Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Идеальная игра (др. перевод) (ЛП) - Стерлинг Джеймс (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Идеальная игра (др. перевод) (ЛП) - Стерлинг Джеймс (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Идеальная игра (др. перевод) (ЛП) - Стерлинг Джеймс (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я не шевелилась. Мое тело сковало оцепенение. Я не могла поверить, что какой-то незнакомец врезал мне.

Он ударил меня опять, на этот раз кулаком по лицу. Пытаясь прийти в себя, я бросила взгляд на нашу компанию. Несмотря на боль, я видела все предельно ясно. Дин на всех парах бежал ко мне, но у него на пути встал этот мужик. Я видела, как Дин толкнул его, но тот махнул бумажным пакетом и ударил им Дина по голове.

Зеленая бутылка из толстого стекла разлетелась вдребезги, а её содержимое разлилось по дороге. Тело Дина рухнуло на землю, не подавая признаков жизни, а из его головы потекла кровь. Мне хотелось кричать, но ни один звук не сорвался с моих губ. Мой мозг тут же заново воспроизвел эту сцену: высокое мускулистое тело Дина теряет всякую координацию и кучей падает на асфальт, потом кровь… много крови. Бретт подбежал к обмякшему телу Дина, быстро забросил его руку себе за шею, приподнимая и оттаскивая его подальше.

Я заметила, как остальные члены нашей компании бросились врассыпную, словно звери во время лесного пожара.

Хэй, подождите!

Куда все побежали?

Я сделала пару шагов в их сторону, но передо мной вновь появился тот мужчина.

– И куда ты собралась, сучка?

Я инстинктивно наклонилась, пытаясь прикрыть руками лицо. Мой взгляд был сфокусирован исключительно на черно-белом рисунке его ботинков, пока он крутился вокруг меня. Цветное пятно перед моими глазами резко ушло влево, когда очередной удар обрушился на мою голову.

Пожалуйста, перестань бить меня.

В следующий момент пятно переместилось вправо, когда другую половину моего лица опалило болью.

Пожалуйста, остановись.

Его кулак прервал мою мысленную мольбу, когда в очередной раз врезался мне в голову, практически сбивая с ног. Я была его персональной боксерской грушей. Удар за ударом, ни намека на то, что он собирается остановиться, а только бьет все сильнее и сильнее.

Господи, пожалуйста, останови это.

Мне плевать, если я сейчас умру, только, пожалуйста, сделай так, чтобы он перестал меня бить.

Пожалуйста.

Мне очень больно.

Неожиданно его ботинки пропали из моего поля зрения. Я приподнялась и увидела, как мужчина уже на приличном расстоянии от меня бежал между двумя рядами домов. Моя камера неистово болталась из стороны в сторону, пока он крепко зажимал её ремешок в своей руке.

– Кэсси! – Я дернулась, повернула голову в сторону улицы и увидела Коула, который активно махал мне руками. – Кэсси! Беги! – прокричал он.

Я не побежала.

Просто не могла.

Мои ноги так сильно тряслись, что я едва могла стоять прямо. Спотыкаясь, я поплелась к Коулу. Всю дорогу до парня я не отрывала глаз от его лица.

– Господи Иисусе! Кэсси, ты в порядке? – Он вытаращил глаза, когда увидел меня. Я не смогла сдержаться и сплюнула, во рту ощущался противный металлический привкус.

Я молчала, продолжая сплевывать кровь. Дотронувшись пальцами до своих щек,  я вздрогнула от резкой боли в тех местах, где зубы распороли ротовую полость.

Мой мозг никак не мог переварить все произошедшее. Я задавалась вопросами: Неужели это на самом деле случилось? Неужели он избил меня?

 Эти слова снова и снова продолжали крутиться у меня в голове.

– Где Дин? – Я стала испуганно озираться по сторонам. Картина того, как тело Дина рухнуло на землю, вновь вспыхнула в моей голове.

– Я не знаю. Пойдем, мы должны найти Джека.

– А где все остальные? Где был ты? – спросила я механическим голосом, пока металлический вкус наполнял мой рот. Я сплюнула, и на асфальте расплылось кровавое пятно.

– Я… я не знаю. Все разбежались. Все случилось так быстро, – поморщился Коул, избегая смотреть мне в глаза.

Он обхватил меня за талию, стараясь помочь справиться с беспрестанной дрожью. Мы шли медленнее, чем хотелось бы Коулу, и только подойдя ко входу на территорию кампуса, я увидела Джека. Он на полной скорости мчался в нашу сторону, крепко зажав свою кепку в кулаке.

