Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Само совершенство. Дилогия - Макнот Джудит (читать полностью книгу без регистрации .txt) 📗

Само совершенство. Дилогия - Макнот Джудит (читать полностью книгу без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Само совершенство. Дилогия - Макнот Джудит (читать полностью книгу без регистрации .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Джулия встала, быстро прошла в холл и вернулась с пригоршней бумажных носовых платков.

– Я думала, – давясь рыданиями, сказала Кэтрин и, взяв бумажный платок, промокнула глаза, – что ты пошла наверх, чтобы собрать сумку. Я думала, тебя тошнит от одного моего вида.

Крепко обняв ее, Джулия прошептала:

– Ты все еще моя лучшая подруга. – Затем она ее отпустила и, сев на другой край дивана, шумно высморкалась.

Через несколько минут девушки посмотрели друг на друга с виноватыми улыбками, вытирая оставшиеся слезы.

– Вот незадача! – сказала Джулия.

Кэтрин высморкалась.

– Незадача – слишком мягко сказано. – С улыбкой на все еще подрагивающих губах она добавила: – Думаю, нам обеим сейчас не помешало бы махнуть на пару недель в дом моих родителей в Сент-Бартс. Ты можешь упросить Дункана дать тебе короткий отпуск? Сошлись на то, что ты так устала, что не можешь работать. Мы забудем о мужчинах и будем поджариваться на солнце, как тосты. Что скажешь?

Джулия подтянула колени к груди и обхватила их руками.

– Я скажу, – заявила она, – что тебе бы лучше остаться здесь, если ты хочешь отвоевать Теда, пока еще не слишком поздно. Его часто видят с Грейс Хэлверс, ты об этом знаешь?

Кэтрин кивнула при упоминании красивой шатенки.

– Я узнала об этом от мистера Килинга, когда на прошлой неделе сдавала вещи в стирку – стиральная машина моих родителей неожиданно сломалась. Не догадываешься, что он сказал, когда меня увидел? – Джулия покачала головой, и Кэтрин с несчастным видом сообщила: – Он посмотрел на меня, как на отстающего в развитии ребенка, и спросил: «Сколько тебе еще надо сменить мужей, чтобы научиться пользоваться стиральной машиной?» А потом, – добавила Кэтрин, – он сказал: «Готов поспорить, что Грейс Хэлверс не будет заставлять Теда стирать, ходить по магазинам и готовить, если ей повезет его заарканить. И Сью Эллен тоже не будет, если ей удастся обойти Грейс».

Джулия нахмурилась, задумавшись, но, покачав головой, сказала:

– Вопреки тому, что я только что сказала о Теде и Грейс, я не думаю, что Тед вообще намерен жениться во второй раз.

Несмотря на оптимистичные заверения Джулии, Кэтрин все никак не могла настроиться на конструктивный лад.

– Тед должен на ком-то жениться, даже если не на мне. О таком муже женщина может только мечтать: нежный, чувственный, заботливый. Если он никогда не женится, это будет преступлением против человечности. Да, им невозможно помыкать, что меня страшно бесило, когда я была моложе, но он также невероятно мягок и уступчив. В тех редких случаях, когда у меня хватало ума просто попросить то, чего мне хочется, вместо того чтобы требовать и выкручивать ему руки, он был на удивление покладист. – Кэтрин подняла глаза на подругу и с мечтательными нотками в голосе закончила: – Может, мы и совершенно друг другу не подходили во многих смыслах, но мы влюбились друг в друга с первой же встречи. Это было… как спонтанная химическая реакция.

– И пока все остается в силе для вас обоих, – насмешливо сказала Джулия, пытаясь поднять подруге настроение. – По моим сегодняшним наблюдениям, химическая реакция между вами все еще идет. Бедный Карл, – со смешком сказала она, – глядя на него, я подумала, что он ищет глазами укрытие на случай, если дом начнет взрываться, когда вы начали ругаться. И знаешь, что я тебе скажу? Если Тед так бурно на тебя реагирует, даже в негативном плане, значит, он продолжает к тебе что-то испытывать.

– Это точно. Он кое-что ко мне испытывает. Презрение, – сказала Кэтрин и с грустью добавила: – Если Тед не проявит ко мне иных чувств до того, как я сдамся и уеду обратно в Даллас, мне придется найти способ заслужить его прощение. Но только я не знаю как. Он бежит от меня как от чумы.

Джулия бодро улыбнулась и, поднявшись с дивана, начала собирать на поднос посуду.

– Думаю, я смогу тебе помочь. Как ты отнесешься к моему предложению проводить вместе со мной спортивные занятия для детей-инвалидов? Мне нужны волонтеры, которые не побоятся, чтобы их давили инвалидные коляски и которым нравится набивать себе шишки, спотыкаясь о костыли.

