Жизнь запахом тебя (СИ) - Мэй Инна (читать книги без регистрации полные TXT) 📗
"К моему большому сожалению", — мысленно прокомментировала я, лишь слушая словесную дуэль моих компаньонов.
— Ну, значит это было настолько давно, и возможно ошибочно, что миледи изменила своё мнение на счёт Вас.
— Я просто долгое время не имел возможности с ней общаться, поэтому Изабель просто немного отвыкла от меня, — наградил Лэндон безэмоциональным, но жёстким взглядом Джэйкоба.
— А разве можно отвыкнуть от хорошего знакомого? К тому же, я знаю что эти люди продолжают своё общение в письмах, но раз Вы сказали, что у Вас такой возможности давно не было, то значит Вы не такой уж и хороший знакомый для миледи.
"Боже, я сейчас умру со стыда. Ненамеренно, но маркиз затронул те вещи, которые мне и самой было стыдно вспоминать. А точнее, вспомнить кто Лэндон, что между нами было и из-за чего я не могла общаться с ним. Всё-таки, это минимум неприлично иметь близкие отношения со своим охранником".
— А Вы значит удостоились принадлежать к этой категории? — высокомерным взглядом окинул его Лэндон и самоуверенная улыбка накрыла его губы.
— Вы третье лицо, чтобы я говорил Вам об этом, — спокойно ответил Джэйкоб и отвёл от него свой взгляд.
— Значит третье лицо!? — каким-то задумчивым голосом произнес Лэндон. Видимо ему не понравилось, что его отстранили в сторону и он понял, что мы с маркизом действительно близки. Пусть и не афишируем этого, но это действительно так. Иначе мы не позволяли бы себе того, что позволили вчера в саду.
— Ну что ж. Фигуры на шахматной доске всегда меняются, и кто знает, кто в итоге окажется в победителях, — спустя некоторого времени подвел итог Лэндон. Маркиз окинул Лэндона внимательным, оценивающим взглядом.
Когда скрытая перепалка между мужчинами закончилась, мы продолжили ехать в тишине.
— Знаете, если отношения с женщиной для Вас игра, то Вы низко пали в своей идеологии, — спустя некоторого времени молчания произнес маркиз.
— Я нахожусь ровно там, где считаю нужным. А моё выражение не служит буквальным смыслом моего отношения к женщинам.
— Судя по недолгому общению с Вами, как раз таки служит. Я не так уж плохо разбираюсь в людях, чтобы понять какие у них цели.
— И какие же цели у меня? — с наглой ухмылкой вопросил Лэндон.
— У Вас азартный интерес, мистер Осгод. И переубедите меня, что это не так!?
Лэндон замолчал. Видимо слова Джэйкоба попали в цель. Но потом, Лэндон неожиданно произнес:
— Возможно вначале я и вправду испытывал к миледи азартный интерес, но сейчас я сказал бы обратное.
— Кто знает: самообман это или истина.
— Думаю в этом стоит разобраться непосредственно мне самому.
— Ничего не имею против. Разбирайтесь. Только не привлекайте помощником Изабель в своих сомнениях, если вдруг Вы посчитаете с её помощью разобраться во всём этом.
— Как мне кажется Вы и сами пользуетесь дарами этой женщины. Разве я не прав?
"Какая наглость", — завелась я и вперила в Лэндона убийственный взгляд. — При мне ещё и обсуждать такие вещи. Вот нахал".
Видимо почувствовав мои эмоции Герцогиня громко заржала и толкнула вбок Люцифера. Второй же отстранился от неё в сторону и пронзил её злым взглядом.
— Видимо каждой породе женщин не нравится когда её в чём-то оскорбляют. Даже из солидарности, — ухмыльнулся Лэндон и посмотрел на меня.
— Думаю, каждому человеку здесь не понравится, что в его присутствии обсуждают его, — ответила я, испепеляющим взглядом встретив улыбку этого нахала и успокаивающе погладила Герцогиню по крупу.
— Ну у нас, как видите, откровенная беседа. Так почему же не спросить о чём-то напрямую?
— Потому что нужно иметь такт и понимание, где нужно остановиться и в чем лучше промолчать.
— Знаете, я не приемлю этими деликатными манерами, где приходиться ходить вокруг да около или о чём-то умалчивать. Поэтому я предпочитаю говорить все прямо.