– Кэсси! – Глаза Джека чуть из орбит не вылезли, когда он узнал меня. – Кэсси! – закричал он и еще быстрее помчался к нам навстречу.

Я остановилась, мои глаза наполнились слезами. Я не сразу осознала те чувства, которые переполняли меня при взгляде на Джека. С моего тела спало оцепенение, и я упала в его крепкие объятия. Первый раз после начала этого сумасшествия мои легкие заработали на полную мощность, и я глубоко вдохнула прохладный вечерний воздух. Заглянув в карие глаза Джека, я наконец-то расслабилась. Теперь я была в безопасности, потому что он был рядом.

– Какого черта тут произошло, Коул? – заорал Джек гневным голосом.

– Я… я не знаю, Джек. Только-только мы были все вместе, а через минуту какой-то парень избивает Кэсси, бьет Дина бутылкой по голове и говорит, что у него пистолет. – Голос Коула дрожал, пока он описывал все произошедшее.

– Он сказал, что у него есть пистолет? – спросила я в замешательстве.

– Он сказал, что он у него за поясом. Вот почему все разбежались.

Грудь Джека быстро вздымалась и опускалась около моего тела, когда он стиснул челюсти.

– Что ты только что сказал?

Джек отстранился и стал расхаживать передо мной, нервно подергивая себя за волосы. Потом он повернулся ко мне, его глаза были полны боли.

– Котенок, где ты была, когда они сбежали? – Мой взгляд метался между Коулом и Джеком, я не знала, что ответить. – Ты должна сказать мне, Котенок. Или я сейчас свихнусь к чертовой матери.

Я заметила, как напрягся Коул, явно опасаясь реакции моего парня. Джек схватил Коула за рубашку и сжал её в кулаке. Потом он резко дернул его на себя, и  лицо Коула замерло в дюйме от лица Джека.

– Где была Кэсси, Коул?

– Джек, мне жаль, – содрогнулся Коул, не желая вступать в драку.

Я заметила, как другая рука Джека сжалась в кулак.

– Джек! – Я хотела остановить этот бой до того, как он начнется. Джек повернулся ко мне, я посмотрела ему в глаза. – Он забрал мою камеру.

Я сказала это предельно громко, и из моих глаз хлынули слезы. Этот незнакомец сломал меня. Он лишил меня чувства безопасности, хотя раньше я и не знала, что оно у меня есть. Он подверг мое тело насилию и украл частицу моей веры в других людей. И он забрал единственную материальную ценность, которой я дорожила больше всего на свете.

Гнев Джека на какое-то время стих, и он тревожно нахмурил брови.

– Я куплю тебе новую, Котенок. Обещаю.

Я покачала головой.

– Мне нужна моя камера. Почему он забрал её? Почему он так жестоко избил меня? И почему так долго делал это? – В безудержных рыданиях я упала на тротуар.

– Как думаешь, нам следует вызвать копов, полицию кампуса или кого-то еще? – предложил Коул и нервно передернул плечами.

– Этим сейчас Дин и Бретт занимаются, – прорычал Джек.

Я распахнула глаза, как только услышала имя Дина.

– Где Дин? Он в порядке? Я видела, как он упал. Он был без сознания.

Джек наклонился ко мне и погладил рукой по спине.

– Не волнуйся. Он в порядке.

– Как такое возможно? У него была кровь на голове! И он не мог даже подняться!

– Раны на голове иногда кровоточат, Котенок, если ударить слишком сильно. Но к тому моменту, когда я его встретил, кровотечение практически прекратилось, – сказал Джек. Его голос звучал спокойно.

– Значит, с ним, действительно, все в порядке? – выдохнула я.

– С ним, действительно, все в порядке, – заверил он меня и чмокнул в макушку.

– Эй, Джек. – Коул шагнул в нашу сторону, но Джек остановил его, сердито махнув рукой.

– Прямо сейчас, держись от меня подальше, черт возьми, или я закончу то, о чем потом могу пожалеть.

Я посмотрела на Коула равнодушным взглядом.

– Мне, в самом деле, жаль, Кэсси, – голос Коула звучал мягко.

– Просто. Заткнись. Коул, – сказал Джек убийственным тоном, и я отвернулась.

Одна рука Джека обхватила меня за талию, а другая под коленями, потом он поднял меня.

Перейти на страницу:

Стерлинг Джеймс читать все книги автора по порядку

Стерлинг Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Идеальная игра (др. перевод) (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Идеальная игра (др. перевод) (ЛП), автор: Стерлинг Джеймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*