Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Поэзия и драматургия » Поэзия » Переведи часы назад (сборник) - Рубальская Лариса Алексеевна (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗

Переведи часы назад (сборник) - Рубальская Лариса Алексеевна (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Переведи часы назад (сборник) - Рубальская Лариса Алексеевна (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

ДОЧКИ-МАТЕРИ

Ты сказала – приходи, я буду дома.

До сих пор еще вы с мамой не знакомы,

И давно вам познакомиться пора.

Я пришел. Открыла дверь твоя сестра.

Симпатичная девчонка, вы похожи.

Но она чуть-чуть, пожалуй, помоложе.

Ты стояла, улыбаясь, позади,

И сказала: это мама, проходи.

В чем дело, дочки-матери,

Я знаю, дочки-матери.

Секрет ваш, дочки-матери,

Раскрыл я так легко:

Не яблоко от яблони

Неподалеку падает,

А яблоня от яблока

Растет недалеко.

Но отцы и дети – вечная проблема,

Но для вас не существует этой темы.

Правда, дочка чуть практичней и мудрей,

Взгляды мамы современней и острей.

Два часа мы с ней о музыке болтали.

Я теперь к ним каждый вечер захожу,

А причину, не сердитесь, не скажу.

БЕЗНАДЕГА

Ни дороги, ни пути, не проехать, не пройти,

Беспросветный дождь стоит стеной.

Сговорились все вокруг, безнадеги замкнут круг,

А удача ходит стороной.

Ворон, черное крыло,

Сделай так, чтоб мне везло,

Наколдуй везенье, напророчь.

От невзгод меня спаси,

Безнадегу унеси,

Прогони мои печали прочь!

Безнадега, безнадега, безнадега,

От тебя к надежде долгая дорога.

Запрягайте золотую колесницу,

Я поеду в дальний край за синей птицей.

Знаю я, как дважды два, безнадега не права.

Ведь в любой печали есть предел.

Без стеблей цветы срывать, за собой мосты сжигать

Никогда я, в общем, не хотел.

Ворон, черное крыло,

Сделай так, чтоб мне везло,

Наколдуй везенье, напророчь.

От невзгод меня спаси,

Безнадегу унеси,

Прогони мои печали прочь!

КРУТАЯ

Ну что ты делаешь культурное лицо?

Ты ж не Диором подушилась, а Карменом.

Ты теребишь свое поддельное кольцо,

Мне намекая, что готова к переменам.

Тебя насквозь я вижу лучше, чем рентген,

И понимаю, что внутри, а что снаружи.

Я не созрел еще до этих перемен,

И твой культурный взгляд мне попросту не нужен.

Ты крутая, ты мне предлагаешь

Миллион разменять по рублю.

Ты, крутая, меня уважаешь.

Я, крутая, тебя не люблю.

Ну кто же Яву в пачки Мальборо кладет?

И добивается любви такой ценою?

Возможно, с кем-то этот номер и пройдет,

Но не со мною, понимаешь, не со мною.

Ты встала в позу, будто девушка с веслом.

Ты им взмахни и уплывай куда подальше.

Я не хочу быть попугаем и ослом,

В себе я с детства воспитал презренье к фальши.

ТРЕУГОЛЬНИК

Что такое треугольник? —

Объяснит вам каждый школьник,

Сколько в нем сторон и сколько в нем углов.

А у нас с тобой иначе,

Слишком трудная задача,

Потому что треугольник про любовь.

000 – провода качает ветер,

000 – отвечают провода.

000 – слышно эхо всех столетий

(так уж водится на свете).

000 – было так в любви всегда.

Ты сказала осторожно:

– Мне решить задачу сложно,

Ты блондин, а он-то все-таки брюнет.

И к тому ж я не беспечна,

Не хочу я ран сердечных,

Ведь от них всему здоровью сильный вред.

000 – провода качает ветер,

000 – отвечают провода.

