Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Человек, которого не было (СИ) - Кросс Элис (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗

Человек, которого не было (СИ) - Кросс Элис (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Человек, которого не было (СИ) - Кросс Элис (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Наконец добравшись до входа, где мужчина в ярко-красном дублете и лёгкой синей шапочке, из которой торчало белое перо, собирал входную плату. Он деликатно кланялся всем заплатившим и рукой приглашал их войти, не различая оборванного нищего, вероятно, укравшего монету, и богатого купца, насмешливо бросившегося её из увесистого кошелька. Бабушка было хотела отдать свою монету, но человек остановил её руку, а потом протянул мужчине в дублете две золотые. Привычно поклонившись, мужчина указал гостям направление, и пара вошла в небольшой зал, располагающийся перед широкой лестницей, ведущей к зрительным местам.

— Пропустите! Дайте пройти! — раздался за спиной грубый, но женский голос в сопровождении недовольных возгласов очерёдников. — Ну пропустите же!

Человек в плаще слегка замедлился, полностью игнорируя растерявшуюся в незнакомом здании старушку, и сконцентрировал всё внимание на столь нетерпеливой женщине. Та, кажется, бросила золотую монету на пол и без ожидания учтивости продолжила путь широкими шагами. Зачем так торопиться, если она уже внутри?

Она быстро прошла мимо пары, облачённая в стальной, когда-то натёртый маслом, а ныне покрытый толстым слоем дорожной пыли, доспех. Если бы человек в плаще не слышал её голос, то со спины мог бы легко принять за мужчину: не свойственно крепкое телосложение, из-за доспеха, кажущиеся ещё объёмнее, сделало своё дело. В ножнах у неё был короткий меч, а в руке — смятый плащ. Рыжие волосы с ярким медным блеском она собрала в низкий хвост, но тем не менее выглядели они слегка неряшливо. Видно, что она долго добиралась до этого места и была чем-то взволнована.

Люди, пришедшие поглазеть на чужие смерти, не выказывали сочувствия ни Бестии, ни рыцарям, что возжелали биться с ней. Все их переживая вертелись вокруг страха опоздать на грандиозное представление, но эта женщина вела себя несколько иначе…

— Я должен идти, — сказал человек старушке и, не дождавшись ответа, последовал за странной незнакомкой.

Она поднималась по лестнице, минуя одним шагом две-три ступени, и совсем не боялась задеть кого-то из гостей, если не сказать, что нагло пихала их плечами. Лавируя средь людей, даже не касаясь тех подолом плаща, человек в отдалении шёл следом. Он боялся потерять женщину из вида, но и ей на глаза попасться не хотел. По крайней мере, не сейчас.

Действие, совершённое незнакомкой сразу после ускоренного подъема, полностью подтвердило, что меч и доспехи при ней не просто так, она — воин. Схватившись руками за плечи двух стоявших рядом людей, она раздвинула их, освобождая себе дорогу, но, как оказалось, вместе с ними подвинула ещё и ближних. Несомненно, женщина, без труда сдвинувшая с места четверых, производит впечатление. Интерес человека разгорался всё больше, и в конце-концов он прошмыгнул за ней в зазор между ещё не опомнившимися людьми.

Добравшись до перил, ограждающих зрительные места, незнакомка практически свесилась с них, заглядывая на простирающуюся внизу песочную арену. Однако не увидела там никого, ведь время поединков ещё не пришло. Люди продолжали наполнять просторный зал, а стража следила за тем, чтобы всем хватило места.

— Ох, Морриган… — едва слышно прошептала она, однако человек в плаще, будучи уже совсем близко, отлично её расслышал.

— Вы так ловко раскидали людей у лестницы, что мне даже не по себе стало, — насмешливо обратился он, снимая капюшон с головы.

Женщина обернулась.

Перед ней стоял высокий мужчина с распущенными чёрными волосами, которые странно сочетались с серостью глаз и белизной кожи. На вид ему можно было дать и двадцать, и тридцать, и сорок лет разом. Он доброжелательно улыбался одними уголками губ и смотрел ей прямо в глаза, показывая свою заинтересованность именно в её персоне, а не разговором от нечего делать. Тяжёлый взгляд.

— Я просто очень боялась опоздать, — также улыбнувшись, ответила она.

Сеть неглубоких морщин красовалась в уголках её светло-карих глаз, а от лба уже начала разрастаться лёгкая седина. Черты лица незнакомки не были неприятными, можно было даже найти её привлекательной. Стать, некстати граничащая с развязанным поведением, наблюдавшимся ещё несколькими мгновениями ранее, ощущалась во всём: в мимике, и осанке, в почти незаметных жестах тела. На стальном нагруднике был изображён расправивший крылья певчий пересмешник.

