Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія - Гудкайнд Террі (читать книги онлайн без сокращений .TXT) 📗
Енн приклала пальця до нижньої губи, як би щосили намагаючись воскресити в пам'яті всі деталі доленосного передбачення.
— Ти мені нагадала, так, вона сказала… Чи зможу я пригадати… — Енн по свояцьки поклала руку на плече жінки. — Сестра весь час розповідає про моє майбутнє. Вона так багато пише про моє майбутнє, що іноді мені здається, я втрачаю своє життя! Мені часто складно пригадати, що вона писала.
— Ну, будь ласка, згадай, — нетерпляче трясла її жінка. — Це так цікаво.
Енн знову приклала пальця до губи і втупилася на стелю, прикинувшись, що впала в глибоку задуму. Вперше вона помітила, що стеля майстерно розписана під небо, з хмарами і всім іншим.
— Ну, сестра сказала, що чоловік, якого я зустріну, буде середніх років, — вимовила, нарешті, Енн, довівши цікавість жінки до крайньої точки. Вона знову поклала руку сусідці на плече. — Але дуже помітний. Не такий вже старий і немічний, високий, і навіть дуже високий, з довгим сивим волоссям, які падають на його широкі плечі. Вона сказала, що він буде добре поголений і цілком привабливий, з пронизливими темно-блакитними очима.
— Темно-блакитними очима… ой? Їй! — Захихотіла жінка. — Та він просто красень!
— Ще вона сказала, що коли він дивиться на жінок своїми яструбиними очима, у них починають тремтіти коліна.
— Напевно… — обличчя сусідки залила фарба. — Шкода, що твоя сестра не знає імені цього симпатяги.
— О, звичайно, знає. Якою ж вона була б радницею лорду Ралу, якби не знала таких простих речей.
— Вона сказала його ім'я? Твоя сестра може знати і це?
— А як же інакше, — запевнила її Енн і замовкла, роздивляючись проходячих мимо людей.
Хто заглядав у відкриті лавочки, хто просто балакав, сидячи на лаві.
— Ну? — Запитала жінка. — Яке ім'я передбачила тобі сестра? Ім'я цього незвичайного пана? — Енн задумливо розглядала стелю.
— Щось на «Н», начебто. Найджел або Норріс, якось так. Ні, постій, по-іншому, — Енн клацнула пальцями. — Вона назвала його Натаном.
— Натан, — повторила жінка, дивлячись на Енн так, немов, якби вона не вимовила ім'я, та вирвала б його з язиком. — Натан.
— Так, точно. Натан. Знаєш кого-небудь з таким ім'ям? Натан? Високий хлопець, середніх років, широкоплечий, з довгими білими волоссям і блакитними очима?
Жінка підняла очі до стелі. На цей раз Енн нахилилася, вся в увазі, очікуючи відповіді.
Хтось схопив Енн за плече і змусив зупинитися. Енн і сусідка повернулись.
За ними стояла дуже висока блакитноока дівчина з довгою світлою косою. Вона була одягнена в червону шкіру, а її похмурий вигляд не віщував нічого доброго.
Жінка поруч з Енн зблідла як ванільний пудинг. Рот її відкрився. Енн ледве втрималася, щоб теж не відкрити рот.
— Ми чекали тебе, — вимовила жінка в червоному.
За її спиною стояла дюжина високих чоловіків у чудових шкіряних обладунках, озброєні відполірованими мечами, ножами і списами.
— Ви, мабуть, помилилися…
— Я ніколи не помиляюсь.
Енн ледь діставала до жовтого півмісяця і зірки на животі жінки в червоній шкірі.
— Цього разу ви не праві. Що все це означає? — Невинний тон в голосі Енн танув, як сніжка під променями палючого сонця.
— Чарівник Рал наказав привести тебе.
— Чарівник Рал?
— Саме. Чарівник Натан Рал.
Енн почула, як жінка поруч судорожно зітхнула. Їй здалося, що сусідка зараз впаде, втративши свідомість, і вона взяла її під руку.
— Все в порядку, мила?
Сусідка в усі очі дивилася на жінку в червоній шкірі.
— Так. Мені пора. Я спізнююся. Мені треба йти. Можна?
— Звичайно. Тобі краще піти, — запевнила її висока блондинка.
Жінка квапливо вклонилася і, пробурмотівши «На добраніч», кинулася вниз по коридору, обернувшись тільки раз.
— Ну, я рада, що ви мене знайшли, — глянула Енн в обличчя блондинці. — Не терпиться побачитись з Натаном. Пробачте… з Чарівником Ралом.
