Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗

Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вдруг гости поднялись со своих мест и неторопливо направились в его сторону, продолжая беседовать.

— Эй! Есть тут кто? — громко и недовольно поинтересовался мужчина, хлопнув ладонью по барной стойке, за которой, согнувшись в три погибели, ни жив, ни мертв, прятался хозяин.

— Оставь деньги прямо тут, — посоветовала женщина. — Он сам виноват, что забыл про нас.

Даже голоса их показались Стивенсу какими-то зловещими. Выглянуть и встретиться с Пожирателями лицом к лицу он так и не решился.

Когда Белла и Барти вернулись домой, их немедленно отругали за несвоевременные прогулки и известили о последних новостях, которые вызвали у всех в полнейший шок и недоумение. Пожиратели столпились возле входа в зал собраний, громко обсуждая случившееся, и надеясь, что Волан-де-Морт вот-вот явится и опровергнет страшную информацию, но этого все не происходило.

— Предлагаю зайти внутрь и продолжить обсуждение там! — громко закричала Беллатриса, пытаясь затмить всеобщий гомон.

— Без Темного Лорда? Ты совсем сбрендила? — возмутился Долохов.

В соответствии с негласным правилом никто не мог войти в комнату без приглашения Волан-де-Морта.

— Ну и что? Сейчас обстоятельства изменились. Нам надо решить, что делать дальше, — с убийственным спокойствием ответил ему Рудольфус.

— Пусть остается здесь, если хочет, — фыркнула Беллатриса и решительно пнула дверь ногой.

Немного поколебавшись, все до одного вошли в залу и сели на свои места. Несколько кресел остались свободными, но большинство Пожирателей все же не струсили и явились.

— Так что в итоге? — первым подал голос Розье-старший. — Жив он или нет?

— Если бы мы знали наверняка, то уже поделились бы этой информацией со всеми, — огрызнулся Долохов.

— Вообще-то, то, что он НЕ мертв, мы как раз можем знать наверняка! — влезла Беллатриса.

— А это точно? Или ты все выдумала?

— Я выдумала?! Мне, что, заняться больше нечем? — разозлилась она и едва не вскочила с места.

— Хватит уже всех провоцировать, Антонин, — уставшим голосом проговорил Реджис Лестрейндж. — Крестражи действительно существуют. Темный Лорд и мне говорил о них.

— И когда же он появится? — пробасил Яксли в своей обычной развязной манере.

— Откуда мы знаем! — раздраженно отозвался Рудольфус.

— А чего грубить сразу? Я же без понятия, что там за дела с этими крестражами…

Начинавшуюся, было, ссору прервала миссис Лестрейндж, совершенно неожиданно и бесцеремонно ворвавшаяся в залу.

— Нас окружили! — с порога заявила она.

— Кто окружил? — опешил мистер Лестрейндж.

— Мракоборцы Крауча. Человек сорок, может, пятьдесят.

— Надо уматывать! — тут же нашелся Яксли.

— Все не так просто, — возразил мистер Лестрейндж. — Министерство наверняка контролирует трансгрессию и летучий порох. Попадем прямиком им в лапы.

— Реджис, а есть ли отсюда другой выход? — поинтересовался Долохов.

— Боюсь, что нет, — мрачно сообщил тот.

— У дома мощная защита, разве нет? — испуганно спросил Малфой.

— Да, но ее обеспечивал Темный Лорд, и ее большая часть, скорее всего, исчезла вместе с ним, — пояснил Джагсон.

— Нас тут человек двадцать-тридцать. Даже если их вдвое больше, мы отобьемся, — храбро заявила Беллатриса.

— Ага, только они убьют минимум половину из нас, — фыркнул Долохов.

— А, что, есть еще варианты?

— Надо попробовать отвлечь их, и тогда мы сможем уйти через лес, — решил Реджис.

— Нам, что, придется бросить дом? — в ужасе спросила Ровена.

— Боюсь, что да. Мы не сможем находиться в осаде вечно. Собери все самое необходимое.

Она суетливо кивнула и исчезла.

Пожиратели спустились на первый этаж, чтобы воочию оценить происходящее. Точное число врагов понять было крайне трудно. Мракоборцы не выходили на открытое пространство и прятались в примыкавшем к особняку парке за деревьями, живыми изгородями и везде, где только можно. Атаковать они тоже пока не решались, зато чей-то хорошо поставленный голос постоянно раздавался из магического громкоговорителя, призывая сдаться.

