Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Гудкайнд Террі (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗

Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Гудкайнд Террі (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Гудкайнд Террі (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Чоловік, схоже, намагався розпалити в собі благочестивий гнів.

— Хіба ти коли-небудь замислювався, що я, наприклад, пожертвував усім, щоб врятувати душі таких, як ти? Моя сім'я голодує. Вони відмовилися від всього, щоб забезпечити наших відважних солдатів всім необхідним. А ми з братом пішли боротися за нашу справу і за все те, у що віримо. Ми прийшли сюди, на північ, щоб виконати свій обов'язок перед Творцем і нашим Імператором. Ми обидва готові віддати свої життя заради того, щоб навернути ваших людей на шлях чесноти. Ми билися в незліченних кривавих битвах. Билися з тими, хто чинив опір нашим зусиллям. Билися в ім'я правди і справедливості. У тих битвах загинуло безліч наших побратимів по зброї.

Я бачив, як зростала в цій боротьбі слава армій Ордена. Ми боролися за ваш порятунок, а ви посилали проти нас грішників, що володіють даром, які за допомогою магії творили зло. Ця магія засліпила мого брата! Він кричав від болю, коли ця проклята магія перетворила на криваві рани його очі і спалила легені. Голова від зараження розпухла, він міг тільки стогнати. Ми змушені були залишити його вмирати на самоті, а самі пішли далі — нас очікувала наша справедлива, єдино вірна боротьба.

А тепер настала черга твоєї дружини, як і інших, подібних їй, пожертвувати собою, щоб скрасити наші жалюгідні життя, доки ми зайняті своєю благородною боротьбою. Це буде її мала лепта в нашу справу. Вираз її подяки за те, що ми, жертвуючи собою, несемо слово Ордена тим, хто забув би про свій обов'язок і віру.

Коли-небудь твоя грішниця-дружина приєднається до тебе там, у темряві Підземного світу, але тільки після того, як ми їй дозволимо. Тільки не чекай, що вона приєднається до тебе занадто скоро. Думаю, деякий час вона побуде повією для наших хоробрих солдатів. Адже чоловікам необхідні красиві жінки, такі як вона, щоб відволіктися від своєї важкої, хоча і благородної, роботи. Мені здається, з неї вийде хороша повія. Вона буде дуже зайнята — для неї тут стільки роботи. — Він помахав ножем перед очима Річарда. — Після того, як ми закінчимо наші справи тут, біля ями, вона буде належати нашим чоловікам. Вона допоможе їм відновити сили і подвоїти рішучість усунути тих, хто не здатний утвердитися на шляху Ордена.

Це було божевілля. Річард ледве міг повірити, що можуть існувати на світлі люди, здатні присвятити себе настільки безглуздим віруваннями. Але вони існували, і їх було безліч. Здавалося, вони всюди, розмножуються, як личинки, чиє призначення — руйнувати все радісне і благородне.

Він проковтнув всі слова, придушив свій гнів. Розум, істина, досконалість, життя… Ніщо не здатне розлютити цих людей більше, ніж ці цінності. Вони тільки підштовхнуть цих звірів до нових насильств. Все, що він скаже, тільки роздратує солдата, а значить, зробить гірше Келен. Тому він зберігав спокій. Це було єдине, що він ще міг зробити для неї.

Бачачи, що йому не вдалося змусити Річарда благати про пощаду, солдат знову розсміявся і послав Келен повітряний поцілунок.

— Скоро я буду з тобою, мила — тільки врятую тебе від твого нікчемного чоловіка.

Він був чудовиськом. І це чудовисько скоро відправиться до коханої жінки Річарда. До беззахисної, переляканої жінки, чиї страждання в руках цих тварин ще тільки починаються.

Чудовисько. А що, якщо Шота мала на увазі саме це? Одного разу відьма сказала, що у Келен обов'язково народиться чудовисько, якщо вони з Річардом одружаться і зачнуть дитя. Вони завжди припускали, що пророкування Шоти означає, що їх син успадкує не тільки дар Річарда, а й силу Сповідниць. Силу Келен. Але, можливо, пророкування відьми мало зовсім інше значення. Зрештою, жодне з пророцтв Шоти не збулося так, як вона представляла. Незважаючи на всю її впевненість.

Пророцтва Шоти завжди збувалися. Але збувалися вони завжди самим несподіваним чином. Ніхто і уявити не міг, чим обернеться її чергове видіння, і в той же час, воно завжди виявлялося правдивим. Чи можливо, що це і було справжнє значення того давнього передбачення? Ланцюжок подій, нарешті, досяг кульмінаційного моменту, і настає час йому збутися? Адже Шота категорично попереджала їх не одружуватися, інакше Келен стане матір'ю чудовиська. Але вони одружилися. Чи не могло виявитися, що вони виконали пророцтво? Можливо, в цьому і полягало його справжнє значення?