— Тобі не нададуть аудієнцію з Чарівником Ралом.
— Маєш на увазі, мені не сьогодні вночі нададуть… аудієнцію з ним.
Енн намагалася бути ввічливою, але найбільше вона хотіла б побити чарівника, звернути йому шию, і чим раніше, тим краще.
— Мене звати Найда, — представилася жінка.
— Приємно познайомитися…
— Знаєш, хто я? Я Морд-Сіт, — не чекаючи відповіді, додала вона. — Попереджаю тебе з ввічливості. Тільки один раз, так що слухай уважно. Ти прийшла сюди з ворожими намірами щодо Чарівника Рала. Тепер ти моя полонянка. Будеш використовувати магію проти мене, я її прийму. А потім я або моя сестра Морд-Сіт тебе покараємо. Дуже-дуже боляче.
— Боюся, тут моя магія не сильна, — зізналася Енн. — Мала трохи. Так що, як бачиш, я досить нешкідлива.
— Мене не турбує твоя магія. Навіть якщо ти спробуєш запалити з її допомогою свічку, твоя сила перейде до мене.
— Ясно, — вимовила Енн.
— Не віриш мені? — Схилилася Найда. — Я змушу тебе напасти на мене. Не часто мені доводилося оволодівати магією відьми. Це повинно бути… забавно.
— Дякую, але я дуже втомилася сьогодні, і від подорожі і від всього іншого, щоб на кого-небудь нападати. Може, пізніше?
— Чудово, — посміхнулася Найда і Енн зрозуміла, чому люди так бояться Морд-Сіт. — Значить, пізніше.
— Ну і що ти збираєшся робити зі мною, Найда? Закрити мене в одній із милих кімнаток палацу?
Найда не відповіла на питання і кивком покликала двох чоловіків. Вони підхопили Енн під руки, виростаючи, ніби величезні дуби з кожного боку її тендітного тіла.
— Ходімо, — Найда пішла попереду.
Стражники рушили за нею, тягнучи Енн. Її ступні торкалися підлоги кожен третій-четвертий крок. Люди в коридорі відсахувалися від Морд-Сіт, втискаючись в стіни подалі від жінки в червоному. Хтось ховався у відкриті лавках, звідки тайкома спостерігав за процесією. Всі роздивлялися невисоку жінку, яку тягли два амбали з палацової охорони у блискучих обладунках. За спиною Енн чула брязкіт зброї.
Вони повернули в невеликий зал і пішли між колон. Один із охоронців кинувся вперед відчинити двері. Через вузький дверний отвір вони просочилися, як вино крізь тканину.
Коридор за дверима був темний і вузький — зовсім несхожий на широкі галереї, по яких прогулюються мешканці. Потім вони спустилися по сходах. Сходинки сходів важко скрипіли під дубовими кроками охорони. Стражники по черзі освітлювали шлях Найді ліхтарями. Звук кроків розносився луною в темряві.
Коли вони спустилися, Морд-Сіт повела їх через лабіринт брудних кам'яних коридорів. У сирих залах стояв запах цвілі. Підійшовши до наступних сходів, вони знову стали спускатися по квадратній шахті вниз, у глибини Народного Палацу. Енн думала про те, скільки людей в минулому йшли цим же шляхом і вже ніколи не поверталися. І батько Річарда, Даркен Рал, і батько його батька, Паніс, відрізнялися особливою жорстокістю. Для таких людей життя інших людей нічого не значило.
Річард все змінив.
Але зараз його немає в палаці. Зате тут оселився Натан.
Енн знала Натана вже дуже давно — близько тисячі років. Велику частину цього часу вона, як аббатиса, тримала його замкненим у власних кімнатах. Пророкам не можна дозволяти вільно переміщатися. Але тепер він на волі. І, що ще гірше, він зміг захопити владу в палаці — будинку предків Дому Ралів. Він — предок Річарда. Він — Рал. І він чарівник.
План Енн здався їй самій раптом неймовірно дурним. Просто підловити його, коли він буде без охорони. Накинути і звести кінці нашийника на шиї. Така можливість ще представиться, і він знову буде в її владі.
Жінка підбадьорилася, вирішивши, що її план набуває якогось сенсу.
В кінці спуску Найда повернула праворуч і пішла по вузькому коридорі із залізними поручнями зліва. Енн намагалася хо щось розгледіти, але ліхтар освітлював тільки чорноту внизу. Вона боялася й подумати про те, наскільки глибока шахта. У неї не було думок щодо боротьби зі своїми викрадачами, але Енн лякалась того, що вони можуть поставити її на край кам'яного колодязя і просто скинути вниз.