Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Прочая детская литература » Турнир в королевстве Фиофегас - Погодин Радий Петрович (библиотека книг .TXT) 📗

Турнир в королевстве Фиофегас - Погодин Радий Петрович (библиотека книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Турнир в королевстве Фиофегас - Погодин Радий Петрович (библиотека книг .TXT) 📗. Жанр: Прочая детская литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Говорят, что ты оставила свечу...

- А что мне делать? Катя еще совсем ребенок. Она не справится с чувством вины. Она умрет.

- Ты же все врешь... - сказал принц Анатолий. - Вытащи-ка у меня из кармана. Из левого.

Хроникамара вытащила из принцева кармана плакат со своим изображением и ахнула.

- Мне тебя не жаль. Великая танцовщица докатилась до рекламы мармелада. Да ты погрязла...

- Это не я, - прошептала Хроникамара. - Это обман.

- Конечно. Все сплошной обман...

- Замолчи! - Хроникамара залепила принцу Анатолию рот пластырем. Вот так. Влюбился в свою Ори. А ты ей совсем без интереса. Она эгоистка. Ей лишь бы первой быть. Она никого не любит. А завтра выиграю я. Отстрою заново театр и уеду. И все вы больше никогда меня не увидите. Хроникамара всхлипнула. На щеку ей сел комар. Она убила его шлепком. Потом убила другого, на другой щеке. - Ага! - сказала. - Им нравятся мои духи. Вытащила пузырек с духами и очень ласково помазала пробкой лицо принца Анатолия. - Такая будет тебе моя казнь. За это вот... - Она разорвала плакат со своим портретом. - Чего ж ты меня так не любишь, чего ж ты меня так ненавидишь, если подумал, что я дала согласие на эту штуку? Хроникамара сунула разорванный плакат обратно принцу Анатолию в карман и пошла вниз.

Бандиты-душегубы подкатили тележку к золоченой бочке. Корчмарь распахнул днище и, как только бандиты внесли гроб в бочку, он захлопнул ее, поставил тележку в сторонку и взялся кружки протирать, насвистывая и любуясь их сверканием.

Мимо пробежали принцессы Анна-Феодора и Пальместрина.

- Куда спешим? - крикнул корчмарь, но они отмахнулись.

Тут к "Золотой бочке" подъехал король:

- Послушайте, любезный, у вас гостиницы приличные имеются? Скажем, "Пале Рояль", "Меровинги" или просто "Королевская"? - Король увидел тележку, вздохнул. - Примите, почтенный, мои соболезнования. Так тяжело терять близких и любимых.

- У меня никто не помер, - сказал корчмарь. - Вы, уважаемый, ошиблись.

- Я, почтенный, ошибиться не мог. Именно на этой тележке только что везли скорбный предмет, именуемый гробом. У меня, почтенный, стопроцентная зрительная память.

- А мне ваша память неинтересна. Я вас сейчас метлой.

- Меня? Метлой? - Король снял цилиндр. На голове его растопырилась, засверкав, походная корона. - Так говори же, нечестивец, где банда Архибудая? Я вижу, ты плут и душегуб. И должен знать.

- Не знаю я никакой банды. Если хотите пива - извольте.

Король слез с лошади. Отвязал от седла бомбарду.

- Орудие к бою! - закричал он, устанавливая бомбарду на треноге. Фитиль! Запальник!..

Принцессы Анна-Феодора и Пальместрина уже подбежали к портику, где был привязан принц Анатолий, но Анна-Феодора вдруг остановилась, схватила Пальместрину за руку.

- Ты слышишь? - спросила она.

"По банде Архибудая сдвоенным зарядом!.. - раздалось снизу. - Пли!"

И грохнуло.

Принцессы мчались вниз.

Внизу закопченный дымом незнакомый король громко чихал. Дно золоченой бочки было разбито. Внутри виднелась лестница.

Принцессы с ходу влетели в бочку. Корчмарь дал стрекача, но король успел - схватил его за шиворот. Все же силен был Крузербас и проворен.

Принцесса Ори стояла среди награбленного добра, привязанная к столбу бельевой веревкой. Чердак - бандитское гнездо - казался сумрачным. Толстый бандит потирал руки.

- Душегубы, какую будем вывихивать принцессе ногу? Правую или левую? Если левую, то как - сильно или слегка?

Тут в дверях возникли Анна-Феодора и Пальместрина.

- Подружки подоспели... Не двигаться!

Принцесса Пальместрина все же сделала шаг вперед.

- У нас к вам просьба, сударь душегуб. Нижайшая.

- Сказал - стоять!

Пальместрина еще шажок сделала, наверно, эту тактику она приобрела в процессе воспитания братьев.

- Среди ваших богатств я вижу мандолину. Позвольте, я сыграю нашей подружке баркаролу?

- Играйте, - разрешил толстяк. - Мы, душегубы, любим музыку и даже танцы.

