Мама, я не хочу быть Злодеем (СИ) - Король Александра (книги онлайн полные версии .TXT, .FB2) 📗
«Без бумажки ты – какашка», – эта поговорка оказалась верной и для этого мира. Именно так я себя и чувствовала всё последующее время. Никакие доводы, что я не знала, не могли меня успокоить. Горький осадок остался: будь на моём месте мужчина высокого положения, да ещё и маг, шестерёнки закона провернулись бы в нужную сторону мгновенно.
Неудивительно, что ни в доме Бродонса, ни в его съёмном «леднике» никого не оказалось. Я упрямо навещала пустое жилище ещё раз пять, пока наконец не поняла окончательно – он сбежал. И тогда я начала в спешке продумывать наш путь в Бармар.
И вот теперь мы трясёмся в дилижансе – общественном транспорте, курсирующем между городами. Нечто вроде здешней электрички, только на конной тяге.
Из-за этого в каждом населённом пункте приходилось пересаживаться на новый маршрут. Мы уже совершили две такие пересадки, впереди было столько же. Все неудобства – духота, толкотня, тряска – перекрывал лишь один фактор: дешевизна. А он, по милости Бродонса, стал для нас решающим.
– Остановка закончилась! Прошу всех внутрь! – прокричал кучер.
Пришлось вскарабкиваться в душную кибитку и занимать свои места на твёрдой, нещадно продавленной скамье. «Когда же это кончится?» – думала я с тоской, хотя в пути мы были всего полдня.
Я посмотрела на Кевина. Он, как маленький джентльмен, пропустил вперёд пожилую даму, а затем, отказавшись от помощи Бена, с трудом, но самостоятельно забрался следом.
Какой же он у меня чудесный! И от этой мысли на сердце становилось ещё горче. Он явно расстроился из-за внезапного отъезда, который последовал сразу после того, как он поделился со мной «секретами» учителя. Хоть и не знал истинной причины, но чувствовал связь. И расстраивался вдвойне. Ведь мистер Бродонс ему искренне нравился, а я сначала дала, а потом сама же и отняла любимого учителя.
Теперь сын на меня злился. Не по-детски, не надувая губ и не закатывая истерик, но я чётко ощущала, как между нами выросла невидимая, но очень плотная стена.
Наконец самый длинный отрезок пути завершился. Мы остановились в постоялом дворе, который порекомендовал кучер. Кое-как освежились, поужинали скудной похлёбкой и рухнули спать, чтобы с первыми криками петуха уже стоять на пыльной площадке – месте стоянки дилижансов.
В это время работники только просыпались и еле волочили ноги, но я надеялась уехать самым ранним рейсом.
Потрёпанный жизнью и ранним подъёмом возница недовольно хмыкнул в нашу сторону, но начал ворча готовить лошадей и проверять колёса. Видимо, надеялся, что на этот маршрут в такую рань никто не появится. Но явились мы.
Ранняя поездка оказалась легче. Кроме нас, желающих уехать не нашлось, поэтому в кибитке было просторно, а воздух – свеж. Можно было даже свободно разлечься на скамьях.
Монотонный грохот колёс и покачивание начали меня убаюкивать. Я уже почти погрузилась в дремоту, когда какой-то неясный шум снаружи заставил мгновенно встрепенуться. А следом дилижанс дернулся и замер с достаточно резкой, непривычной остановкой.
— Что там такое? — я вскочила с места, готовая выпрыгнуть и разобраться.
— Миледи, вам лучше остаться здесь, — неожиданно твёрдо остановил меня Бен, и в его позе и в интонации промелькнула тень взрослого человека. — Я посмотрю.
Он ловко спрыгнул с подножки и растворился впереди, за поворотом дороги. С моего места не было видно ровным счётом ничего, да и откровенно трусливо не желала. Я лишь крепче прижала к себе Кевина, уткнувшись лицом в его мягкие волосы, и глубоко вдохнула тёплый, родной запах чтобы успокоиться.
К счастью, новых пугающих звуков не последовало. Доносились лишь обрывки какого-то разговора, переходящего, кажется, в негромкий спор. Но до драки, судя по всему, не доходило.
Я уже собралась было выйти и наконец всё выяснить самой, как перед кибиткой возник Бен.
— Миледи, — отчего то недовольно начал он. — Вам стоит лично переговорить с этими господами. Я не вправе решать за вас.