– Не могу сказать, чтобы эта работа была по моему профилю, но я с удовольствием принимаю твое предложение, – пошутила Кэтрин и, взяв поднос, направилась вместе с Джулией на кухню. – Итак, каким образом занятия спортом с твоими ребятишками помогут мне чаще встречаться с Тедом?

– Все просто. Тед обучает ребят приемам самообороны дважды в неделю после уроков, и вам так или иначе придется встречаться с ним в школе. А если обучать этих ребят футболу тебе не по нраву, могу предложить другой вариант. Как ты смотришь на то, чтобы вести уроки чтения и письма у взрослых женщин? Ты даже представить не можешь, какое удовлетворение получишь от этой работы.

Джулия обвела взглядом огромную кухню с плитами ресторанных размеров, духовыми шкафами и всевозможной утварью, которая шла в ход во время подготовки знаменитых званых вечеров у четы Кейхилл. Увлеченная созерцанием, она не заметила, что Кэтрин стоит у нее за спиной, пока подруга не сказала тихо:

– Джулия? – Когда та обернулась, Кэтрин крепко ее обняла. – Я так по тебе скучала! – горячо прошептала она. – Спасибо за то, что не дала пропасть нашей дружбе, что звонила мне и писала и навещала меня в Далласе. Я так хотела рассказать тебе правду о наших с Тедом отношениях, но я всегда боялась, что ты возненавидишь меня, если узнаешь.

– Я бы никогда не смогла тебя возненавидеть, – сказала Джулия, обнимая подругу.

– Ты самая добрая, самая хорошая из всех, кого я когда-либо знала.

Джулия отстранилась и закатила глаза.

– Да уж!

– Правда, – настаивала Кэтрин. – Я раньше так хотела быть похожей на тебя.

– Твое счастье, что тебе это не удалось, – сказала Джулия и вдруг, вспомнив о Заке, погрустнела. – Если бы ты была такой же, как я, ты бы весь день морочила голову Теду, расписывая, как ты его любишь, а потом он бы просто взял и растоптал твое сердце, отправив тебя домой.

Кэтрин попыталась сказать что-то в утешение, но у Джулии вдруг слезы подступили к глазам, и она мотнула головой, давая понять, чтобы подруга замолчала.

– Через пару дней я буду в порядке. Я сейчас устала и не могу держать себя в руках, но я забуду о нем, и все у меня будет как надо, вот увидишь. А теперь давай спать.

Глава 48

Кэтрин отправила в духовку противень с печеньем и удивленно взглянула на переговорное устройство на стене кухни. Кто-то звонил в дверь, и притом весьма настойчиво. Кэтрин вытерла руки о кухонное полотенце и нажала на кнопку.

– Слушаю!

– Это мисс Кейхилл?

Намеренно проигнорировав вопрос, она задала свой:

– Кто там?

– Пол Ричардсон, – раздался нетерпеливый ответ. – Джулия Мэтисон с вами?

– Мистер Ричардсон, – сурово напомнила ему Кэтрин, – вы знаете, который сейчас час? Половина седьмого утра! Мы с Джулией только что встали. Уходите и возвращайтесь, скажем, часам к одиннадцати. Я думала, агентов ФБР обучают хорошим манерам, – добавила она и в изумлении уставилась на динамик переговорного устройства, потому что ей показалось, что она услышала сдавленный смешок.

– Сожалею, но я вынужден настаивать на встрече с Джу… с мисс Мэтисон.

– А если я не стану вам открывать? – упрямо гнула свою линию Кэтрин.

– В этом случае, – нараспев произнес незваный гость, – я буду вынужден проникнуть в дом, прибегнув к помощи моего верного друга – пистолета.

– Раз так, – сказала Кэтрин, раздраженно нажав на кнопку открывания двери, – то мой вам совет: держите своего друга наготове, потому что оба ружья моего отца будут нацелены на вас, когда вы сюда зайдете.

Решив, что диалог окончен, она отключила переговорное устройство и быстро прошла через холл в библиотеку, где Джулия сидела в кресле, уютно поджав под себя ноги, и смотрела утренние новости. Во весь экран показывали фотографию Зака Бенедикта, и Джулия смотрела на экран с такой щемящей нежностью и тоской, что у Кэтрин сжалось сердце.

Перейти на страницу:

Макнот Джудит читать все книги автора по порядку

Макнот Джудит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Само совершенство. Дилогия отзывы

Отзывы читателей о книге Само совершенство. Дилогия, автор: Макнот Джудит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*