Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Трудности перевода (СИ) - Кошкина Татьяна (книги серия книги читать бесплатно полностью .txt) 📗

Трудности перевода (СИ) - Кошкина Татьяна (книги серия книги читать бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Трудности перевода (СИ) - Кошкина Татьяна (книги серия книги читать бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Можно со мной придет еще один гость? – произнес, наконец, парень.

- Я не против. Только не опаздывайте, у меня почти всё готово, - пропела Ирина и осторожно положила телефон на край разделочного стола. У Шилова точно шило в…

Нужно срочно сменить платье!

Глава 22

Ровно через двадцать минут раздался настойчивый звонок в дверь. Быстрый взгляд на часы – вовремя. Не могли, что ли, задержаться? Пришлось поспешить с выбором платья. А, была ни была! Схватила вешалку с романтичным платьем в цветочек с совсем не романтичным декольте. Давно его не носила, но ей почему-то помнилось – оно очень эффектно облегает грудь, а легкая юбка до колена очень красиво подлетает, когда спускаешься по лестнице. Появление должно быть впечатляющим.

- Юля, открой! Я переодеваюсь!

- Бегу!

Дочь в своей комнате, похоже, занималась тем же самым – наводила марафет перед приходом гостя. Ничего, Ромка на неё итак влюбленными глазами смотрит, а вот уронить на пол челюсть одного безумного орангутанга хотелось до боли. Ирина предвкушала особое удовольствие от игры с ним на её территории, там, где он не может ничего сделать.

Раздалось еще три звонка, прежде чем Юлька соизволила пробежать по лестнице, как всегда, громко топая. Ирина слегка расчесала волосы и подкрасила губы. Достаточно. Платье сидело идеально – отлично! Этого будет достаточно.

Ощущая давно забытую легкость во всем теле, Ирина выбежала из комнаты и, спускаясь по лестнице, вместо восхищенного взгляда Олега встретилась сначала с удивленным Юлькиным.

- Мам, это к тебе, - она коротко кивнула в сторону огромного букета из роз, за которым женщина не сразу рассмотрела гостя. Игорь Красов собственной персоной. Идеально сидящий костюм, стрижка, новые очки – одет с иголочки, явно готовился.

- Ира, прекрасно выглядишь. Кажется, я не вовремя. Узнал, что ты вернулась, и хотел сделать сюрприз.

Настроение рухнуло в бездну, вся игривость укатилась к черту, а легкость испарилась, словно и не было её. Ирина прекрасно понимала, зачем он пришел. Ему нужен ответ. Женщина поджала губы, выдохнула и подошла к гостю.

- Сегодня у моей дочери день рождения, не лучшее время для визита, - старалась, чтобы голос звучал ровно, но как же хотелось выпроводить его отсюда, пока не пришли Ромка с Оле…

- Кажется, здесь сегодня много гостей, - вкрадчивый, бархатистый голос, от которого мурашки пробежали по коже, мог обмануть кого угодно, только не Ирину. Олег зол, она чувствовала это каким-то неведомым инстинктом. Кажется, это был инстинкт самосохранения.

- Есть званые гости, а есть незваные, - бесцеремонно выдала дочь и подбежала к Шиловым. Из двух зол она определенно выбрала Олега, тем более к тому прилагался бонус в виде Ромки с его влюбленным взглядом и букетом любимых гербер.

- Юлия права, извините. Как говорят? Незваный гость хуже татарина. Я зайду завтра, - вручил Ирине букет и развернулся, чтобы уйти.

- Нет, зачем откладывать? Гости пока сядут за стол, наполнят бокалы, а мы поговорим в саду, - ей послышалось или Олег в этот момент скрипнул зубами? Нет, фантазия разыгралась. Судя по взгляду Игоря, фантазия разыгралась не у неё одной, там промелькнул не просто огонек, а целое пламя надежды, которое ей придется потушить одним коротким ответом.

