Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Поэзия и драматургия » Драматургия » Кровавая свадьба - Гарсиа Лорка Федерико (версия книг .TXT) 📗

Кровавая свадьба - Гарсиа Лорка Федерико (версия книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Кровавая свадьба - Гарсиа Лорка Федерико (версия книг .TXT) 📗. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Входят Мать Жениха и Отец Невесты.

Мать. Наконец!

Отец. Мы первые?

Служанка. Нет. Только что пришел Леонардо с женой. Неслись как черти. Жена еле жива от страха. Так быстро добрались, словно верхом прискакали.

Отец. Он ищет своей гибели. У него нехорошая кровь.

Мать. Какая у него еще может быть кровь? Такая же, что и у всей семьи. У них еще прадед убил человека, от него и пошло это дурное племя – племя вероломных убийц.

Отец. Оставим это!

Служанка. Как – оставим?

Мать. У меня болит каждая жила. Когда я на них гляжу, я вишу только руку убийцы, которая отняла у меня самое дорогое. Посмотри на меня. Правда, я похожа на безумную? Когда хочешь кричать и нельзя – сойти с ума недолго. Вопль так и просится из сердца, а мне надо подавлять его и прятать под плащом. Теперь у меня отнимают мертвых, и я все должна молчать. А люди меня за это осудят. (Снимает плащ.)

Отец. Не такой сегодня день, чтобы вспоминать про эти дела.

Мать. Раз об этом заходит речь, я должна говорить. Сегодня особенно. Ведь сегодня я остаюсь одна во всем доме.

Отец. А потом у тебя опять появится семья.

Мать. Внуки – это моя мечта.

Садятся.

Отец. Я хочу, чтоб их было много. Этой земле нужны бесплатные рабочие руки. Пусть-ка они повозятся с сорными травами, с репейником, с каменными глыбами, которые неизвестно откуда берутся. Тут нужны хозяйские руки, чтоб они карали и властвовали, чтобы они выращивали семена. Надо много сыновей.

Мать. И дочерей! У парней ветер в голове. Им бы только оружие в руки. А девочки всегда дома.

Отец (весело). Я думаю, у них будут и те и другие.

Мать. Мой сын будет ее крепко любить. Он из хорошего рода. У меня могло быть много детей от его отца.

Отец. Я только хочу, чтоб они даром времени не теряли. Чтоб у них сразу родилось двое-трое сыновей.

Мать. Но так не бывает. Долго еще придется ждать. Оттого и страшно смотреть, как струится твоя кровь по земле. Ручеек высыхает в одну минуту, а нам он стоит многих лет жизни. Когда я прибежала к сыну, он лежал посреди улицы. Я омочила руки в крови и облизала языком. Ведь это моя кровь. Ты этого не поймешь. В хрустальной чаше хранила бы я эту окровавленную землю.

Отец. Теперь тебе надо ждать. У моей дочери бедра широкие, да и твой сын – силач.

Мать. Я и жду.

Встают.

Отец. Приготовь подносы с пшеницей.

Служанка. Уже готовы.

Жена Леонардо (входит). Желаю вам счастья!

Мать. Спасибо.

Леонардо. Танцы будут?

Отец. Недолго. Гостям нельзя задерживаться.

Служанка. А вот и они!

Входят группами веселые гости. За ними под руку – молодые.

Леонардо уходит.

Жених. Ни на одной свадьбе не было столько народу.

Невеста (мрачно). Ни на одной.

Отец. Пышная свадьба.

Мать. Вся родня собралась.

Жених. Кто из дома никогда не выходил, и те пришли.

Мать. Отец твой посеял много, вот ты и пожинаешь.

Жених. Кое-кого из моей родни я в первый раз вижу.

Мать. Все – с побережья.

Жених (весело). Они лошадей испугались.

Все разговаривают.

Мать (Невесте). О чем ты думаешь?

Невеста. Ни о чем.

Мать. Благословения тяжелы.

Звенят гитары.

Невеста. Как свинец.

Мать (твердо). Но они не должны быть тяжелы. Пусть они будут легки, как голубка.

Невеста. Вы переночуете у нас?

Мать. Нет. Мой дом пуст.

Невеста. Побудьте с нами!

Отец (Матери). Смотри, как танцуют. Это люди с побережья.

Входит Леонардо, садится. За ним – Жена; во всей ее фигуре чувствуется напряжение.

Мать. Это двоюродные братья моего мужа. Они могут танцевать до упаду.

Отец. Весело на них глядеть. Как изменился мой дом! (Уходит.)

Жених (Невесте). Понравилась тебе апельсинная ветка?

Невеста (пристально глядя на него). Да.

