Одинадцяте Правило Чарівника, або Сповідниця - Гудкайнд Террі (читать книги онлайн бесплатно регистрация TXT) 📗
На вулиці було темно. Річард звернув увагу на вузький серп місяця. Помічники чекали старійшин з їх одягом. Один з них вручив Річарду штани, зроблені з оленячої шкіри, і таку ж куртку.
Як тільки Річард одягнувся, група людей провела їх прямій в прохід. Здавалося, Річард повернувся в минуле. Він пам'ятав ці ходи між хатинами.
Річард жадав побачити Ніккі. Він не міг дочекатися того, щоб дізнатися що сталося, і звідки вона дізналася про те, як допомогти йому врятуватися. Можливо, це пророк дізнався, з якою проблемою він зіткнеться, а вона, можливо, придумала спосіб його порятунку, давши йому спосіб повернутися назад в світ живих. Йому не терпілося сказати їй про те, що йому вдалося зробити у Підземному світі.
Птахолов обняв Річарда за плече і почав говорити слова, яких Річард не розумів. Чандален відповів йому, а потім звернувся до Річарда.
— Птахолов хоче, щоб ти знав, що він усе своє життя спілкувався з духами предків, але він ще ніколи не бачив, щоб хтось з наших людей повертався зі світу духів.
Річард підняв свій погляд на усміхненого Птахолова.
— Для мене це теж уперше, — запевнив він Чандалена.
Величезні багаття горіли у просторому центрі села, висвітлюючи всіх, хто прийшов на банкет. Діти бігали серед ніг батьків, насолоджуючись святкуванням. Люди збиралися на підвищеннях і біля них.
— Річард! — Закричала якась дівчинка.
Річард обернувся на голос і побачив, як Рейчел зістрибнула з піднесення і побігла до нього. Вона тут же обхопила його руками. З тих пір, як він бачив її востаннє, вона виросла на цілу голову. Обіймаючи її, він не міг стримати посмішку від радісної зустрічі.
Коли він підняв погляд, Чейз теж опинився поруч. У порівнянні з Людьми Тіни, Чейз був величезний, на його тлі вони виглядали як діти.
— Чейз, а що ти тут робиш?
Він схрестив руки, скорчити нещасне обличчя.
— Занадто неймовірно. Ти мені не повіриш, якщо я розповім.
Річард кинув на нього погляд.
— Я щойно повернувся з Підземного Світу. Вже навряд чи твоя історія буде більш неймовірна.
Чейз задумався над цим.
— Можливо. Я був у таборі. Шукав Рейчел. І тут моя мати прийшла до мене.
— Твоя мати? Але вона ж померла багато років тому.
Чейз поморщився, почувши те, про що знав не гірше Річарда.
— Ось це і повинно було б тебе зацікавити.
— Ну, — вимовив Річард, намагаючись розібратися в тому, що ж відбулося насправді, — очевидно, це була не твоя мати. Ти не замислювався над тим, хто це міг бути насправді?
Все ще зі складеними руками, Чейз знизав плечима.
— Ні. — Дивився він у темряву. — Це був дуже хвилюючий момент. Шкода, тебе там не було.
— Можу собі уявити, — погодився Річард, — Вона не сказала тобі, навіщо прийшла?
— Вона сказала, що я повинен прибути сюди, як можна швидше. Вона повідомила, що Рейчел буде тут, і що тобі знадобиться допомога.
Це приголомшило Річарда.
— А вона не сказала тобі, якого роду допомога мені потрібно?
Чейз кивнув.
— Коні. Швидкі коні.
— До мене теж приходила моя мама, — повідомила Рейчел.
Річард перевів погляд з дівчинки назад на Чейза. Той знову знизав плечима, ніби кажучи, що у нього немає відповіді.
— Твоя мама? — Річард задав питання Рейчел. — Ти маєш на увазі Емму?
— Ні, не мою нову маму. Мою справжню матір. Ту, що подарувала мені життя.
Річард вже і не знав що відповісти.
— І що вона хотіла від тебе?
— Вона сказала, що я повинна допомогти тобі, відправившись сюди. Вона пояснила, що я повинна повідомити всім цим людям, що ти в світі духів і що ти потребуєш Ради з духами, щоб потрапити назад.
— Невже? — це було все, що зумів вимовити Річард.
Рейчел кивнула.
— Вона сказала, що я повинна поквапитися, оскільки дуже мало часу, а тому гар приніс мене сюди. Його ім'я Гратч. Він дуже милий. Гратч дав мені знати, що він дуже тебе любить. Але йому довелося повернутися додому після того, як він приніс мене сюди.
