Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Гудкайнд Террі (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗

Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Гудкайнд Террі (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Гудкайнд Террі (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Добре лорд Рал. Подивимося, що можна буде дізнатися. Я зроблю все, що зможу.

Вона подивилася, як побіліли кісточки його пальців, що стискали її руку. Річард зрозумів, що робить їй боляче і розтиснув кулак.

— Спасибі, Бердіна. Я знаю, що можу на тебе покластися.

Всі інші не зводили з нього очей.

— Мені потрібно потрапити до Зедду, і поговорити з ним як можна швидше. Потрібно дізнатися, де він це взяв…

— Взяв що? — Ніккі вперлася рукою йому в його груди, не даючи пройти. — Річард, що може бути настільки важливим, що…

— Послухай, я все поясню, як тільки ми туди доберемося, — сказав він, перебиваючи її. — Зараз мені потрібно все обдумати.

Ніккі і Кара обмінялися неспокійними поглядами.

— Добре, Річард, заспокойся. Ми дуже скоро будемо в Замку Чарівників.

Вхопивши Кару за червону шкіряну одежу Річард виштовхав її за двері попереду себе.

— Веди нас найкоротшим шляхом до Сильфіди.

Кара з рішучим виглядом стиснула в руці ейдж.

— Тоді вперед.

Він повернувся до Бердіни, продовжуючи слідувати за Карою.

— Мені потрібно щоб ти знайшла про Бараха все, що можливо!

Бердіна бігла поруч з Ніккі.

— Я знайду, лорд Рал.

Він вказав на неї.

— Скоро тут буде Верна. Скажи, що я просив її допомогти тобі. І Сестри теж нехай допомагають. Передивіться хоч всі книги в палаці, але знайдіть про Бараха все: де народився, де виріс, що любив, а що ні. Він був Першим Чарівником, так що, якась інформація повинна була зберегтися. Я хочу знати, хто його стриг, хто шив одяг, який його улюблений колір. Все, як би банально це не виглядало. Разом з цим, зверни увагу, може, знайдеш ще щось про недоумків з «Байок Янклі».

— Не хвилюйтеся лорд Рал. Якщо якась інформація є, я її знайду. Я все з'ясую і отримаю відповідь до вашого повернення.

Річард схопив Ніккі за руку, щоб переконатися, що вона не відстає і повернувся до Кари.

— Швидше.

Бердіна зі своїм ейджем в руці бігла позаду них, охороняючи тил. Річард майже не помічав тупоту чобіт і спалахів світла, що відбивалися від полірованих броні і зброї — солдати були в повній бойовій готовності, ніби за лордом Ралом гнався сам Володар. Голова Річарда працювала так само швидко, як ноги і він вирішив, що спочатку краще відправитися в Каска.

У міру того, як шматочки головоломки складалися воєдино, Річард знову і знову розглядав цю ідею. І вона подобалася йому все більше і більше. За допомогою Сильфіди він може дуже швидко перенестися в Каска з Замку Чарівників. Зараз набагато важливіше дістатися до Зедда.

Пробігаючи крізь лабіринти залів, кімнат і переходів, Річард чув віддалений дзвін дзвону, який скликав людей виказати свою відданість лордові Ралу. І раптом йому подумалося — чи не доведеться їм всім незабаром схиляти коліно перед Володарем підземного світу… щоб висловити йому свою відданість.

* * *

Сікс раптово завмерла на місці. Потім, не кажучи ні слова, зробила три довгих кроки до стіни печери, прикрашеної яскравими малюнками, і обережно приклала кістляві руки до крейдяних знаків, намальованих Віолеттою кілька днів тому. Раптово символи засвітилися: намальовані жовтою крейдою — жовтим світлом; червоні — червоним; блакитні — блакитним. Засліплююче світіння жахаюче замерехтіло на стінах, наче доріжка світла відбивалася на водяних брижах.

Кілька днів тому Віолетта веліла Рейчел притягти сюди низьку лавку з м'яким сидінням. Тепер королева зручно влаштувалася на бордовій подушці і, нудьгуючи, колупала нігтиком кам'яну стіну. З деяких пір Рейчел про себе стала називати Віолетту королевою печери, оскільки вони проводили тут все більше і більше часу.

Віолетта не любила відпочивати на камені. Вона говорила, що грубий старий камінь більше підходить таким, як Рейчел, а не королевам. А Сікс взагалі не цікавили стільці. Її займали більш важливі питання, ніж сидіння на подушках. Але Віолетта втомлювалася чекати розмірковуючу Сікс, і тому змусила Рейчел тягнути в печеру важку лавку. І ось королева печери сиділа на бордовій подушці в мерехтливому світлі факелів і магічних символів і чекала, поки радниця скаже їй, що слід робити.

