Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Проза » Историческая проза » Цезарь (др. перевод) - Дюма Александр (читать книги онлайн бесплатно полностью без txt) 📗

Цезарь (др. перевод) - Дюма Александр (читать книги онлайн бесплатно полностью без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Цезарь (др. перевод) - Дюма Александр (читать книги онлайн бесплатно полностью без txt) 📗. Жанр: Историческая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но два народных трибуна, Флавий и Марулл, своими руками сорвали эти короны и, встретив тех, кто приветствовал Цезаря по возвращении из Альбы титулом царя, арестовали их и бросили в тюрьму. Люди следили за этими трибунами, аплодировали им, называя при этом Брутами в память о старом Бруте, который покончил с авторитарной монархией и стал основателем республиканского строя.

Цезарю доложили о том, что творится в народе.

— Брут?! — переспросил он. — Ну конечно же люди имели в виду, что они бруты! (Слово «брут» означает «тупица, чудовище, дикарь».)

И он лишил должностей обоих трибунов.

Все это не обескуражило друзей Цезаря. Они нашли в пророческих книгах упоминание о том, что только царь сможет победить парфян. Так что, если Цезарь хочет начать войну против парфян, ему следует немедленно стать царем, иначе он рискует жизнью, как это случилось с Крассом. И вообще, от пожизненной диктатуры до царствования всего один шаг.

А что касается Рима, то он, возможно, и вовсе этого не заметит. Разве не рядится Рим в восточные одежды? Разве Цезарь не божество, подобное азиатским царям? Разве у него нет своего жреца, Антония? Антония, который всегда идет рядом с императорской лектикой и, просунув голову в шторки, подобострастно ожидает приказов своего хозяина. Вы думаете, что это оскорбляет народ? Ничего подобного! Только аристократию.

Вы полагаете, что Цезаря убили за эти малопривлекательные поступки? Отнюдь нет! По моему мнению, нет, нет и еще раз нет!

Тогда за что же его убили?

Думаю, что смогу ответить на этот вопрос. Кассий, ядовитый Кассий, был очень обижен на Цезаря за то, что тот предоставил Бруту больше полномочий, чем ему, а также за то, что во время гражданской войны Цезарь, проходя через Мегару, отобрал у него львов, которых он там содержал. Убить или отобрать львов — для него было самым чудовищным оскорблением. Единственные люди, которых Цезарь не простил никогда, и это он, прощавший всем и все, были молодой Луций Цезарь и два помпеянца — они убили вольноотпущенников, рабов и львов.

Во Франции любой маркиз мечтал иметь своих пажей, в Риме любой патриций хотел иметь своих львов.

«Уж лучше бы поэтов! — восклицал Ювенал. — Они хоть едят меньше!»

Кассий отправился к Бруту. Ему необходим был порядочный человек, которому он мог бы поведать о своем чудовищном плане, уже давно им замышленном.

О, великий Шекспир! Как хорошо ты все это понял, куда лучше, чем все профессора римской истории вместе взятые! Прочитайте у великого английского поэта сцену между Кассием и Брутом.

Если бы Брут спокойно дождался смерти Цезаря, то он, Брут, стал бы его логическим преемником. Может, именно он и дал бы свободу Риму без назойливого давления Кассия — ведь Брут ненавидел только тиранию, Кассий же ненавидел самого тирана.

Вообще, один случай как нельзя лучше характеризует Кассия. Ребенком он учился в одной школе с Фавстом, сыном Суллы. Однажды Фавст начал хвалить отца перед своими товарищами и превозносить абсолютную власть, которой тот пользовался. Кассий, слушавший все это, встал, подошел к нему и влепил пощечину. Ребенок пожаловался своим родителям, те захотели отдать Кассия под суд. Но вмешался Помпей — он позвал к себе детей и допросил их.

— Ну-ка, расскажите мне, как все произошло, — предложил он.

— Давай, Фавст, — сказал Кассий. — Если посмеешь, повтори и перед Помпеем те слова, которые были причиной пощечины, и тогда я дам тебе вторую!

Брут был человеком широкой души, но ограниченного ума. Он был сторонником школы стоицизма, а также большим поклонником Катона, на чьей дочери женился. В его душе была скрыта странная потребность в болезненном самобичевании и ненужном самопожертвовании. Он ненавидел Помпея за то, что тот так жестоко убил его отца, тем не менее мы видели, что он последовал за Помпеем в Грецию и воевал под его началом в Фарсалах.

По возвращении в Рим Цезарь доверил ему самую главную провинцию империи — Заальпийскую Галлию. Брута терзало лишь одно сожаление: он никак не мог заставить себя ненавидеть Цезаря.

