будет с кораблём и с командой? Мы останемся на прежних местах и будем потом вызволять тебя из последнего посещённого острова?

— Нет, — покачал головой капитан Варвар. — В случае, если убивают капитана корабля, он возрождается так же, как и любой другой игрок, в церкви острова, из которого в последний раз вышел в море. А корабль, если он не в битве, телепортируется к тому же острову вместе с командой. Вроде бы именно так и происходит.

Перейти на страницу:

Илнур Абдуллин читать все книги автора по порядку

Илнур Абдуллин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ), автор: Илнур Абдуллин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*