Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Grunge Pool Drive 85 (СИ) - Куприянова Марьяна (мир бесплатных книг txt) 📗

Grunge Pool Drive 85 (СИ) - Куприянова Марьяна (мир бесплатных книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Grunge Pool Drive 85 (СИ) - Куприянова Марьяна (мир бесплатных книг txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Сара… ты же знаешь, я не позволю тебе поранить свои прекрасные ступни ради меня. В каком бы метафорическом смысле ты ни выражалась. Я недостоин твоих страданий. И вообще, хватит о печальном. К чему это вдруг? Или ты не рада, что отныне мы живем вместе?

— Прямо как муж и жена, — довольно мрачно отозвалась я.

— Так. Я понял. Кольцо покупаю завтра.

— Ты что?!

— В отличие от многих мужчин я умею понимать намеки. Особенно если они звучат периодически.

— Но я ни на что такое… — поспешила объясниться я и замотала головой.

— Как думаешь, взять апельсины? Ты хочешь? Вообще, чего бы тебе хотелось? Бери все, что пожелаешь.

— Мне бы хотелось тебя.

— Но я и так твой, — он наклонился, поцеловал меня в переносицу, — а из фруктов?

Я молча указала ему на ананас. Он также молча положил его в корзину.

— Да… мне с тобой тоже хорошо, будто я нахожусь в обществе старого друга, — задумчиво признался Соулрайд, осматривая ящики с овощами. — Друга, который знает меня лучше, чем я сам. С которым можно выкидывать всякие штуки, словно тебе пятнадцать лет, а не вдвое больше…

— Ой, старик. Не вздыхай особо. А то рассыплешься, — я закатила глаза.

Мы подходили к кассе, и девушка-продавец, коротко оглядев нас, тут же узнала. Взгляд ее изменился.

— Нет, а ведь правда, — Гектор выложил скудные покупки на продуктовую ленту, и они поехали вперед, с характерным жужжанием, — тебе не приходило в голову, что я для тебя слишком стар? Добрый вечер, девушка.

— Добрый вечер, Гектор.

— По-моему, в самый раз.

— Ты так считаешь? А мне кажется, разница в возрасте все же существенная…

— У вас есть карта нашего магазина?

— Нет.

— Желаете приобрести?

— Нет, девушка, — недовольно ответил Соулрайд, затем, изменив тон, нежно добавил: — может, стоило взять еще что-нибудь? Хочешь шоколада? Зефира? Хочешь?

— Гектор, достаточно, правда.

— Точно?

— Уверяю.

— Так вы будете брать что-то еще?

— Нет, это все. И все же я не кажусь тебе стариком?

— Мне? — оторопела кассирша.

Мы переглянулись и засмеялись. Стало очень неловко, но оттого тянуло хохотать еще больше, особенно меня.

— Как идет подготовка к чемпионату имени Дарта Хауэлла? — вдруг спросила девушка, когда мы уже забрали свои покупки: я ананас, Гектор — выпивку, и собирались устремиться к выходу.

— О, а вы, вижу, фанатка Формулы-1?

— Еще бы. С самого детства хожу на Гранж Пул Драйв вместе с отцом.

— Действительно?..

Соулрайд передумал уходить, возвратился к кассе. Девушка мило улыбалась ему, а у меня кольнуло в груди. Несильно, но предостерегающе. Непонятно, кого из них в большей степени мне хотелось ударить ананасом по голове. Но я держала себя в руках. До определенного момента, пока не начали трястись руки.

— А вы не дадите мне автограф?..

— Ну, разумеется…

Господи, да что это с ним? В те мгновения я недоумевала, как можно было поверить, будто такие как Гектор меняются. Я наблюдала за тем, с какой охотой, с каким отточенным мастерством ловеласа он отвечает на завлекающие улыбки и взгляды продавщицы, с каким трепетом относится к ее просьбе об автографе, и меня сжигало изнутри. Нет, Соулрайд был и останется бабником. Такова его натура. Мне этого не изменить ни любовью своей, ни ненавистью…

========== XVIII. Как старые друзья ==========

Комментарий к XVIII. Как старые друзья

Def Leppard – Love Bites

— Спасибо большое, Гектор! До встречи на Гранж Пул Драйв! — с пылающими щеками кассир привстала и помахала своему кумиру, который так мучительно долго общался с нею, позабыв о собственной девушке.

У меня заболела голова, в висках невыносимо пульсировала тупая боль. Я совершенно не представляла, что мне теперь говорить и что предпринять. Обида изъедала любую фразу, которую я могла бы произнести, и воздух застревал в моем горле. Потому я просто шла и молчала, не понимая, зачем иду рядом с ним, как проведу с ним ночь, если все это вмиг опротивело мне.