— Решать… что? — я не совсем поняла его, но послушно спустилась, приняв протянутую для опоры руку. — Присмотри за Кевином, — бросила я на прощание и, с непонятным, сжимающим сердце предчувствием, поспешила вперёд, туда, где на дороге замерла странная группа людей.
Глава 29
У поваленного дерева, преграждавшего дорогу не полностью, но вполне успешно для дилижанса, стояли четверо спешившихся всадников. Они, судя по всему, могли бы легко проскакать верхом, но теперь созерцали массивный ствол с видом лёгкого раздражения. Их сюртуки были аккуратно сброшены на поляну, рукава рубашек закатаны, выдавая недавние, но безуспешные попытки сдвинуть преграду.
Первым меня заметил молодой человек, пока остальные разглядывали дерево.
— Миледи, ваш слуга сообщил, что вы путешествуете с сыном без сопровождения, — произнёс он с галантной озабоченностью, подходя ближе. — Мы хотели бы предложить нашу помощь, чтобы вы скорее добрались до города.
— Благодарю за заботу, — вежливо кивнула я, — но, если судить по вашему виду, преграда оказалась… несговорчивой. Как именно вы намерены помочь?
Едва слова слетели с губ, как я поняла оплошность. Указывать мужчинам, тем более незнакомым, на их несостоятельность — дурной тон. Я поспешила исправиться, слегка опустив взгляд.
— Прошу простить мою прямоту. Забыла представиться. Я…
— Кэтрин? — голос, прозвучавший со стороны дерева, был полон неподдельного изумления. — Вот так встреча!
Ко мне двигался мужчина — не шёл, а именно двигался, той ленивой, размашистой походкой, которая говорит не об усталости, а о врождённой уверенности, что мир принадлежит ему.
Он принял от одного из спутников платок, небрежным жестом провёл им по шее и высокому лбу, и я успела отметить детали.
На высоком, подтянутом теле, рубашка из тончайшего полотна с закатанными до локтей рукавами и расстёгнутыми сверху пуговицами открывала фарфоровую, гладкую кожу груди – эффектно, с вызовом.
Он был безумно красив в этой небрежной манере, и знал себе цену — это читалось в каждом движении. И тут же, когда наши взгляды встретились, меня пронзило странное, навязчивое чувство дежавю. Его лицо казалось до боли знакомым.
Я попробовала схватить этот призрачный образ, но это было как пытаться вспомнить сон через минуту после пробуждения — только смутное, беспокоящее эхо.
Именно в этот миг, пока я боролась с внутренним замешательством, его оценивающий взгляд заскользил по мне и застыл, в нём вспыхнуло нечто похожее на одобрение.
Но что-то внутри меня молчало. Ни трепета, ни смущения, ни даже импульса женского тщеславия. Мои нервы были натянуты как струны, а мысли метались между пустым кошельком, неопределённым будущим сына и этого дурацкого, преградившего путь дерева.
Его красота была просто фактом, ещё одной деталью в и без того перегруженной картине мира. Я отметила её и отложила в сторону, как бесполезную в данный момент безделушку.
Когда он остановился в шаге от меня, осознание накрыло волной. Это мой знакомый… или, точнее, знакомый Кэтрин.
Вот чёрт. Меня преследуюет сплошная чёрная полоса .
— Давно не виделись, — сказала я, надеясь, что мой нейтральный тон сойдёт за естественный.
— И то верно, — его губы расплылись в улыбке, широкой и на первый взгляд совершенно искренней. Но в уголках глаз, в едва заметной игре света, проскользнула тень чего-то другого — хитрого, лукавого, словно он вспомнил нечто особенное. — Кажется, с того самого вечера прошло лет девять. Какое весёлое было время…
Он сделал лёгкий взмах рукой. Молодой человек, что говорил со мной первым, мгновенно поклонился и отошёл к остальным.
Так, значит, они — его люди. А я приняла их всех за равных. Моё умение с ходу определять статус по-прежнему оставляло желать лучшего.
— Действительно… беззаботная пора, — поддержала я игру в ностальгию, позволив себе лёгкую, чуть грустную улыбку. — Но, полагаю, воспоминания стоит отложить. Ваш человек говорил о помощи. Не могли бы вы объяснить, о какой именно речь?