Річард задихався від сліз. Його смерть — не найстрашніше з усього, що відбувається. Келен очікувала доля гірше смерті. Її чекало жалюгідне існування в руках тих тварин, і можливо їй належало стати матір'ю звіра-чудовиська.

— Річард, ти знаєш, що я люблю тебе! Це саме головне — я люблю тебе!

— Я теж тебе люблю, Келен!

Нічого більш значущого в голову не приходило. Та й не було нічого важливішого. Ті прості слова містили в собі ціле життя, смисл, цілий світ, повний сенсу.

— Я знаю, любов моя, — сказала вона, і в її прекрасних очах на мить спалахнула іскра скороминущої посмішки. — Знаю.

Прямо біля лиця Річард побачив зігнуте лезо, і інстинктивно відсахнувся. Солдат, що стояв у нього за спиною, чекав цього, і уперся коліном у спину між лопаток, не даючи Річарду відкинутися назад. Потім кат потягнув його за волосся вгору.

Побачивши, що відбувається, Келен знову закричала і з новою силою прийнялася звиватися в обіймах чоловіків, які тримали її.

— Не звертай на них уваги Річард! Просто подивися на мене! Річард! Дивись на мене! Думай про мене! Думай про те, як сильно я тебе люблю!

Річард знав, що вона робить.

— Пам'ятаєш день нашого весілля? Я згадала його, Річард. Я завжди його пам'ятала.

Вона намагалася в останній раз подарувати йому радісні, ніжні думки.

— Я пам'ятаю той день, коли ти просив мене стати твоєю дружиною. Я люблю тебе Річард. Пам'ятаєш наше весілля? А будинок духів?

Вона намагалася відвернути його від того, що зараз відбудеться. Але він знову згадав попередження Шоти: якщо вони одружаться, вона стане матір'ю чудовиська.

— Як зворушливо, — сказав солдат позаду нього. — Вона така пристрасна. Як вважаєш, вона буде хороша в ліжку?

Річард готовий був голими руками відірвати голову тому солдатові, але він змовчав. Його мучитель хотів, щоб він сказав що-небудь, благав, протестував, волав від муки. Річард не хотів доставляти йому такого задоволення — це був його останній виклик ворогам.

Келен кричала, нагадуючи йому їх перший поцілунок, і знову повторювала, що любить його. І це спогад змусив його посміхнутися. Незважаючи на обставини. А Келен теж зовсім не хвилювало, що станеться з нею самою — зараз вона хотіла тільки відвернути його, послабити біль і жах останніх митей його життя.

Останньої миті… Все закінчується… Скінчено… Немає нічого… Скінчилася життя. Скінчився його час поряд з жінкою, яку він любив. Більше нічого не буде. Світ скінчився.

— Річард! Річард! Я люблю тебе! Дивись на мене Річард! Я люблю тебе! Дивись на мене! Правильно, тільки на мене! Ти єдиний, кого я коли-небудь любила! Тільки тебе Річард! Тільки тебе! Тільки це має значення — моя любов до тебе! А ти любиш мене? Будь ласка, Річард, будь ласка! Скажи мені. Скажи мені це ще раз.

Він відчув, як лезо торкнулося його горла.

— Я люблю тебе, Келен. Тільки тебе. Завжди.

— Як зворушливо, — прогарчав солдатів у вухо Річарду, притискаючи ніж до його горла. — Коли ти будеш валятися в ямі, стікаючи кров'ю, мої руки будуть лазити по її тілу. Я збираюся трахнути твою милу жіночку. О, так! До того часу ти будеш уже мертвий. Але перш, ніж помреш, я хочу, щоб ти точно знав, що саме я збираюся робити з нею. А ти ніяк не зможеш це зупинити, тому що так станеться волею Творця.

Ти давно вже повинен був схилитися перед Орденом, але ти упирався у своїх егоїстичних устремліннях. Ти бився, пручаючись правильній і справедливій справі. Ти не просто помреш за злочини проти ближніх своїх — ти будеш вічно страждати в лапах Володаря Підземного світу. Будеш дуже страждати.

І поки ти будеш на шляху в темний світ смерті, твоя дорогоцінна Келен буде жити. Я хочу, щоб ти знав це! Вона буде нашою повією. І якщо вона проживе достатньо довго, щоб народити хлопчика, він виросте великим солдатом. Так, він стане солдатом Ордена, і буде ненавидіти тебе і твій народ. Вже ми прослідкуємо, щоб одного разу він повернувся сюди, щоб плюнути на твою могилу. І на могили інших, таких же, як ти. Тих, хто намагався виховати його в гріху, змушуючи відвертатися від служіння Творцеві і своїм ближнім.

Перейти на страницу:

Гудкайнд Террі читать все книги автора по порядку

Гудкайнд Террі - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Десяте Правило Чарівника, або Фантом отзывы

Отзывы читателей о книге Десяте Правило Чарівника, або Фантом, автор: Гудкайнд Террі. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*