Принцесса Пальместрина взяла мандолину старинной работы, настроила ее и хватила бандита мандолиной по голове.

Принцесса Анна-Феодора вооружилась канделябром бронзовым - напольным.

Бандиты пошли на них с кинжалами.

- Смер-рть! - рычали бандиты.

Но тут на чердак вошел король Крузербас. Расшвыривая награбленное добро, он приблизился к принцессе Ори. Поцеловал ее в лоб.

- О, дочь моя. Не бойся... А это душегубы?.. Сейчас я их отправлю на тот свет.

- Руки! - В дверном проеме стояла дама в черной маске. - Мадам Архибудай. - Дама поклонилась. - Не шевелитесь. - Дама навела на короля черный револьвер кольт. - Руки, сударь король. Не за спину, а вверх. Выше... Еще выше...

Но как говаривал Пифологий в кругу друзей: ""Старинный канделябр в чердачном бою подчас сильнее револьвера"".

Вскоре бандиты уже стояли у золоченой бочки, связанные одной веревкой. А на чердаке разгоряченные принцессы разыскивали в куче награбленных богатств свои сережки.

- Ори! - крикнул король. - Что вы там мешкаете?

Принцесса Ори поторопилась вниз, поскользнулась на нижних ступеньках лестницы, упала и громко вскрикнула.

- Что с вами, голубушка? - спросила ее мадам Архибудай.

- Нога! Наверно растяжение жил. Я же не смогу танцевать...

Мадам Архибудай захохотала.

- Я смазала ступеньки салом, - сказала она. - Мы - фирма!

- Отставить болтовню! - Король Крузербас решительно надел цилиндр на свою складную корону. - Ори, вон тележка. На ней тебя уже возили. Доберетесь до дворца... Душегубы! В направлении тюрьмы - шагом марш!

Конечно, от простой веревки не исходил кандальный звон - это портило королю настроение.

Принцессы еще не остыли от боя. Анна-Феодора сжимала канделябр, принцесса Пальместрина - мандолину, принцесса Ори - кулаки.

Сверху к "Золотой бочке" спустился принц Агафон. Он нес на спине искусанного комарами принца Анатолия.

- Вот. В одиночестве гуляя, случайно набрел...

Принцесса Анна-Феодора потупилась. Принцесса Пальместрина залюбовалась мандолиной. Принцесса Ори вскрикнула:

- Ой! Что же я?! Принц Анатолий, мне стыдно. Я позабыла, что вы привязаны к колонне... Вы... Вы живы? Вы терпеливый. Терпенье добродетель первая, когда отсутствуют такие добродетели, как честь. Вы оскорбили моего учителя, профессора Миро, взаимодействие квассонов адекватно...

- Ха-ха, - примерно такой звук издал принц Анатолий страшно распухшими губами.

...Когда Хильда и Катя вошли к Хроникамаре, она стояла у окна смотрела на лужайку. Там, по дорожке, посыпанной толченым кирпичом, принц Агафон вез на тележке принцессу Ори и принца Анатолия.

Принцессы Ландия, Орлетта, Лимфатуза, Степанида, непричесанные, высыпали из своих дортуаров. "Что с ними? Кто их?" - спрашивали они в большом возбуждении.

Хроникамара тоже спросила:

- Что это с Ори? Она не сможет завтра танцевать?

- А ты не знаешь? Мы трудовые акробатки, и мы не допустим, чтобы наша подруга, пусть даже бывшая, воспользовалась нечестным преимуществом. Мы уровняем ваши шансы.

- То есть? Вы вывихнете ногу мне? - Сестры шагнули к Хроникамаре. Вид их был столь решителен, что Хроникамара вскочила на подоконник. - Вы не посмеете! Это неэстетично...

- Посмеем. - Хильда развернула перед Хроникамарой пачку афиш. - И это ты?! Погрязла вся в мармеладе! Сейчас я выброшу афиши в окно, посмотрим, как на них отреагируют принцессы.

- Не смей! - воскликнула Хроникамара, взмахнула руками, покачнулась и выпала в окно. И хотя невысоко было, бельэтаж, упав, она громко застонала.

Принцессы тут же окружили ее.

- Она тоже вывихнула ногу, - сказала Лимфатуза. - Теперь, о, какой ужас, каждая из нас может случайно стать невестой принца Филофея.

ОРДЕН ПЕЧАЛИ

Король Крузербас вел банду Архибудая по старинной улице. Сам он, конечно, ехал на коне и увидел с седла: сидят в "Мороженице" двое молодых людей, а именно, принц Филофей и принцесса Тюля, перед ними вазочки с мороженым, а они руки за спиной держат и смотрят в сторону.

Перейти на страницу:

Погодин Радий Петрович читать все книги автора по порядку

Погодин Радий Петрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Турнир в королевстве Фиофегас отзывы

Отзывы читателей о книге Турнир в королевстве Фиофегас, автор: Погодин Радий Петрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*