Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) - Илнур Абдуллин (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗
— Это всё не так! Как я один могу унести всё, что тут есть? Подумайте головами!
Джек Блэк вмешался в спор:
— Капитан прав. Здесь может быть ловушка. Нет, она здесь обязательно есть. Я в этом на все сто десять процентов уверен.
— И ты туда же, — проворчали недовольные.
— Вы, что, никогда в видеоигры не играли? — спросил юнга. — Каждый геймер знает, что в подобных местах бывают сокровищницы. Вы думаете, почему у живых мертвецов не было полезного лута? А это было сделано разработчиками специально, чтобы позлить игроков и чтобы радость от обнаружения сокровищ была очень высокой. А обрадованные игроки, забыв обо всех мерах предосторожности, полезут на рожон и попадут в западню.
— Только сказки нам не рассказывай. Откуда тут появятся враги?
— Да хоть прямо перед тобой! Что им мешает появиться из воздуха, как это и происходит в каждой онлайн игре, в том числе и в «Sails & Waves Online»?
— Откуда у тебя такая уверенность? Ты, что, в разработке игр разбираешься?
— Вот ведь идиоты, — закатил глаза Джек Блэк.
Несколько нетерпеливых пиратов пошли к сокровищам, но им преградил путь капитан.
— Я не пущу вас туда, пока мы не обдумаем стратегию обороны в случае, если на нас нападут живые мертвецы, — настойчиво проговорил Варвар.
— Хочешь драться? Так доставай саблю и давай сразимся, — предложил наиболее смелый из взбунтовавшихся членов команды.
— Я не буду с вами драться. Уж лучше проходите и берите столько сокровищ, сколько влезет в ваши инвентари. Только потом не рассчитывайте на мою помощь, если на кого-нибудь из вас набросится высокоуровневый босс.
Обрадованные услышанным игроки принялись заполнять инвентарь всем, до чего дотягивались их руки. Лишь Джек Блэк и Варвар стояли в стороне, осматриваясь по сторонам в ожидании внезапного нападения.
— Спасибо тебе друг, — тихим голосом промолвил капитан. — Когда жадность затмила взоры членов команды, лишь ты один остался на моей стороне.
— Не за что, — улыбнулся юноша. — Любой, кто имеет хотя бы небольшой опыт в играх поступил бы на моём месте точно так же. В конце концов, ещё не всё кончено. Уверен, на нас нападут, и произойдёт это очень скоро. Наверное, когда мы начнём уходить отсюда, тогда всё и случится.
— Думаю, твои слова верны. Давай лучше присоединимся к этим глупцам, пока они не забрали все ценности.
Джек Блэк кинулся к ларцам с драгоценностями. Открывая их, он находил самые изысканные и необычные украшения, которых ранее не встречал даже в лучших ювелирных лавках Порт-Ройала.
Золотое кольцо «Змея»
Количество: 8
Описание: Кольцо из золота, сделанное в виде змеи, обвившейся вокруг пальца.
Серебряная печатка
Количество: 2
Описание: Непременный атрибут любого дворянина, предназначенный для запечатывания писем сургучом. Помимо этого, у данного изящного украшения есть и вторая цель — демонстрация окружающим благородного происхождения.
Серебряное кольцо «Уроборос»
Количество: 3
Описание: Кольцо в виде свернувшейся змеи, кусающей себя за хвост.
Серебряный кубок для вина
Количество: 7
Описание: Кубок для распития вина из чистого серебра. Такие могут позволить себе только короли. Материал кубка спасает от нечисти и по поверью уничтожает яды, так что можно не бояться, что вас отравят.
Колода с золотыми картами
Количество: 4
Описание: Золотые пластины толщиной с лезвие ножа со странными выгравированными изображениями. Непонятно, кто их сделал и для чего они предназначаются: игра в азартные игры или предсказание судьбы.
Металлическая подзорная труба
Редкость: квартирмейстер
Описание: Обычная подзорная труба, повсеместно распространённая на Карибах. Такая есть практически у каждого капитана. Можно разглядеть тип судна, его название, капитана, флаг, скорость, расстояние до него и степень повреждения парусов.
Голубой бриллиант
Количество: 17
Описание: Драгоценный камень редкого цвета. Он стоит так дорого, что сильные мира сего ради обладания им готовы устроить крупномасштабную войну.
