Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Жизнь запахом тебя (СИ) - Мэй Инна (читать книги без регистрации полные TXT) 📗

Жизнь запахом тебя (СИ) - Мэй Инна (читать книги без регистрации полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Жизнь запахом тебя (СИ) - Мэй Инна (читать книги без регистрации полные TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вот же позвал сюда чёрт таких нахалов. Ещё бы немного, и я бы открыла колпачок палочки с чихательным порошком и на этом вечер для этого мужчины был бы закончен.

— Да у тебя действительно волшебная палочка, Элизабет, — рассмеявшись проговорила я и посмотрела на эту фею в голубом.

— Я знала куда иду.

— Значит сегодня им не повезло. Остался последний, надеюсь с ним нам повезет.

— Если не повезет, то мы поедим к нему и притащим его сюда.

— Боюсь, что он будет не согласен с этим.

— А я не согласна с тем, что он позволяет себе так вести с тобой.

Заручившись поддержкой своей бойкой подруги, мы отправили фею в четвертый полёт.

Я стала недалеко от мужчины, а Элизабет заворковала с ним выводя его на разговор.

В прозвучавшем мужском голосе я узнала голос Лэндона, и мимолетно взглянув на Элизабет, когда она обратила на меня свой взгляд, слегка кивнула.

— Такое чувство, будто Вы здесь кого-то ищите? — ненавязчиво спросила подруга, когда заметила любопытный взгляд мужчины, который внимательно оглядывал всех дам.

— Вы правы. Я ищу здесь одну женщину.

— А можно узнать кого? Возможно я помогу Вам в Ваших поисках.

Мужчина обратил на неё свой взгляд, и будто над чем-то поразмыслив произнес:

— Изабель Адерли, Вам знакома эта миледи?

— Какая ирония судьбы, — всплеснула она руками. — Не поверите, но это моя лучшая подруга. И как Вы уже догадались, мне было позволено узнать заранее какой у неё будет сегодня наряд.

— Неужели!? — в голосе мужчины прозвучала улыбка, а мои накрыла ухмылка.

"Дураки на грехах не учатся. Вот и его особу это обошло", — мысленно проговорила я, имея в виду мужское либидо, которое пылавшее в ежесекундном огне, не затухнет никогда, не смотря даже на то, что этот огонь может кого-то и зацепить собой. Но сегодня всё измениться. Помимо воды, на этот огонь упадут и отходы.

Найдя подходящую под описание Элизабет женщину, мужчина направился в её сторону и заговорил.

Как выяснилось "я" сегодня простыла и мой голос звучал не так как всегда. Поэтому мужчина не обратил на это внимания и продолжил штурм крепости.

Я ходила незаметно с ними рядом и тихо хихикала. Мужчина, увидев "мою" растаявшую сегодня натуру распылялся в комплиментах, пытаясь скружить голову и заставить поверить меня, что "я" единственная.

Понятно для чего именно он это делал.

Но у каждых комплиментов есть свой сорт. Эти же были гнилыми.

Когда время подходило к двенадцати, мужчина поцеловал "меня", где только слегка поднял "мою" маску, не имев возможности увидеть самого лица.

И вот когда начал черед избавиться от этих масок, тем самым обличить себя, мужчина увидел перед собой "страшилище" в которую я превратила с помощью косметики свою горничную.

Её вид я упущу, рассказав только об выражении лица Лэндона, который был сейчас красноречивее самого описания.

Изумление, шок, отвращение, злость — всё это смешалось в нём, распугнув стоящих возле него дам.

Между знатью раздался смех и аплодисменты, где многие упомянули сказку о красавице и чудовище, правда красавицей в данный момент был Лэндон.

"Я" не обращая внимания на смешки подошла к нему и громко проговорила:

— Думаю теперь Вы должны на мне женится, мистер. А то негоже охмурять невинную и незамужнюю девушку.

Я стояла позади неё и с удовлетворенной улыбкой на лице смотрела на него. Когда он обратил на меня свой взгляд, я улыбнулась ещё шире и подмигнула ему.

Мужчина сбросив из себя руки его "возлюбленной" раздражённо развернулся назад и покинул зал.

"Ну что ж. Получи Лэндон Осгод. Не только тебе ходить по чувствам других".

Дальше вечер продолжился уже с хорошим настроением. И только поздно за полночь я вернулась домой и спокойно уснула.

