Само совершенство. Дилогия - Макнот Джудит (читать полностью книгу без регистрации .txt) 📗
– Думаю, что она абсолютно права. На самом деле именно это я и хотел вам предложить, направляясь сюда этим утром.
– Вы не представляете, как все это меня злит. Отчего это толпа совершенно чужих мне людей считает, что может требовать от меня объяснений по поводу того, что не имеет к ним ровно никакого отношения?! И почему я должна идти у них на поводу?!
– Я вас понимаю, но выбора у вас нет: либо вы общаетесь с прессой на ваших условиях и делаете это сегодня, либо вы позволите им и дальше вам докучать и строить всяческие домыслы. Не забывайте – вы не можете запретить им строить свои предположения о случившемся и представлять вас в самом неприглядном свете. Зачем вам эти осложнения?
Поколебавшись, Джулия со вздохом сказала:
– Ладно. Будь по вашему. Но лучше бы меня расстреляли.
– Хотите, чтобы я поддержал вас своим присутствием?
– А вы бы сделали это для меня?
Сделал бы он это для нее? Ради нее он бы сделал не только это, он бы, пожалуй, обезглавил огнедышащего дракона… обрил льва… сдвинул гору. Видит Бог… он бы даже согласился вытирать сковородку!
– Поскольку присутствие в Китоне агентов ФБР является одной из причин, по которой пресса охотится за вами, – сказал Пол и, подойдя к раковине, взял кухонное полотенце, которое отложила в сторону Кэтрин, когда отошла, чтобы ответить на телефонный звонок, – я считаю, что поддержать вас – мой долг.
– Я… я не знаю, как вас благодарить, – просто сказала Джулия, стараясь не замечать того, как сильно он напоминал ей Зака, когда смотрел на нее так, как сейчас.
– Как насчет того, чтобы поужинать со мной в среду?
– В среду? – упавшим голосом воскликнула Джулия. – Вы намерены остаться тут до среды?
Дракон, чью голову он намеревался отрубить ради нее, вдруг зарычал и оскалил зубы. Лев громко расхохотался. А гора выросла прямо перед его носом, высоченная могучая гора, которую не сдвинуть никакому великану.
– Попытайтесь не демонстрировать свою радость столь явно, – попытался отшутиться Пол.
– Я не хотела вас обидеть, – сказала Джулия, с виноватой улыбкой прикасаясь к его руке. – Честное слово. Я… я просто терпеть не могу, когда за мной шпионят или допрашивают, даже когда это делаете вы.
– Вам не приходило в голову, что Бенедикт будет вас преследовать? Что вашей жизни грозит опасность? – сказал Пол, несколько смягчившись благодаря искренности ее раскаяния и куда больше благодаря ее неосознанному жесту. – Бенедикт – убийца, и по вашему собственному признанию вы не создавали ему проблем после того, как он попытался спасти вам жизнь. Предположим, он решит, что ему не хватает вашего во всех смыслах приятного общества? Предположим, он решит, что вы захотите его сдать властям, и захочет отомстить вам, как уже отомстил своей жене?
– А если эта сковородка, которую вы так усердно полируете полотенцем, вдруг решит стать зеркалом и повиснуть на стене в гостиной? – насмешливо парировала Джулия, ясно давая понять, какого она мнения о его нелепых предположениях.
В этот момент Полу вдруг отчаянно захотелось, чтобы Бенедикт обязательно сделал что-то такое, что позволило бы ему, Полу, продемонстрировать ей свои рыцарские качества. Чтобы он, Пол, смог бы спасти ее от негодяя и одновременно доказать ей свою правоту. Пол не мог бы объяснить почему, но он знал, что Бенедикт не оставит ее в покое. Бенедикт либо приедет к ней, либо попытается с ней связаться. К несчастью, Дэвид Ингрэм был категорически с ним не согласен и объяснял «предчувствия» своего напарника тем, что Пол так безнадежно в нее втюрился, что просто не мог поверить в то, что Бенедикт тоже на нее не запал.
– Так как насчет ужина в среду? – сказал Пол и принялся вытирать и лопатки тоже.
– Не могу, – сказала Джулия. – Вечером по средам и пятницам у меня уроки.
– Ладно, как насчет четверга?
– Хорошо, – сказала Джулия, стараясь не показать, что расстроена тем, что ФБР собирается пасти ее так долго. – А вы не хотите, чтобы я пригласила Кэтрин пойти с нами?