Золотая статуэтка
Количество: 41
Описание: Статуэтка, выкраденная людьми Эрнана Кортеса у индейцев. Изображает какое-то божество, которому поклонялись коренные жители Западного Мэйна до прихода европейских колонизаторов.
Пиастры: 100 000
Драгоценная сабля
Редкость: капитан
Урон: 500–600
Описание: Сабля из серебра, инкрустированная сапфирами и жемчугом.
Пираты продолжали помещать полученный лут в инвентарь. Добыча была богатой. За её продажу можно выручить большую сумму, которой будет достаточно на покупку своего корабля или на покупку нового взамен нынешней «Анны Марии». В этом никто не сомневался.
Однако Джек Блэк и Варвар время от времени прерывались от приятного занятия, чтобы посмотреть по сторонам. Поблизости не было ни одного врага, даже малейшего признака их присутствия, однако напряжение не покидало обоих игроков. Что-то подсказывало, что грядёт страшная опасность.
Юноша продолжал пополнять инвентарь драгоценностями. Добычи было так много, что глаза разбегались; геймер то и дело брал то кольца, то драгоценные камни, то снова кольца, то ожерелья. Сосредоточиться на чём-то одном было практически невозможно. Хотелось заполнить все доступные слоты хранилища персонажа всем, что только выхватывал в полумраке глаз. И сделать это хотелось как можно быстрее.
Вскоре пираты заполнили инвентари всем, что только можно было поместить в них. Довольные, они собирались выйти и отправиться на «Анну Марию», чтобы потом вернуться сюда снова, но на этот раз уже всей командой и отвезти на корабль больше сокровищ.
— Я же говорил, что нет тут никаких ловушек, — сказал пират. — Глупо верить в то, что на нас кто-то сейчас нападёт. Даже если нападут, мы сможем победить любого врага. А если не сможем, то мы сбежим отсюда. Не думаю, что живые мертвецы спрятали где-то неподалёку корабль, на котором могли бы добраться до нас.
— Полностью с тобой согласен, — проговорил второй. — Мы получили столько богатств, что нам хватит на покупку собственных кораблей. И тогда мы создадим огромный флот, который будет бороздить просторы Карибского моря и нападать на все корабли. Мы станем известны на каждом острове. Все моряки будут нас бояться.
— А уж сколько можно будет купить дорогих вещей, — замечтался третий. — У каждого из нас будет только лучшая одежда. А оружие будет таким, которого ни один из игроков ещё никогда не встречал. А какой высокий урон оно будет причинять! Мы быстро станем легендами на всём сервере.
— Капитан, ты был неправ насчёт врагов.
— Ты всё говорил, что на нас нападут. Твердил без умолку о ловушке, в которую мы угодили. Однако ничего близко похожего не случилось.
— Ещё не вечер, сухопутные крысы! — грозно произнёс Варвар. — Ещё не вечер!
Игроки шли. Стоило идущему во главе колонны ступить с толстого слоя монет, усыпанных внизу, на каменный пол пещеры, как вдруг стена перед ними частично осыпалась, и за ней показался живой мертвец с короной на голове. Выйдя к геймерам, он злобно улыбнулся и принялся смотреть на них пустыми глазницами, вызывая страх. Обнажив меч, он ступил к пиратам, обокравшим его. Джек Блэк выглянул из-за спин впереди идущих и ужаснулся. Зомби, что стоял перед ними, был слишком силён. Он был двадцать пятого уровня. Лишь капитан Варвар был близок к врагу по силе, он был девятнадцатого уровня. Однако этого могло быть недостаточно для победы над столь грозным противником.
Король живых мертвецов, посмотрев на незваных гостей в его владениях, оскалил челюсти, крепче сжал меч, хрустнув суставами, и бросился на группу игроков.
Глава 9. Король живых мертвецов
В пещере раздался дикий рёв, эхо которого несколько раз обошло мрачное подземелье, сильнее искажаясь с каждой секундой, отчего становился ещё ужасней. Босс раскидал группу игроков, как беспомощных щенков, а потом прыгнул к ближайшему и одним ударом убил его. Затем он подбежал ко второму и ударил его гардой меча, нанеся смертельный урон.