000 – слышно эхо всех столетий

(так уж водится на свете).

000 – было так в любви всегда.

Вопреки науке всякой

Я решил, что брошу якорь

У твоих кипящих штормом берегов.

Я разрушу треугольник,

Пусть поет он песни сольно,

А у нас с тобой дуэт уже готов.

БЫЛИ ЮНЫМИ И СЧАСТЛИВЫМИ

Было нам когда-то лет

Восемнадцать—девятнадцать.

Разливалось солнце вслед,

И хотелось целоваться.

Вечерами саксофон

Раскалялся весь от страсти,

Тот далекий, чудный сон

Назывался просто – счастье.

Были юными и счастливыми

В незапамятном том году,

Были девушки все красивыми

И черемуха вся в цвету.

Во дворе у нас жила

То ли Нинка, то ли Милка.

Всех она с ума свела,

Все в нее влюбились пылко.

И рыдала про любовь

Граммофонная пластинка,

И гнала по жилам кровь

То ли Милка, то ли Нинка.

Были юными и счастливыми

В незапамятном том году,

Были девушки все красивыми

И черемуха вся в цвету.

Попивали мы пивко

И шалели от свободы,

Были где-то далеко

Наши будущие годы.

Что там будет? А пока

Мы все были молодыми.

Кстати, вышла за Витька

Та, чье я не помню имя.

ДЕВЧОНКА ГЮЛЬЧАТАЙ

Черной ночи гладкий шелк

Вышит первою звездой.

Будет ночью хорошо

Мне с девчонкою одной.

Я украдкой в дом войду.

Дверь на ключ не запирай.

Поцелуй я украду

С губ девчонки Гюльчатай.

Перед сном ты, Гюльчатай,

Скучных книжек не читай.

Я скажу тебе слова

Те, что слаще, чем халва.

Девчонка Гюльчатай, не зажигай огня.

Девчонка Гюльчатай, не прогоняй меня.

Девчонка Гюльчатай, ресниц не опускай.

Девчонка Гюльчатай, ласкай меня, ласкай.

Над кальяном вьется дым.

Твой отец сердит и строг.

Если б был он молодым,

Он меня понять бы мог.

Нашу тайну скроет ночь,

Нас не выдаст свет луны.

Не сердись, отец, что дочь

Рядом с милым смотрит сны.

Все вместе

Переведи часы назад (сборник) - _22.jpg

Это моя гордость

(Ответы на записки из зала)

Когда в моем доме возник композитор Борис Савельев, я еще не знала, сколько радости мне подарят детские песни, написанные вместе с ним. Вместо «Здравствуйте» – он спросил: «Тебя как в школе дразнили? Рубала? Я так и буду тебя звать».

А потом песни стали складываться сами собой. «Все вместе» – моя гордость. Когда в Лужниках целый стадион детей пел ее дружным хором, я была абсолютно счастлива.

ВСЕ ВМЕСТЕ

Каждый может, если хочет,

Пробежаться вдоль реки.

Только как же в одиночку

Бегать наперегонки?

Только как же в одиночку

Песни хором распевать?

Только как же в одиночку

Все на свете узнавать?

Все в тысячу раз интересней,

Когда мы все делаем вместе,

Все в тысячу раз, все в тысячу раз,

Все в тысячу раз интересней.

Постараться если очень,

Кем захочешь можешь стать.

Только как же в одиночку

В небе звезды сосчитать?

Только как же в одиночку

Над землею покружить,

Только как же в одиночку

Без друзей на свете жить?

Все в тысячу раз интересней,

Когда мы все делаем вместе,

Все в тысячу раз, все в тысячу раз,

Все в тысячу раз интересней.

Перейти на страницу:

Рубальская Лариса Алексеевна читать все книги автора по порядку

Рубальская Лариса Алексеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Переведи часы назад (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Переведи часы назад (сборник), автор: Рубальская Лариса Алексеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*