Жених. Она из воска. Долговечная. Мне бы хотелось, чтоб такие цветы были у тебя по всему платью.

Невеста. Не нужно.

Леонардо уходит направо.

Первая девушка. Пойдем к ней за булавками. [2]

Невеста (Жениху). Я сейчас вернусь.

Жена. Будь счастлив с моей сестрой!

Жених. Я в этом уверен.

Жена. Живите дружно и никуда отсюда не уезжайте. Вот бы мне в такую глушь!

Жених. Почему вы здесь не купите землю? На горе участки дешевые, и детям здесь будет лучше.

Жена. У нас нет денег. И уж очень далеко!

Жених. Твой муж – хороший работник.

Жена. Да, только он непоседа. Ни одного дела до конца не доводит. Беспокойный он.

Служанка. Что ж не кушаете? (Жене Леонардо.) Я заверну для твоей матери пирожных с ромом, она их очень любит.

Жених. Положи ей дюжины три.

Жена. Нет-нет. Хватит половины.

Жених. Уж такой день!

Жена (Служанке). А где Леонардо?

Служанка. Не видала.

Жених. Наверно, с гостями.

Жена. Пойду посмотрю. (Уходит.)

Служанка. Красивый танец!

Жених. А ты не танцуешь?

Служанка. Некому меня пригласить.

В глубине проходят две девушки. На протяжении всей этой сцены в глубине мелькают фигуры гостей.

Жених (весело). Ничего-то они не понимают. Такие старухи, как ты, танцуют лучше молодых.

Служанка. Ты что же, льстить мне вздумал, мальчик?… Ну и мужчины же в вашем роду! Прямо как на подбор! Я еще девочкой была на свадьбе у твоего деда. Вот великан был! Прямо утес!

Жених. Я меньше ростом.

Служанка. А глаза блестят, как у него… Где же девочка?

Жених. Поправляет прическу.

Служанка. А! Слушай! Ведь вы спать не будете, так я вам приготовила на ночь ветчины и поставила бокалы со старым вином. Все будет в шкафу, внизу. Если захочется.

Жених (улыбаясь). Я ночью не ем.

Служанка (лукаво). Не ты, так невеста. (Уходит.)

Первый юноша. Выпей с нами.

Жених. Я жду невесту.

Второй юноша. Потерпи до рассвета!

Первый юноша. Самое приятное время.

Второй юноша. На минутку.

Жених. Идем.

Уходят. Шум голосов. Входит Невеста. Навстречу ей выбегают две девушки.

Первая девушка. Кому ты раньше дала булавку: мне или ей?

Невеста. Не помню.

Первая девушка. Мне ты дала здесь.

Вторая девушка. А мне перед алтарем.

Невеста (взволнованно, видно, что в душе у нее идет борьба). Ничего не помню.

Первая девушка. Мне б хотелось, чтоб ты…

Невеста (перебивает). Погодите. Мне надо о многом подумать.

Вторая девушка. Прости.

В глубине проходит Леонардо.

Невеста (увидела его). И я сейчас очень волнуюсь.

Первая девушка. Нам ведь это непонятно!

Невеста. Придет время – поймете. Это очень трудный шаг.

Первая девушка. Ты жалеешь?

Невеста. Нет. Простите меня.

Вторая девушка. За что? Но ведь, чтоб поскорей выйти замуж, нужно взять у невесты не одну, а две булавки, правда?

Невеста. Две.

Первая девушка. Значит, одна из нас выйдет замуж раньше.

Невеста. Вам очень хочется замуж?

Вторая девушка (стыдливо). Да.

Невеста. Почему?

Первая девушка. Ну, так… (Обнимает подругу.)

Обе убегают. К Невесте подходит сзади Жених и осторожно обнимает ее.

Невеста (сильно вздрагивает). Оставь!

Жених. Я тебя напугал?

Невеста. Ах! Это ты?

Жених. Кто же еще может быть?

Пауза.

Твой отец или я.

Невеста. Верно.

Жених. Ну, а твой отец обнял бы тебя нежней.

Невеста (мрачно). Конечно!

Жених. Ведь он старый. (Крепко и грубовато обнимает ее.)

Невеста (сухо). Пусти меня!

Жених. Почему? (Отпускает ее.)

Невеста. Да ведь… гости. Нас могут увидеть.

В глубине проходит Служанка, она не смотрит на молодых.

Перейти на страницу:

Гарсиа Лорка Федерико читать все книги автора по порядку

Гарсиа Лорка Федерико - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кровавая свадьба отзывы

Отзывы читателей о книге Кровавая свадьба, автор: Гарсиа Лорка Федерико. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*