Кассий пытался обойти Брута, но не сумел. Он посетил всех своих друзей по очереди, каждому объяснил свой план заговора против Цезаря, и каждый отвечал ему:

— Я согласен, но только если Брут согласится стать во главе.

И вот, как я уже говорил, Кассий отправился к Бруту. Они были в ссоре — оба получили равные должности, но каждый настаивал на больших правах.

— Кассий прав! — часто говаривал Цезарь. — Но я назначаю Брута.

Кассий уходил, Кассий вновь возвращался, наконец Брут протянул ему руку.

— Брут, — сказал Кассий после того, как они обменялись первыми словами приветствия, — ты пойдешь в Сенат на мартовские календы? Я слышал, что в этот день друзья Цезаря выступят с предложением сделать его царем.

Брут покачал головой:

— Нет, не пойду.

— А если он тебя позовет? — не отставал Кассий.

— Тогда пойду, раз надо, — отвечал Брут.

— А если будет попрана свобода?

— Клянусь, что умру до того, как увижу, что она гибнет.

Кассий пожал плечами.

— О! — воскликнул он. — Кто из римлян смирится с твоей смертью? Разве ты не видишь, Брут, что дорогого стоишь?

Брут насупил брови.

— Ты не забыл таблицы, что найдены у статуи Брута Старшего? — продолжал Кассий.

— Конечно, нет. Кажется, нет. Кажется, их было две.

— На одной было написано: «О, если бы боги захотели, чтобы ты был жив, Брут!» а на второй: «Почему ты умер?» А я нашел в своем кресле записку со словами: «Ты спишь, Брут?» И еще одну, где было написано: «Нет, ты не Брут!»

— И что же, ты думаешь, эти записки пишут какие-нибудь ткачи или лавочники? Нет, это дело патрициев, всей римской знати. От других преторов, твоих коллег, ожидают распределения денег, зрелищ, гладиаторских боев. От тебя же ждут расплаты по наследному долгу. А долг этот состоит в том, чтобы ты освободил Родину. Все готовы страдать за тебя, если ты соберешься наконец сделать то, что от тебя ждут!

— Хорошо, — сказал Брут. — Я подумаю.

После того как Кассии и Брут расстались, каждый из них встретился со своими друзьями. Помните Квинта Лигария, который последовал за Помпеем и за которого Цицерон заступился перед Цезарем? Лигарий был прощен диктатором и, может быть, именно в ответ на милосердие Цезаря стал одним из самых заклятых его врагов. К тому же Лигарий был бесконечно предан Бруту. Так вот, Брут отправился прямо к нему и нашел его больным, в постели.

Брут был возбужден беседой с Кассием.

— Ах! — воскликнул он. — Неважное время ты выбрал, Лигарий, чтобы болеть.

Лигарий приподнялся, опершись на локоть.

— Брут, — сказал он, пожимая ему руку, — если задумал нечто достойное тебя, то я здоров.

Тогда Брут уселся рядом и они вдвоем обсудили все детали заговора. Цицерону решили ничего не говорить, так как Цицерон был уже стар, а старость не прибавила смелости этой и без того не очень храброй натуре. Вместо Цицерона Лигарий предложил Бруту привлечь философа-перипатетика Стасея Фавония, того, которого прозвали «обезьянкой Катона».

— Нет, — ответил Брут. — Однажды я с ним говорил и как бы случайно затронул эту тему, а Фавоний ответил, что гражданская война, по его мнению, намного губительнее, чем самая жестокая монархия. Стасей, человек образованный и осторожный, не станет делать ни одного опасного шага из-за каких-то злых и безумных, по его мнению, людей. Лабеон, который присутствовал при этом разговоре, может подтвердить, что он именно так и отвечал.

— А сам Лабеон что сказал? — спросил Лигарий.

— Лабеон был на моей стороне и осудил обоих.

— Тогда выходит, Лабеон не против быть с нами?

— Я тоже так думаю.

— Кто из нас двоих с ним увидится? — спросил Лигарий.

— Я, — ответил Брут. — Ведь я здоров… Кроме того, поговорю еще с Брутом Альбином.

— Да, — подхватил Лигарий, — он деятельный и смелый человек, к тому же держит собственных гладиаторов для представлений, так что, учитывая это обстоятельство, очень может нам пригодиться. Но ведь он, кажется, большой друг Цезаря?

Перейти на страницу:

Дюма Александр читать все книги автора по порядку

Дюма Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Цезарь (др. перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Цезарь (др. перевод), автор: Дюма Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*