— Він іде, — прошепотіла Сікс, — він знову йде через порожнечу.

Рейчел було зрозуміло, що відьма не звертається до Віолетти, а просто міркує вголос. На місці королеви там міг бути хто завгодно, а то й зовсім нікого. Віолетта подивилася вгору. Вставати вона не збиралася, принаймні, поки Сікс не скаже, що пора продовжити роботу. Однак в ній явно прокинувся інтерес до подій. Зрештою, це й була справжня причина, по якій вона зайнялася такою складною справою в цій сирій і темній печері, замість того, щоб спокійно приміряти плаття і прикраси або влаштовувати бали, де гості улесливо кланяються молодій королеві.

Сікс, здавалося, повністю пішла в себе; її руки ковзали по стіні, немов самі по собі. Раптово вона притулилася щокою до стіни і витягнула руку назад.

— Іди сюди, дитино, — сказала відьма.

Гримаса спотворила обличчя Віолетти.

— Ти хочеш сказати — моя королева.

Сікс або не почула її, або не збиралася поправляти себе.

— Швидше. Настав час почати зчеплення.

Віолетта встала.

— Зараз? Але вже давно настав час обіду, і я зголодніла.

Сікс по-котячому потерлася щокою об зображення Річарда. Схоже, їжа її теж зовсім не хвилювала.

Вона знову поманила Віолетту довгим пальцем.

— Поквапся. Ми не повинні втратити цю рідкісну можливість. Створення таких зчеплень вимагає часу, але ніхто не може сказати, скільки його у нас залишилося.

— Чому ж ми не почали раніше, коли…

— Почати потрібно зараз, поки він у порожнечі, — Сікс різко стиснула руку в кулак. — Поки він сліпий, з ним легше впоратися, — прошипіла вона.

— Але я не розумію чому…

— Правила є правила. Ти хочеш цього чи ні?

Віолетта стиснула кулаки, вона була сама рішучість і виглядала дуже похмуро.

— Хочу.

Крива посмішка спотворила обличчя Сікс.

— Тоді пора починати. Зараз ти повинна закінчити сполучні ланки.

Віолетта рішуче зібрала кольорові кусочки крейди, складені в поглибленні стіни недалеко від місця, де стояла лавка і підійшла до Сікс. Відьма тицьнула в камінь довгим худим пальцем.

— Починай з зображення кинджала, як я тебе вчила. Ти довго тренувалася включати зчеплення, значить повинна спрацювати швидко і точно.

— Знаю, знаю, — сказала Віолетта і рішуче доторкнулася кінчиком жовтої крейди до світлого знака, далекого від фігури Річарда.

Сікс схопила зап'ястя Віолетти, утримуючи її руку подалі від стіни, щоб крейда не торкалася каменя. Пересунувши руку королеви на кілька дюймів в сторону, відьма дозволила крейді знову торкнутися знаків, але вже на сусідній вершині, в схемі з периметром, що включав в себе дюжину точок.

— Я ж казала, — з удаваною ввічливістю сказала Сікс, допомагаючи Віолетті почати лінію, — помилка затримає нас на цілу вічність.

— Знаю, — хмикнула Віолетта. — Я обрала неправильну початкову вершину. Подумаєш! Зате тепер все, як треба.

Сікс пропустила слова королеви повз вуха — її погляд був прикутий до малюнка. Вона схвально кивнула, спостерігаючи, як крейда рухається по каменю.

— Зміни на червону, — тихо підказала відьма Віолетті, після того, як та провела крейдою кілька дюймів по чистій поверхні.

Без заперечення Віолетта змінила крейду на червоний і почала рухати його під кутом від вже намальованої жовтої лінії. Пройшовши половину відстані від зображення Річарда, вона вже без нагадування зупинилася і поміняла крейду на блакитну.

Потім вона зам'ялася і подивилася на Сікс.

— Це вузол? Так?

Сікс кивнула.

— Саме, — пробурмотіла вона, задоволена побаченим. — Саме… тепер по колу і назад, щоб закінчити перше з'єднання.

Віолетта намалювала блакитне коло на кінці червоної лінії, перед тим, як перетнути порожнє місце на гладкій, темній поверхні стіни. Коли блакитний крейда торкнулася однієї з точок на наступній фігурі, королева повернулася назад і намалювала лінію, що йшла від кола до Річарда. Закінчена тріада ліній, намальованих Віолеттою, почала світитися. Блакитне коло засяяло потоком світла, немов маяк, мерехтячий з глибини темного каменю.

Перейти на страницу:

Гудкайнд Террі читать все книги автора по порядку

Гудкайнд Террі - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Десяте Правило Чарівника, або Фантом отзывы

Отзывы читателей о книге Десяте Правило Чарівника, або Фантом, автор: Гудкайнд Террі. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*