- Юля, проводи гостей. Я вернусь через минуту.

Пройти мимо Олега в узком коридоре, не прикоснуться, не взглянуть и не вдохнуть запах его одеколона – получилось. Она все объяснит, но чуть позже. Сначала нужно разобраться с Красовым.

***

-Прости, я не вовремя. Не хватило терпения дождаться твоего ответа, - когда они вышли в сад, Игорь достал из кармана бордовую бархатистую коробочку. Она с тихим щелчком открылась и явила миру золотое кольцо, по ободку которого уютно расположились поблескивающие в лучах закатного солнца бриллианты. – Ты выйдешь за меня?

Вот и дожила Ирина Светлова до самого романтичного предложения в своей жизни: закатное солнце, бриллианты, о нет, он еще и на одно колено встал! Могла ли она представить, что через восемнадцать лет после краха всех романтических надежд увидит такое? Вот только думала Ирина в этот момент совсем о другом человеке. Его сложно назвать романтиком, скорее захватчиком. Его сложно назвать идеальным человеком, он необходимый. С ним всё сложно и в тоже время так упоительно легко.

Олег Шилов вряд ли встанет перед ней на одно колено, вряд ли подарит огромный букет из роз и вряд ли будет смотреть такими по-щенячьи преданными глазами. Вероятность того, что он вообще предложит брак, близка к нулю. Но… брак ей больше не нужен.

- Прости, Игорь. Мой ответ из трех букв. Нет. Я не выйду за тебя замуж. У меня было время подумать и моё мнение не изменилось.

- Что ж, - он поднялся и педантично отряхнул брюки. – Значит, не судьба. Впервые в жизни решил сделать все правильно и вот, что вышло. Спасибо за честность.

- Спасибо за, - горло будто пережало, стянуло горечью, - за это момент. Правда, он много для меня значит.

- Но недостаточно много? – ирония тоже вышла какой-то горьковатой.

- Наверное, - пожала плечами и заставила себя улыбнуться, - мне тоже не судьба сделать все правильно.

- Ты сегодня очень красивая. Платье просто невероятное. Могу обнять?

- Обнять платье? – невпопад ляпнула Ира. - Конечно, можешь.

- Тебя, неправильная.

Обнимая Игоря, вдыхая его запах, смесь сладкого одеколона и лосьона после бритья, за стеной из которого с трудом чувствовался его природный, человеческий аромат, она лишний раз убедилась - ответ «нет» был единственно возможным. Да, у них были определенные отношения, но никогда не было и одной миллионной тех искр, что летели во все стороны, стоило им с Олегом столкнуться хотя бы на словах, не говоря уже о прикосновениях и поцелуях.

Второй раз в жизни она выбрала страсть. Рациональность и забота о будущем проиграли с разгромным счетом одному вспыхнувшему чувству. С Игорем она могла бы жизнь спокойно, не считая мыслей о его прошлых загулах, откладывать деньги на обучение дочери, не задумываясь над тем, как будет жить, когда Юлька выйдет замуж и оставит её одну в этом доме. Рано или поздно это случится. Её девочка выросла - глупо отрицать. Восемнадцать лет. Что будет завтра? Взвоет ли она от одиночества, когда они с Олегом перекипят, пылающая стружка на бенгальском огне их чувств закончится и останется только медленно остывающая в руках алюминиевая палочка. Ирина прекрасно знала, что так все и будет. Такое пламя быстро гаснет, но выбрать равномерно тлеющие угли не могла. А на них можно было и мясо пожарить, и руки над теплом согреть.

Но нет, сейчас её интересовал только огонь, который совершенно точно пылает сейчас в гостиной и придирчиво наблюдает, как Юлька раскладывает по тарелкам свою обожаемую пасту со сливочно-грибным соусом.

Перейти на страницу:

Кошкина Татьяна читать все книги автора по порядку

Кошкина Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Трудности перевода (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Трудности перевода (СИ), автор: Кошкина Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*