— Поэтому Вы такой нахал и невежда, — не сдержалась я, и выпалил в сторону Лэндона оскорбление, что как мне кажется, он полностью заслужил.
— А Вы вижу такая же строптивая, как и Ваша лошадь. Не зря говорят, что животное — это олицетворение характера своего хозяина.
— В таком случае суждения не врут.
Когда прогулка закончилась, и знать рассаживались по своим каретам, я спустилась к лошади и прощалась с маркизом. Через несколько секунд к нам подъехал Лэндон.
— Рад был встречи с Вами, Изабель.
— Не могу ответить тем же.
— Вы имеете на это право. Но все же было приятно провести с Вами, пусть и не особо мирное, время.
— Всего хорошего.
— И Вам, — проговорил он, и улыбнувшись, сел на свою лошадь и умчался к выходу из леса.
— Как я понимаю это тот самый знакомый, о которым Вы не так давно упоминали?
— Верно.
— Если честно, то мне сложно поверить, что Вы могли подпустить к себе такой тип мужчин.
— Поверьте, когда я его к себе подпустила, то это был совсем другой тип мужчин.
— Как видите, не все мужчины показывают свой истинный облик вначале знакомства. Впредь, постарайтесь ограничить себя в общении с ним. Не хочу, чтобы он Вас обидел, или не дай Бог, позволил себе чего-то лишнего с Вами.
— Это не зависит от меня. Он часто появляется там, где и я. И даже, если я сделаю вид, что не замечаю его, он неприметно сделает вид, что его это абсолютно не интересует, — отчего-то захотелось мне довериться Джэйкобу и рассказать ему об этом.
— Значит, Вы должны находиться всегда в моей компании. Мне не составит труда сопровождать Вас на мероприятия, которые Вы захотите посетить.
— Благодарю.
Помог мне забраться в карету, я попрощалась с ним и отправилась домой.
Мысли снова витали вокруг Лэндона. Чем дальше, тем его натура становилась ещё более настойчивой и радикальной. Мне что, теперь снова нанимать охранника для себя? Потому что как ещё оградить себя от него я не знала. Хотя нет.
Не хватало мне ещё раз напороться на такой вид мужской подлости. Поэтому я сразу отбросила эту мысль от себя.
Всё дело в азарте. Джэйкоб был прав. Пока он меня не подкорил — ему интересно играть со мной и охотиться, ну а потом… Как говорится: "Поигрался и ушёл".
Но нет, Лэндон Осгод, Вам придется очень попотеть, чтобы иметь возможность сблизиться со мной. Более того, попотеть зря.
Думаю стоит включить мой спящий режим гадюки и несколько раз ужалить его. Пусть знает, что он не бог, а такой же смертный как и остальные. Тем более, может это хоть немного умерит его спесь.
Так что это война Лэндон. Как ты говорил: " Фигуры на шахматной доске всегда меняются, и кто знает, кто в итоге окажется в победителях". Правда в твоём случае в дураках.
Прошла неделя, в течении которой я разрабатывала план мести по наказанию и исправлению Лэндона Осгода. Каждый мужчина должен понести свои грехи от женщин, которые встретятся ему в его роковой день.
Думаю расплата будет эффектной.
Завтра намечался бал маскарад, куда должны съехаться вся городская знать. Уверена, он его тоже не пропустит. Потому что до этого он был ровно везде, где была и я. А завтра я тоже буду.
Я хитро улыбнулась и представила мужское лицо, которому предстоит сменить свою привычную раздражающую меня улыбочку на недоумение и позор.
"А говорил, что я ведьма. Я хуже. Я твой ночной кошмар", — проговорила я, и хихикая, как лишившийся своего последнего рассудка индивид, отправилась на подготовку обмундирования на завтрашний день.
Какой бал без спиртных напитков, не так ли? Именно из этого и начался мой вечер в роскошном зале, где большое количество гостей скрывалось сейчас под масками.
Внимательно выискивая фигуру нужного мне типа мужской фигуры, я отметила про себя из присутствующих четыре подходящие, и заслав секретную службу по разведке сбора нужных сведений, в лице Элизабет, я невзначай ошивалась рядом с данным объектом, на тот случай, если Элизабет забудет зачем её туда отправили или не сумеет узнать нужного человека сама. Первый был не он. Второй тоже. Третий вообще уже был пьян в дрезину и полез целоваться к Элизабет, на что она только огрела его своей волшебной палочкой феи и оставила потерянного мужчину в недоумение.