На следующий день я собралась к травнице, у которой я всегда брала снадобья для красоты, и отправившись к ней в оговоренное с нею вечернее время, приехала к ней уже далеко за темень.

Когда расплатившись я покинула её дом, я отправилась назад к карете. Идти пришлось далековато, поэтому я преодолела сейчас только половину пути, и вот проходя по пустым улочкам я услышала позади себя внезапное "Бу".

— Ааааа — раздался мой ор страха на всю округу, и чья-то мужская рука закрыла мне рот.

"У них что теперь у всех присутствует желания меня похитить? Нашли жертву".

Я укусила его за руку, мужчина зашипел, а потом ещё крепче прижал меня к себе и положил свою руку мне на живот.

От такого интимного момента я зашлась краской, а близкое нахождение мужского тела высекало на моём теле лёгкую дрожь.

Ну это уже край моих бед. Но теперь меня и спасти некому.

— Вас учат этому или вы сами учитесь? — спросила я, когда мужская рука ослабила свой захват на моем рту.

— Вы о чём?

— Домагаться женщин и вести себя с ними, как свиньи?

Мужчина грудно рассмеялся.

— Это вынужденная мера, леди Изабель. А то знаете, Ваше представление мне пришлось не по вкусу.

Узнав голос мужчины я ответила:

— А Вашими представлениями я упиваюсь от наслаждения по-вашему?

— Думаю будет лучше, если Вы будете упиваться от наслаждения в другом.

— Даже не хочу знать в чём.

— Почему же? Вам разве не хочется испытать момент близости и наслаждения с мужчиной? — каким-то интимным тоном проговорил он почти рядом с моим ухом.

— С Вами меня настигнет один момент: момент, когда я захочу умереть от этой близости.

Мужчина снова рассмеялся.

— Не стоит судить о том, что Вы ещё не пробовали.

— Чувства, которые Вы вызываете во мне, уже говорят мне о том каким для меня это будет. И знаете, это тот случай, когда говорят "лишил чести". Ведь переспать с Вами это замарать свои убеждения о том, что близость это приятно.

— А с чего Вы взяли, что меня интересует только одно? Возможно это любовь, Вы не подумали?

— Тогда у Вашей любви слишком много недостатков.

— Каких же?

— Таких, где она делает из нас двоих дураков. В моем случае — мне она врёт, а в Вашем — пытается выдать Вам желаемое за действительное. Хотя я очень сомневаюсь, что Вам ведомо, что такое любовь.

— Любовь тоже бывает разной, не так ли?

— Тогда Вам досталась прыщавая, шипилявая и косая любовь.

Впрочем, как и Вы сам внутри.

— А Вы любите дерзить, я смотрю. Но знаете, меня это ещё больше распаляет, — мужчина уже слишком неприлично провёл по моему животу и поднялся к груди.

— Поднимите руку ещё на миллиметр и я наведу на Вас порчу.

Раздался мужской смех, но потом став вмиг серьезным он проговорил:

— После Вашего представления, мне уже ничто не сделает хуже. Знаете, после этого мне каждый день встречались знакомые, которые не упускали возможность насмехнуться надо мной. А через день я получал письмо с насмешками, и вопросами, что со мной произошло, что я так низко пал. Вы очень крепко подбили мою репутацию, так что считаю справедливым, если за этот ущерб я возьму положенную мне компенсацию.

Договорив, мужчина резко склонился ко мне и впился жёстким поцелуем. Я пнула его между ног и он чертыхнулся.

— О да, Изабель. Разозлите меня ещё больше, так я уже точно перестану себя сдерживать.

— Вы и до этого не отличались воздержанием, — проговорила я и бросилась наутёк.

Побег не удался, мужские руки схватили меня уже через несколько секунд.

— Ну Вы сами предпочли, чтобы я больше не сдерживался, — недовольным и грубым тоном бросил он и толкнул меня к стене прижимая собой. Его руки начали поднимать подол платья, а я испугавшись за свою честь заорала несвойственным мне до этого высотой крика.

Мужчина непроизвольно оторвал от меня руки и закрыл ими уши, а я, захлопнув источник этого звука бросилась к карете.

"Чёртово платье. Теперь понятно кто его придумал и для чего. Мужчина и для того, чтоб женщины имели меньше шансов убежать", — бежала я и проклинал свой наряд.

Перейти на страницу:

Мэй Инна читать все книги автора по порядку

Мэй Инна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жизнь запахом тебя (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жизнь запахом тебя (СИ), автор: Мэй Инна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*