Річард витріщився на неї в подиві.
— Це було кілька днів тому, — сказав Чейз. — Ми чекали тебе тут. Люди Тіни зробили всі приготування до Ради. І я привів сюди трьох швидких коней. Також ми зібрали їжі в дорогу. Тепер настав час відправлятися.
— Пора вирушати?
Чейз кивнув.
— Як би мені тут не подобалось, і повір мені, нам є про що поговорити, але моя мати повідомила, що ти будеш дуже поспішати в Тамаранг.
— Тамаранг, — повторив Річард. — Зедд теж збирався в Тамаранг.
І це ще було не все. Книга, яку Барах написав для Річарда і сховав три тисячі років тому, також була там. Річард знайшов цю книгу прямо перед тим, як його захопила Сікс. Книга «Секрети Сили Бойового Мага» була захована в кам'яній темниці Тамаранга.
І вона потрібна була йому зараз, як ніколи. Барах вже надав їм неоціненну допомогу. У цій книзі є все, що Річарду було потрібно, щоб відкрити шкатулку Одена.
— Тамаранг, — знов вимовив Річард, розмірковуючи. — Саме там було заклинання, яке позбавило мене дару.
Рейчел кивнула.
— Я розібралася з ним.
Він здивоване витріщився на неї.
— Так це ти знищила заклинання?
Чейз глянув на нього.
— Як я вже згадував, нам ще багато чого потрібно обговорити, але зараз для цього не кращий момент. Як я чув, ти дуже поспішаєш. Ти повинен встигнути до молодика.
Відчуваючи, що занурюється в жах, Річард кинув погляд на срібний місяць.
— Я не встигну повернутися в Народний Палац до нового місяця. Це занадто далеко.
— Ти ж не їдеш в Народний Палац, — нагадав йому Чейз. — Ти прямуєш в Тамаранг.
Річард схопив Чейза за руку.
— Давай скоріше до коней. Часу немає.
Чейз кивнув.
— Те ж саме, сказала мені моя «матір».
Зедд здригнувся від болю. Він почув, що хтось знову покликав його. Здавалося, голос дрейфував до нього з якогось віддаленого світу. Він не хотів відповідати на поклик, не хотів відкривати очі, не хотів повністю приходити в себе, щоб відчути всю міць удару усвідомлення.
— Зедд, — знову покликав голос.
Велика рука потрясла його, обережно похитавши його тіло назад і вперед. Зедд змусив свої очі трохи відкритий, примруживши очі з повним страхом розуміння. Рікка і Том, що схилилися над ним, дивилися вниз, поглинені турботою. Зедд зауважив, що частина світлого волосся Тома була змішана з запеченою кров'ю.
— Зедд, ти в порядку?
Він зрозумів, що це був голос Рікки. Він моргнув, пробуючи визначити, чи дійсно кожна кістка в його тілі була зламана, або йому тільки так здавалося. Побоювання, що переховувалося в тінях його свідомості шептало йому про те, що це могло б бути кінцем всього.
Середня частина його тулуба горіла. Саме туди потрапило заклинання Сікс.
Він відчував себе повним дурнем. Оцінивши її раніше, він був готовий. Він був упевнений, що зможе протистояти силі цієї жінки — і він би зміг, за винятком того, що вона відрізала його від захисту якоюсь формою конструктивного заклинання, невеликим сюрпризом, який вона намалювала в печерах, терпляче очікуючи його прибуття, на випадок, якщо він коли-небудь вирішить вторгнутися в її володіння. Навіть незважаючи на те, що він ніколи не знав, що жінка-відьма здатна зробити таку річ, він повинен був взяти до уваги цю можливість. Він повинен був бути готовий до пастки.
Вона була Відьмою, а не чаклункою або чарівницею, і вона знала, що, хоча вона мала значні власні таланти, вона була вразлива для деяких речей, які міг зробити Зедд. Він показав деякі з цих речей там, в Замку Чарівників, перешкоджаючи її спробам убити його і Ніккі. Вона отримала урок з цього досвіду і знайшла спосіб створити протидію — дещо нехарактерний крок для відьми. Взагалі-то, це було вельми блискуче, але безпосередньо в даний момент він точно не був в настрої захоплюватися її досягненнями.
— Зедд, — сказала Рикка, — З тобою все гаразд?
— Думаю, що так, — відповів він, впоравшись з собою. — А з вами?
Рікка крякнула з ноткою невдоволення.