Едва мы в тишине подошли к машине, я не выдержала:

— Я вам не слишком помешала?

— М? Ты о чем? — Гектор словно витал в облаках, но взгляд его был сосредоточенный, словно он чего-то ждал.

— Ты забыл, что я нахожусь рядом? — я готова была упасть на асфальт, настолько паршиво мне сделалось от безразличия, мелькнувшего во взгляде Соулрайда. — Как ты мог вот так, при мне, открыто флиртовать с какой-то девкой?.. Может, пригласишь ее пожить к себе, а меня выбросишь на помойку? Я едва переехала к тебе, господи. Уму непостижимо. Как же быстро меняются твои предпочтения, восемьдесят пятый! Я ошибалась в тебе.

Я злобно швырнула в него ананас, целясь в лицо, и быстрым шагом стала удаляться, сама не зная, куда. Первые секунды меня никто не догонял и даже не окликнул. Лишь раздался стук автомобильной двери, будто ее открыли и захлопнули. «Уехать собрался», — решила я, и меня пробрало до костей, будто сильный яд распространялся по организму.

Каждый отчеканенный шаг убеждал меня в том, как сильно я ошибалась. Во всем. Да неужели это правда? Стоило мне переехать к нему, он в тот же вечер заигрывает с девушкой в моем присутствии! Это неслыханная, немыслимая наглость, которую мне тяжело даже осознать. Реальность расплывалась передо мной, расходилась по швам пластами, как нехороший сон.

Нет, что-то не вяжется. Гектор ведет себя слишком… нелогично? О, да. Противоречие в том, что он не стал ничего скрывать. Ведь это невыгодно, чтобы я была в курсе его интриг на стороне. Тогда зачем весь этот цирк?

Раздумывая, я настолько глубоко погрузилась в себя, что не услышала быстрого топота за спиной. Точнее, он достиг моего слуха в самый последний момент. С презрением на лице я обернулась, и мгновение спустя оказалась запрокинута на плечо Соулрайда. Он от души хохотал, не обращая внимания на удары, что я обрушивала на его спину.

Гектор нес меня обратно в супермаркет, а я подпрыгивала в такт его шагу и кричала на него, желая оставить как можно больше синяков.

— Приревнова-а-ала! Приревновала меня! — Гектор все смеялся, будто я его чем-то сильно обрадовала или удивила.

Автоматические двери разъехались перед нами, и надо было видеть лица людей у кассы, включая кассира. Разумеется, закинутая на плечо, словно сумка, я и сама их не сразу увидела. Но Гектор, заговорив с ними, сделал пару оборотов вокруг своей оси, чтобы показать всем свою добычу.

— Девушка! Взгляните! — он повернулся спиной ко всем, и мне пришлось со стыдом встретить недоумевающие взгляды. К сожалению, я ничего не могла изменить. — Видите? Это Сара Фрай — моя будущая жена. Если вы подумали, будто я с вами флиртую, то это не так.

Гектор невзначай подкинул меня, либо чтобы я не соскальзывала, либо чтобы показать всем присутствующим власть надо мной, и гордо удалился из супермаркета. Никто так и не произнес ни слова.

Уже у машины я расхохоталась как умалишенная. И Соулрайд вместе со мной. Едва он поставил меня на ноги, и я смогла увидеть его глаза, стало ясно, что я — полная идиотка и параноик. Как может стать холоден ко мне этот влюбленный зеленый взгляд? Никогда. Ни при каких обстоятельствах.

— Будущая жена, значит? А ты уверен, что мне нужен такой старикан, как ты?

О, месть должна была быть сладка. Почему он имеет право пугать меня, а я его — нет? Пусть боится потерять меня, как и я его.

— Значит, все-таки старикан…

— Ага. Но жутко сексуальный.

— Хоть что-то… — рыжий мужчина обреченно вздохнул. — Кстати. Ты умеешь чистить ананасы?

— Нет. А ты?

— Я тоже.

Мы вновь засмеялись как старые друзья, которые сделали бессмысленную глупость и теперь оба не знают, как ее расхлебывать. Я ударила его по плечу, мы поцеловались и сели, наконец, в авто. Дома все-таки справились с фруктом, точнее, им занимался Соулрайд. Выпили. И сразу отпустило. По крайней мере, меня.

Перейти на страницу:

Куприянова Марьяна читать все книги автора по порядку

Куприянова Марьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Grunge Pool Drive 85 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Grunge Pool Drive 85 (СИ), автор: Куприянова Марьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*