«…в этом случае у вас есть шанс остаться в живых» — обещал он без особой искренности.

— А, может, и правда, сдаться? — робко предложил Малфой.

— И будешь сидеть в Азкабане, если, конечно, дементор тебя не поцелует! — огрызнулась Беллатриса.

Остальные на его ремарку вообще никак не отреагировали.

— Нам придется напасть самим, — покачал Реджис головой, проводя волшебной палочкой по притащенному с чердака плану дома. — Если мы заставим их стянуть большую часть сил сюда, — он указал на участок газона перед парадным входом, — то сможем пробить себе коридор и уйти через лес.

— Значит, драться все-таки придется? — обреченно уточнил Джагсон.

— Нужно их, как следует, напугать и отвлечь. Они понятия, не имеют, сколько нас, и мы должны заставить их поверить, что нас тут очень много. По-правде, думаю, справятся три-четыре хороших мага, которые смогут утроить им яркое пиротехническое шоу.

— Я могу, — тут же вызвался Крауч.

— И я, — поддакнула Беллатриса.

— Я пойду с ними, — проговорил Долохов таким тоном, точно кто-то заставил его сделать такой выбор.

— Будьте осторожны! — предостерег мистер Лестрейндж. — На рожон не лезьте!

— Это ты своей невестке скажи, — раздраженно буркнул Долохов в ответ.

Враг познается в беде

Для ведения обстрела Пожирателям тоже было необходимо укрытие, и ради этой цели пришлось пожертвовать двумя мраморными драконами, украшавшими главную аллею перед входом в особняк. Долохов спрятался за одним из них, Белла и Барти за другим.

Силы противника были сосредоточены футах в ста пятидесяти от дома, где начинался сад, и можно было легко затеряться между деревьями и кустами. Особое внимание привлекал к себе огромный старинный дуб футов пятнадцать в обхвате. Как раз рядом с ним раздавался усиленный магией голос, так что можно было сделать предположение, что там находится его обладатель и, соответственно, руководство операцией.

Пожиратели действовали по заранее оговоренному плану. Долохов взмахнул палочкой, и послышался громкий раскатистый звук. Молния ударила в дуб, расколов его пополам почти до самого корня. Наиболее массивная часть стала неумолимо заваливаться на бок. Мракоборцам пришлось срочно менять дислокацию, а их противники, тем временем, предприняли следующее запланированное действие. Слегка выглядывая из-за своих драконов, они посылали вперед огненные струи, в основном, преследуя цель поджигать лес и прочую растительность, чтобы лишить врага его убежища. Кроны деревьев вспыхивали одна за другой. Некоторым мракоборцам хватило глупости в панике выбежать на открытое пространство, где их немедленно настигали заклинания. Противник все же довольно быстро сориентировался и сообразил, откуда стреляют. В драконов полетели ответные заклятия, кроша и уродуя мрамор.

— Пока что все идет по плану! — заорал Долохов, согнувшись в три погибели за бронзовым постаментом. — Они стягивают сюда силы! Не останавливайтесь!

— Орбис! — крикнула Беллатриса, и вырвавшаяся из ее волшебной палочки струя воздуха превратилась в смерч, который понесся на врага, оставляя на изумрудном газоне глубокую черную борозду.

В этот самый момент в нее чуть не попал пущенный кем-то из мракоборцев зеленый луч, но дракон успел расправить свои каменные крылья, закрыв ее от смертоносного заклятия.

— Если сегодня погибнет хоть один из моих людей, клянусь, никто из вас, скотов, не доживет до суда! — раздался истеричный крик с противоположной стороны.

Он звучал не из громкоговорителя, поэтому напрашивался вывод, что это заявление было сделано лично, а не в рамках спецоперации.

— Черт, сколько же их там! Не мешало, чтобы и к нам на помощь кто-нибудь пришел! — ругался Долохов, не переставая размахивать волшебной палочкой, стараясь практически не высовываться из-за постамента, поскольку от самого дракона уже мало что осталось.

Перейти на страницу:

Широбокова Елена читать все книги автора по порядку

Широбокова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наследники Слизерина (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследники Слизерина (СИ), автор: Широбокова Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*