— Уиллар Картер, — назвался человек и протянул ей руку, как протянул бы мужчине. Это пришлось воительнице по нраву.

— Миссантия Моргхарт, — представилась она в ответ и пожала его ладонь.

Люди начали быстрее занимать зрительные места. Верхние ярусы зала были уже полностью заполнены, но рядом с новыми знакомыми по счастливой случайности оказалось несколько свободных мест. Уиллар первым обратил на них внимание и потому сразу же указал направление леди из дома Моргхартов. Он сел слева от неё и закинул на спину правый край плаща, показав чистую белую рубашку, однако левый край так и остался прикрывать плечо. Простым и незатейливым движением он отчего-то заправил уголок белого воротника под плащ, но Миссантия не заметила. Сейчас она смотрела на открытый балкон, располагающийся выше остальных рядов — он предназначался для короля.

Наконец Шавес Грэйкасл объявился, и толпа удостоила его криками и аплодисментами. Он уселся на импровизированный деревянный трон, а затем взмахнул рукой, знаменуя начало представления.

Миссантия тихо выдохнула, сложив губы трубочкой, и заёрзала на месте. Она изредка озиралась на нового знакомого, но молчала, предпочитая думать, что они не вместе.

Противоположная от королевского балкона сторона в самом низу зияла чернотой прохода. Кто-то начал вращать колесо с цепью, и острые металлические прутья, преграждающие путь, стали медленно подниматься. Толпа уже тогда принялась кричать и свистеть, но едва на свет показался первый воин, трибуны и вовсе взревели. Мужчина в тяжёлой броне и закрытом шлеме, подняв в воздух меч и щит, приветственно потоптал вокруг своей оси и остановился лицом пред королём. Воин выразил почтение, ударив себя в грудь кулаком, сжимающим меч.

Но тут стали подниматься прутья другого прохода. Миссантия заинтересованно привстала на месте, чтобы лучше видеть происходящее. Недавний спутник покосился на неё и снова отметил странное поведение, хотя допустил, что, если эта женщина связана с Бестией какими-то узами, будь то родство или дружба, её поведение вполне понятно.

На арену вышла Криудорская Бестия. Трибуны разразились смехом и различными бессвязными возгласами, но никто не аплодировал и не свистел. Теперь уже привстал на месте и Уиллар Картер, непонимающе сведя брови, он тоже внимательно наблюдал за женщиной. Бестия воистину могла вызвать только смех — из одежды на ней было лишь короткое платье, едва закрывающее колени, лёгкие туфельки и странно ввязывающаяся в общий антураж маска, скрывающая половину лица. Бестия, игнорируя приветствия, сразу встала в стойку, взяв глефу на изготовку. Длинные чёрные волосы, заплетённые в косу, хранили в себе и белые пряди, или же не пряди, но с такого расстояния рассмотреть было невозможно.

— Почему она так одета?.. — тихонько спросила Миссантия то ли спутника, то ли саму себя, однако ей ответили:

— Самому интересно.

Появиться на арене в таком виде — высшая степень неуважения к противнику. Подобное всегда расценивалось, как насмешка — «ты настолько ничтожен, что я не даже не стану надевать доспех». Но это было в глупо настолько же, насколько невежественно. Тем более сейчас, когда против неё друг за другом будут выступать пять воинов. Прежде Уиллар не сомневался, что Бестия дотянет до пятого, но теперь, увидев её воочию, уверенность оставила его. Любой удар для неё мог стать смертельным.

«Нехорошо», — подумал он и снова сел. — «Совсем нехорошо».

А противник тем временем тоже принял угрожающее положение и осторожно приближался к Бестии. Зрители отреагировали одобрительным криком, но быстро умолкли, затем, что женщина тоже зашевелилась, принимая вызов. С полминуты они ходили по кругу, не отрывая друг от друга взгляда, но мужчина осмелился сделать первый выпад. Бестия тотчас блокировала его удар, а затем отвела в сторону, но не ударила в ответ — рыцарь прикрылся щитом. Перед этим человеком у неё было некоторое преимущество — она была быстрее, а её оружие значительно длиннее меча, что позволяло держать дистанцию, однако пользоваться этим преимуществом она не спешила.

Перейти на страницу:

Кросс Элис читать все книги автора по порядку

Кросс Элис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Человек, которого не было (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Человек, которого не было (СИ), автор: Кросс Элис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*