– С чего это вдруг?
– Я начинаю чувствовать, – со смехом заметила Кэтрин, появляясь в дверях, – что мое присутствие весьма нежелательно во всех смыслах.
Услышав ее голос, Пол покраснел и закрыл глаза, судорожно подбирая хоть какое-нибудь объяснение собственной бестактности.
– Простите меня. Но если Дейв Ингрэм узнает, что на ужин пойдете вы, он будет настаивать на том, чтобы мы встретились вчетвером. А мне так не хочется проводить с ним еще один вечер! Именно поэтому я и сказал то, что сказал. – Пол открыл глаза и обнаружил, что обе девушки явно забавляются его смущением.
– Думаю, его можно простить, – сказала Кэтрин.
– Согласна, – кивнула Джулия.
Пол пробормотал про себя благодарственную молитву. К счастью, эти феи оказались на редкость доверчивыми созданиями.
– Конечно же, он врет, – сказала Кэтрин.
Джулия многозначительно ему улыбнулась.
– Конечно, – согласилась она.
– По поводу пресс-конференции, – сказала Кэтрин, вдруг став серьезной, и посмотрела на Пола так, словно ждала от него совета. – Где она будет проводиться, на какое время вы предлагаете ее назначить, и кого нам следует уведомить?
– Какое здание в округе может вместить самое большое число людей? – спросил Пол. Теперь он думал только о деле.
– Актовый зал в школе, – сказала Джулия.
После короткой дискуссии было решено, что пресс-конференция состоится в три часа дня. Кэтрин вызвалась позвонить директору школы и мэру, который сможет известить прессу и сделать необходимые приготовления.
– Позвоните брату Джулии, Теду, – добавил Пол, надевая пиджак. – Потребуется помощь полиции. Придется удерживать толпу, чтобы Джулию не задавили. Я, конечно, и один с этим справлюсь, но на всякий случай подмога не помешает. – Обращаясь к Джулии, он сказал: – Как вы смотрите на то, что я подвезу вас домой? Вам потребуется время для подготовки к пресс-конференции. Как-никак на вас будет смотреть вся страна.
– Хотите ее запугать? – с насмешкой спросила Кэтрин.
– Меня этим не запугаешь, – сказала, удивив всех своим заявлением, Джулия. – Все это страшно меня злит своей абсурдностью, но не пугает. Они меня не испугают.
Пол с одобрением улыбнулся и сказал:
– Пойду прогревать машину, а вы пока одевайтесь. Кэтрин, – добавил он с любезной улыбкой, – спасибо вам за чудесное утро и чудесный завтрак. Увидимся на пресс-конференции.
Когда дверь за ним закрылась, Кэтрин повернулась к Джулии и сказала без обиняков:
– На случай если ты не заметила, Пол – потрясающий мужчина. Мужчина, каких мало. И он от тебя без ума, Джулия. Это только слепой не заметит. – Она подмигнула и добавила: – И к тому же он высок, темноволос, красив и необычайно сексуален…
– Не надо, – перебила ее Джулия. – Я не хочу всего этого слышать.
– Почему?
– Потому что он напоминает мне Зака, – просто ответила она. – Он сразу мне его напомнил, как только я его увидела. – Джулия сняла фартук и вышла из кухни.
– Между двумя этими мужчинами есть ряд существенных отличий, – заметила Кэтрин, проследовав за Джулией вверх по лестнице. – Пол Ричардсон – не преступник, он не брал тебя в заложницы и не пытался разбить тебе сердце. Напротив, он делает все, чтобы тебя защитить и помочь тебе.
– Я знаю, – со вздохом ответила Джулия. – Ты права во всем, кроме одного: Зак не преступник. И до того как поставить на нем крест, я хочу кое-что для него сделать. И в этом, как я надеюсь, сегодняшняя конференция мне поможет.
– Ты о чем? – обеспокоенно спросила Кэтрин и следом за подругой зашла в гостевую спальню, в которой Джулия ночевала.
– Я намерена на весь мир заявить о том, что не считаю его убийцей. И если я выступлю достаточно удачно, возможно, смогу добиться пересмотра его дела!
Кэтрин смотрела на подругу так, словно у той выросли рога.
– Ты сделаешь это для него после того, как он так с тобой обошелся? После того, как он так тебя унизил?
Джулия грустно улыбнулась и энергично кивнула.